ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она пнула его опять.
Ц Пусти меня!
Ц Что ты сказала?
Ц Ты слышал, черт побери!
Она пробормотала в его адрес какое-то проклятие.
Ц Я хочу услышать еще раз.
Он сжал ее руки.
Калилья пошумел, чтобы напомнить о своем присутствии.
Ц Я люблю тебя, властолюбивый ублюдок!
Ц Но...
Ц Ох, заткнись!
Она опять его пнула.
Ц Зачем же ты меня пинаешь?
Ц Чтобы ты меня отпустил.
Он привлек ее ближе.
Ц От-пус-ти!
Калилья снова пошумел и повернулся к ним спиной.
Джейк поцеловал Черин.
Она в последний раз пнула его. Потом поцеловала его в ответ, прижалась к не
му, целуя его, плача и дрожа всем телом.
Калилья пошел по направлению к лесу. Его голова покачивалась между дерев
ьев. Если они все-таки собираются идти к Замку Лелар, то это та самая дорог
а. И он хочет изучить ее заранее.
Джейк тронул двойную застежку на мантии Черин.
Девушка поцеловала его.
Он вернул ей поцелуй.
Мантия соскользнула с нее Ц и солнце померкло: его затмило нечто более о
слепительное...
Калилья начал напевать мотивчик, который часто слышал от волшебницы Кел
л, чтобы заглушить совсем другие звуки у себя за спиной...
Глава 6
Объединение сил
Через некоторое время, когда песни для маскировки звуков любви уже были
не нужны, Калилья вернулся из лесу и прилег недалеко от того места Ц мест
а битвы, лечения и любовных ласк, где друзья воссели, обсуждая стратегию. К
огда предварительные обсуждения закончились и неловкость благодаря от
крытому нраву Джейка тоже была быстро заглажена, Калилья и Черин пришли
к одинаковому выводу: первый человек-нетопырь напал на Джейка из врожде
нной кровожадности. Когда Джейк убил его, а потом они с Калильей покончил
и со вторым отрядом, эти существа испугались и Ц возможно, это было самое
опасное Ц потеряли рассудок. Горя жаждой мщения, они слетали за подмого
й, и только вмешательство ведьмы положило конец их бесчинству.
Ц Люди-нетопыри не обладают Даром, Ц сказала Черин, обхватив руками ко
лени и положив на сплетенные пальцы изящный подбородочек. Ц Это всего л
ишь муты Ц мутанты, искалеченные Скрытым Пламенем Великого Пожара. Что-
то вроде Калильи. О, раньше у нас были похожие на него драконоящеры, но ни о
дин не умел говорить. Однако и Калилья, подобно людям-нетопырям, не способ
ен использовать магию.
Ц Когда человек-нетопырь улетел за подмогой, Ц заметил Джейк, Ц он вер
нулся всего через несколько минут. Я думаю, если бы ему пришлось лететь до
Замка Лелар, это заняло бы куда больше времени.
Ц Да, Ц согласилась Черин. Она кивнула, и черные волосы рассыпались по е
е плечам и прелестной груди. Ц Да, это верно. Тут есть над чем подумать. Вер
оятно, где-то рядом есть логово людей-нетопырей. Главный вопрос Ц скольк
о их там? Было бы разумно продвигаться медленно, но пуститься в путь побыс
трее, пока другие Ц хотя, возможно, мы уничтожили всех Ц не обнаружили от
сутствие своих сородичей и не начали их искать.
Ц Но откуда, Ц спросил сбитый с толку Калилья, Ц взялось столько демон
ов так далеко от Замка? Они охраняют Замок и город, а не равнину.
Ц Если нам повезет, мы не узнаем ответа на этот вопрос, Ц сказала Черин и
зябко поежилась.
Ц Ты их боишься? Ц спросил Джейк, вспоминая, как она в мгновение ока испе
пелила тех, кто напал на него.
Ц Я боюсь Лелара. Он могущественный волшебник.
Ц У него есть Дар?
Ц Конечно. Только Одаренный может стать королем.
Ц Ладно, пора в путь.
Ц Погоди, Ц сказала она, чертя пальцами босой ноги какие-то линии на тве
рдой земле.
Ц В чем дело?
Ц Чего ты ищешь в Леларе? Ты так до сих пор и не сказал.
Джейк заколебался. Он сомневался, что в этом мире можно доверять кому-ниб
удь, кроме Келл Ц той, которая обеспечила его защитой. Нет. Нет, это не так.
Ведьма, что сейчас сидит перед ним, тоже его защищает. И в этот второй раз о
тдалась ему по собственной воле. Он окинул взглядом ее прекрасное лицо, п
оток черных как ночь локонов, плавные изгибы женственного тела, изящные
ножки. К конце концов он кивнул Ц и своим мыслям, и Черин Ц и пошел искать
подходящую палку. Вернувшись, найденной палкой он провел на земле линию.
Ц Это мир, из которого я пришел, Ц сказал он, показывая на линию. Ц Предс
тавь себе, что все, что есть вокруг, Ц все люди, все звери, все вещи, события,
мысли, надежды Ц сосредоточено на этой линии. Понятно?
Ц Просто на линии?
Ц Да. Теперь представь, что каждая точка на ней Ц это год. Конец линии, Ц
это настоящее. Там, куда я еще не довел линию Ц будущее.
Ц Я понимаю.
Калилья заворчал, вытянул шею над ними обоими и с интересом наблюдал за п
алкой.
Джейк посмотрел на девушку и дракона и, поняв, что они действительно улов
или суть его аналогии, продолжал:
Ц В какой-то точке эта линия истории разделилась на две. Ваш мир развива
лся гораздо быстрее, чем мой. Вы открыли ядерную энергию задолго до того, к
ак это сделали у нас. Но у этого достижения была и обратная, темная сторона
. Ц Он нарисовал ответвление. Ц Это наш мир. Ц Потом пометил первую лини
ю крестом. Ц Где-то в этой точке ваш народ пережил атомную войну, ядерное
уничтожение.
Ц Ядерная война? Ц переспросила она озадаченно.
Ц Вы называете ее Великим Пожаром.
Ц Ах да! Я помню, что это называлось именно так: ядерной войной. Но с тех но
р прошло очень много времени, и теперь применяется более мистический тер
мин. Сейчас мы называем это Великим Пожаром Ц только и всего.
Ц Это потому, что вы забыли, что значит "ядерный".
Ц Я... да, так и есть.
Калилья откашлялся, намекая на продолжение объяснения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36