ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Да, дорогая, я же говорил тебе.— Ничего ты мне не говорил. Сто долларов? — Лоис изумленно покачала головой.— А сколько вы рассчитывали получить за эту статью? — продолжала Энни.— Не знаю, право, сколько они платят.— А в журнале знали, что вы пишете для них эту статью?— Нет. Я собирался написать ее и просто предложить им.— То есть просто послать?— Да.— В надежде, что ее напечатают?— Да.— Ну и как, написали вы эту статью, мистер Хейнз?— М-м... нет... Так и не собрался пока. Знаете ли, у меня в школе полно всяких дел, помимо регулярных классных занятий. Вообще-то я преподаю английский, но еще курирую школьную газету, консультирую школьный театр и дискуссионный клуб. Словом, дел выше головы. Но обязательно напишу.— Вы связывались с теми людьми, чьи имена нашли в списке ГЦО?— Нет, пока нет. Но непременно встречусь с ними. Повторяю, как только у меня будет свободная минута...— Так о чем, вы говорите, должна быть статья?— Ну, как вам сказать? Об этом движении. О движении в защиту жизни. К чему стремятся, о чем думают... эти женщины... которые... ну, как сказать?...— С каких это пор ты заделался таким жизнестроителем? — спросила Лоис.— Просто меня это интересует.Жена внимательно посмотрела на него.— Давно интересует, — добавил Хейнз, откашливаясь.— Впервые слышу. А чего это ты именно этой конторой заинтересовался? — Лоис обхватила живот, словно это был перезрелый арбуз.— Лоис...— Да, необычная новость для меня, — повторила она, театрально закатывая глаза. — Вы бы посмотрели на него, — обернулась она к Энни, — когда я сказала, что снова жду ребенка.Энни внимательно наблюдала за ним.— Я уверен, что мисс Ролз, — заявил Хейнз, — все это совершенно не интересно. Вообще-то говоря, мисс Ролз, или мне следует называть вас детектив Ролз?— Как вам будет угодно, — сказала Энни.— Тогда пусть будет мисс Ролз. Так вот, мисс Ролз, хотелось бы все же знать, что вас привело ко мне. Неужели мое письмо в ГЦО хоть каким-то образом... Не может же быть, что невинная просьба переслать список...— Сто долларов за какой-то список! — воскликнула Лоис. — С ума сойти!— Благодаря этому взносу нам скостят налоги, — сказал Хейнз.— Благодаря взносу в какую-то сомнительную контору? — Лоис пожала плечами. — Да ни за что в жизни не поверю. Живешь с человеком десять лет, — повернулась она к Энни, — и, оказывается, по-настоящему не знаешь его.— Бывает, — подхватила Энни. — Мистер Хейнз, не припомните, значились ли следующие имена в списке, полученном вами из ГЦО? — Она открыла блокнот и принялась зачитывать:— Лоис Кармоди, Бланка Диас, Патриция Райан...— Нет, эти имена мне не известны.— Я не спрашиваю, известны ли вам эти имена, мистер Хейнз. Я спрашиваю, были ли они в списке.— Надо посмотреть. Если, конечно, список не затерялся куда-нибудь.— Вивьен Шаброн? — продолжала Энни. — Анджела Феррари? Терри Купер?...— Нет. Ни с кем из них я не знаком.— Сесили Бейнбридж? Мэри Холдингс? Дженет Рейли?— Нет.— Эйлин Берк?На мгновение по его лицу мелькнула тень удивления.— Нет, никого не знаю.— Мистер Хейнз, — медленно выделяя слова, сказала Энни, — скажите, пожалуйста, где вы были вчера между половиной восьмого и восемью вечера?— В школе. Ребята должны в пятницу вывесить газету. Ну вот, я и помогал им. Мы были в редакции школьной газеты.— А в котором часу, я имею в виду вечером, вы ушли вчера из дома, мистер Хейнз?— Видите ли, я вообще не возвращался домой обедать. Мне надо было проверить кое-какие работы, я занялся этим в преподавательской и прямо оттуда пошел в редакцию. Газета наша называется...— А когда вы вчера вернулись домой, мистер Хейнз?— Да школа рядом, в десяти минутах ходьбы. Я же говорил вам, всего километр, ну, может, чуть больше.— Так и когда же вы вернулись, мистер Хейнз?— В восемь, что ли? Не помнишь, Ло, в восемь или около того?— Да нет, скорее, ближе к десяти, — сказала Лоис. — Я уже была в постели.— Ну, в общем, в этом промежутке, — заторопился Хейнз. — Между восемью и десятью.— Чтобы быть точным, без десяти десять, — поправила его Лоис. — Я как раз посмотрела на часы, когда услышала, что ты вернулся.— Итак, вы были в редакции школьной газеты...— Именно.— С четырех пополудни...— Пожалуй, с половины пятого. Да, так будет точнее.— С половины пятого до без двадцати десять. Вы ведь сказали, что от школы идти десять минут, а пришли вы без десяти десять.— Что же, наверное, так оно и было, если Лоис говорит. Хотя, мне казалось, что не было еще и восьми.— Получается почти пять часов. Неужели нужно столько времени, чтобы сверстать газету?— Ну, тут по-разному бывает, как когда.— И вы утверждаете, что все это время пробыли с учениками.— Да.— С учениками, которые выпускают газету.— Да.— Назовите, пожалуйста, их имена, мистер Хейнз.— Это еще зачем?— Затем, чтобы я могла проверить, впрямь ли вы были вчера там, где утверждаете.Хейнз посмотрел на жену, а затем вновь повернулся к Энни.— Я... не понимаю, почему вы находите необходимым проверять, где я был. И я все еще не понимаю, что вам здесь нужно. На самом деле...— Мистер Хейнз, вы были вчера в Айсоле? В районе Ларами-Кресчент, между половиной восьмого и...— Я уже сказал, что был...— А точнее говоря, были ли вы в проходе между домами...— Не говорите глупостей...— 1840 и 1842?— Я был...— ...где вы ударили ножом и изнасиловали женщину, которую приняли за Мэри Холдингс...— Никакой Мэри Холдингс я не знаю.— ...и изнасиловали не в первый раз, а в четвертый. Перед этим — десятого июня, шестнадцатого сентября и седьмого октября.В кухне повисло молчание. Хейнз посмотрел на жену.— Да говорю же я вам, в школе я был, в школе! — крикнул Хейнз.— Сегодня утром я стирала твою рубашку, — тихо сказала Лоис, не сводя с него взгляда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики