ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Но я думаю, что нам все-таки надо предпринять
маленькие меры предосторожности.
Ц Меры предосторожности?
Ц Я хочу, чтобы трое ваших людей ехали в участок на Калилье.
Ц Что?..
Ц Иначе мы не двинемся с места. Если на нем будет трое ваших людей, это ото
бьет у остальных охоту в него стрелять. Он может сбросить и раздавить их, е
сли кто-нибудь спустит курок.
Офицеру пришлось смириться. Он повернулся к своим людям, которые внимате
льно слушали, по-прежнему держа пистолеты наготове.
Ц Пистолеты вернуть в кобуру! Ц крикнул он.
Они неохотно подчинились.
Ц Джексон, Бэрринджер, Кливер, выйти вперед!
Трое молодых полицейских рванулись вперед и взяли под козырек.
Ц Вы поедете в участок на динозавре, Ц сказал офицер.
Ц Но... Ц начал один.
Ц Или я сдеру с вас погоны вместе с кожей! Ц зарычал офицер. Ц Двигайте
задницами!
Они с опаской пошли за Джейком вверх по холму Ц туда, где стоял Калилья с
шестью ребятишками на спине.
Ц Можешь спустить их на землю, Ц сказал Джейк Калилье.
Калилья кивнул и подогнул колени. Дети спустились вниз, разочарованные т
ем, что катание закончилось быстрее, чем им хотелось. Полицейские выстро
ились в очередь и нерешительно полезли на спину дракона. Усевшись, они те
сно прижались друг к другу, как дети. У них был такой вид, словно они вот-вот
расплачутся.
Ц Ты пойдешь за полицейскими машинами, Ц сказал Джейк Калилье. Ц Мы бу
дем в одной из них.
Ц Все в порядке? Ц с подозрением спросил Калилья.
Полицейские побледнели. А один чуть было не свалился с дракона.
Ц Все просто отлично. Они нас уводят, потому что просто не знают, что с нам
и делать. Из участка я позвоню Уилсону Эбрамсу, и он сделает все необходим
ое.
Ц Ну тогда поехали, Ц сказал Калилья.
Ц О господи, Ц проговорил один из полицейских, Ц о господи, о господи, о
господи.
Все подхватили эти слова, словно молитву. Они сидели с белыми лицами и так
крепко держались друг за друга, что казалось, того и гляди, поломают друг д
ругу ребра.
Ц Кошачий концерт, Ц фыркнул Калилья.
Джейк и Черин забрались во второй автомобиль. Калилья, с тремя полицейск
ими на спине, встал за ним. Остальные три машины пристроились сзади. Завыл
и сирены, и вся процессия, продефилировав мимо качелей и детской площадк
и, выехала на улицу.
Глава 19
Копы всё прибывают
Когда они добрались до полицейского участка, Калилья прошел по переулку
, задевая боками стены домов, и остановился за зданием полиции. Восемь пол
ицейских были оставлены присматривать за ним. Трое наездников сползли н
а землю и торопливо отбежали на безопасное расстояние.
Ц Мы какое-то время пробудем внутри, Ц сказал Джейк. Ц Не думаю, что это
надолго. Когда я свяжусь с Эбрамсом, он прилетит сюда как на крыльях и выта
щит нас из этой заварушки. Если мы тебе понадобимся, просто помычи.
Ц Хорошо, Ц сказал Калилья.
Он не боялся оружия. Он просто не знал, для чего оно предназначено.
* * *
За конторкой расхаживал туда-сюда совершенно седой офицер. Время от вре
мени он посматривал в окно, туда, где маячила громада Калильи.
Ц Это они? Ц почти закричал он, когда вошли Джейк и Черин.
Ц Это они, Ц подтвердил офицер из парка.
Ц Сейчас же составь на них протокол! Ц велел седой полицейский сержант
у за конторкой.
Ц Погодите минуту, Ц сказал Джейк.
Ц А ты заткнись! Ц заорал коп.
Ц Не смейте говорить со мной в таком тоне! Ц заорал Джейк в ответ.
Ц Я уже говорю.
Ц Что мне о них записать, шеф? Ц спросил сержант.
Ц Ну... Ц офицер окинул задержанных взглядом, Ц девицу зарегистрируй з
а появление на людях в непристойном виде. Ее наряд едва ли что-то прикрыва
ет.
Ц Слушайте, черт побери... Ц начал Джейк.
Ц А его за нецензурные выражения в общественных местах. Есть закон о нец
ензурной брани в общественном месте?
Ц Где-то был. Какой-то древний, Ц сказал сержант за конторкой. Ц Мы его п
рименили месяц назад, когда надо было задержать подозреваемого в ограбл
ении. Помните?
Ц Применим опять, Ц сказал начальник.
Ц Я имею право на телефонный звонок, Ц сказал Джейк.
Ц В свое время, в свое время, Ц ответил начальник.
Ц Я что-то не понимаю, зачем вам нужно составлять на нас протокол.
Ц Чтобы получить право задержать вас до тех пор, пока за вами не приедут.
Ц Кто?
Ц Это дело выходит на рамки нашей компетенции, сынок. Далеко за рамки. ФБ
Р уже на подходе.
Джейк зарычал.
* * *
Черин отвели в другую комнату, и Джейк представлял себе, как она сейчас бе
сится. Он надеялся, что она не забыла его совета воздерживаться от магии. Е
сли ее способности обнаружатся Ц прощай мечты о спокойной жизни. Копам,
которые доложили, что их подняли в воздух и заставили самим себе надават
ь оплеух, естественно, не поверят. Всё спишут на временное помутнение рас
судка при виде живого дракона. Но если Черин еще раз продемонстрирует св
ои возможности, то кто-нибудь сопоставит факты, и тогда пиши пропало.
Джейк сидел в пустой комнате, весьма похожей на камеру, и страх все больше
овладевал им. Эбрамсу позвонили, и адвокат уже был в пути, сбитый с толку р
ассказом о разумном драконе. Конечно, их с Черин он вытащит отсюда без осо
бых усилий. Джейк беспокоился о драконе. Что ФБР сделает с ним?
Надо было что-то предпринять.
Дверь открылась, впустив мускулистого, хорошо одетого человека лет соро
ка с небольшим. Мгновение он стоял на пороге, разглядывая Джейка, покачал
головой, увидев его длинные волосы и бороду и, наконец, прошел в комнату.
Ц Меня зовут Коннерс, я из...
Ц ФБР, Ц закончил Джейк, отказываясь пожать протянутую руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
маленькие меры предосторожности.
Ц Меры предосторожности?
Ц Я хочу, чтобы трое ваших людей ехали в участок на Калилье.
Ц Что?..
Ц Иначе мы не двинемся с места. Если на нем будет трое ваших людей, это ото
бьет у остальных охоту в него стрелять. Он может сбросить и раздавить их, е
сли кто-нибудь спустит курок.
Офицеру пришлось смириться. Он повернулся к своим людям, которые внимате
льно слушали, по-прежнему держа пистолеты наготове.
Ц Пистолеты вернуть в кобуру! Ц крикнул он.
Они неохотно подчинились.
Ц Джексон, Бэрринджер, Кливер, выйти вперед!
Трое молодых полицейских рванулись вперед и взяли под козырек.
Ц Вы поедете в участок на динозавре, Ц сказал офицер.
Ц Но... Ц начал один.
Ц Или я сдеру с вас погоны вместе с кожей! Ц зарычал офицер. Ц Двигайте
задницами!
Они с опаской пошли за Джейком вверх по холму Ц туда, где стоял Калилья с
шестью ребятишками на спине.
Ц Можешь спустить их на землю, Ц сказал Джейк Калилье.
Калилья кивнул и подогнул колени. Дети спустились вниз, разочарованные т
ем, что катание закончилось быстрее, чем им хотелось. Полицейские выстро
ились в очередь и нерешительно полезли на спину дракона. Усевшись, они те
сно прижались друг к другу, как дети. У них был такой вид, словно они вот-вот
расплачутся.
Ц Ты пойдешь за полицейскими машинами, Ц сказал Джейк Калилье. Ц Мы бу
дем в одной из них.
Ц Все в порядке? Ц с подозрением спросил Калилья.
Полицейские побледнели. А один чуть было не свалился с дракона.
Ц Все просто отлично. Они нас уводят, потому что просто не знают, что с нам
и делать. Из участка я позвоню Уилсону Эбрамсу, и он сделает все необходим
ое.
Ц Ну тогда поехали, Ц сказал Калилья.
Ц О господи, Ц проговорил один из полицейских, Ц о господи, о господи, о
господи.
Все подхватили эти слова, словно молитву. Они сидели с белыми лицами и так
крепко держались друг за друга, что казалось, того и гляди, поломают друг д
ругу ребра.
Ц Кошачий концерт, Ц фыркнул Калилья.
Джейк и Черин забрались во второй автомобиль. Калилья, с тремя полицейск
ими на спине, встал за ним. Остальные три машины пристроились сзади. Завыл
и сирены, и вся процессия, продефилировав мимо качелей и детской площадк
и, выехала на улицу.
Глава 19
Копы всё прибывают
Когда они добрались до полицейского участка, Калилья прошел по переулку
, задевая боками стены домов, и остановился за зданием полиции. Восемь пол
ицейских были оставлены присматривать за ним. Трое наездников сползли н
а землю и торопливо отбежали на безопасное расстояние.
Ц Мы какое-то время пробудем внутри, Ц сказал Джейк. Ц Не думаю, что это
надолго. Когда я свяжусь с Эбрамсом, он прилетит сюда как на крыльях и выта
щит нас из этой заварушки. Если мы тебе понадобимся, просто помычи.
Ц Хорошо, Ц сказал Калилья.
Он не боялся оружия. Он просто не знал, для чего оно предназначено.
* * *
За конторкой расхаживал туда-сюда совершенно седой офицер. Время от вре
мени он посматривал в окно, туда, где маячила громада Калильи.
Ц Это они? Ц почти закричал он, когда вошли Джейк и Черин.
Ц Это они, Ц подтвердил офицер из парка.
Ц Сейчас же составь на них протокол! Ц велел седой полицейский сержант
у за конторкой.
Ц Погодите минуту, Ц сказал Джейк.
Ц А ты заткнись! Ц заорал коп.
Ц Не смейте говорить со мной в таком тоне! Ц заорал Джейк в ответ.
Ц Я уже говорю.
Ц Что мне о них записать, шеф? Ц спросил сержант.
Ц Ну... Ц офицер окинул задержанных взглядом, Ц девицу зарегистрируй з
а появление на людях в непристойном виде. Ее наряд едва ли что-то прикрыва
ет.
Ц Слушайте, черт побери... Ц начал Джейк.
Ц А его за нецензурные выражения в общественных местах. Есть закон о нец
ензурной брани в общественном месте?
Ц Где-то был. Какой-то древний, Ц сказал сержант за конторкой. Ц Мы его п
рименили месяц назад, когда надо было задержать подозреваемого в ограбл
ении. Помните?
Ц Применим опять, Ц сказал начальник.
Ц Я имею право на телефонный звонок, Ц сказал Джейк.
Ц В свое время, в свое время, Ц ответил начальник.
Ц Я что-то не понимаю, зачем вам нужно составлять на нас протокол.
Ц Чтобы получить право задержать вас до тех пор, пока за вами не приедут.
Ц Кто?
Ц Это дело выходит на рамки нашей компетенции, сынок. Далеко за рамки. ФБ
Р уже на подходе.
Джейк зарычал.
* * *
Черин отвели в другую комнату, и Джейк представлял себе, как она сейчас бе
сится. Он надеялся, что она не забыла его совета воздерживаться от магии. Е
сли ее способности обнаружатся Ц прощай мечты о спокойной жизни. Копам,
которые доложили, что их подняли в воздух и заставили самим себе надават
ь оплеух, естественно, не поверят. Всё спишут на временное помутнение рас
судка при виде живого дракона. Но если Черин еще раз продемонстрирует св
ои возможности, то кто-нибудь сопоставит факты, и тогда пиши пропало.
Джейк сидел в пустой комнате, весьма похожей на камеру, и страх все больше
овладевал им. Эбрамсу позвонили, и адвокат уже был в пути, сбитый с толку р
ассказом о разумном драконе. Конечно, их с Черин он вытащит отсюда без осо
бых усилий. Джейк беспокоился о драконе. Что ФБР сделает с ним?
Надо было что-то предпринять.
Дверь открылась, впустив мускулистого, хорошо одетого человека лет соро
ка с небольшим. Мгновение он стоял на пороге, разглядывая Джейка, покачал
головой, увидев его длинные волосы и бороду и, наконец, прошел в комнату.
Ц Меня зовут Коннерс, я из...
Ц ФБР, Ц закончил Джейк, отказываясь пожать протянутую руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36