ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да и другие тоже, где про спорт и про бег.— Но почему имя обведено только в этом номере? — спросил Карелла. — В номере от семнадцатого октября.— Понятия не имею.Ей явно было не по себе от того, что она ничем не может помочь детективам. Что девочка убита, мужу она еще не сказала. Ее уже три дня как похоронили, а он все еще не знает, что дочери нет. А тут еще ей нечего сказать этим ребятам, которые нашли в журнале имя, обведенное рукой Нэнси.— Может, звонил когда-нибудь или заходил? — настаивал Карелла.— Да нет, не припомню. Нет, точно не было такого.— Миссис Аннунциато, вы сказали, что в день убийства ваша дочь пришла домой в шесть вечера.— Да, в шесть. — Она не хотела говорить об этом дне. Она еще ничего не сказала мужу.— А не напомните ли еще раз, что на ней было?— Обычная школьная форма. Юбка, блуза. Может, жакет.— Но когда ее нашли, ничего этого на ней не было.— Вот как?— На ней было зеленое платье и зеленые туфли.— Ясно.— Она ведь, вернувшись домой, переоделась, так вы нам сказали?— Да.— В платье пошикарнее.— Да.— Потому что она куда-то собралась, так вы нам сказали?— Да, она сказала, что уходит.— Но куда, не сказала?— Она никогда не говорит. В наши дни молодежь... — миссис Аннунциато покачала головой.— Ни куда идет не сказала, ни с кем?— Нет.— Вы сказали, что она ушла в семь. Чуть позже.— Да.— У нее есть машина?— Нет, она вызвала такси.— Вызвала такси?— Да.— А из какой компании?— Не знаю. Обычное желтое такси.— Но куда едет, она вам не сказала?— Нет. На утро ей надо было рано в университет?— А вы были дома в тот вечер, когда ее убили?— Нет, я была в больнице. В этот день у мужа случился инфаркт, и я была с ним в больнице. Его положили в реанимацию. В аварию он попал в девять, когда ехал домой.— С работы?— Нет, нет, из клуба. Он состоит в клубе. Вместе с друзьями, тоже каменщиками. У них клуб, они там встречаются раз в месяц.— А ваш муж каменщик?— Да. Каменщик. И он член профсоюза строителей, — добавила она, как бы повышая статус мужа.— Инфаркт у него случился в девять часов вечера?— В девять мне позвонили из больницы, и я сразу же отправилась туда.— К тому времени ваша дочь уже ушла из дома.— Да.— Стало быть, она не знала, что отец попал в больницу?— Нет, откуда же.— Итак, вы поехали в больницу...— Да.— А когда вернулись домой?— Я провела в больнице всю ночь.— Всю ночь?— Он ведь был в реанимации, — напомнила миссис Аннунциато.— Ну хорошо, а утром когда вы вернулись?— В начале десятого.— Стало быть, вы не знали, что вашей дочери всю ночь не было дома?— Нет.— А ваша мать была дома в ту ночь?— Да.— И она ничего не сказала, когда вы вернулись? В том смысле, что Нэнси не было всю ночь?— Да ведь это не в первый раз.— То есть как? Вы хотите сказать, что Нэнси, бывало, не возвращалась домой ночью?— Нынешняя молодежь... — миссис Аннунциато покачала головой. — Когда я была девушкой... да случись такое, отец убил бы меня. Но теперь... — она снова покачала головой.— Итак, в том, что ваша дочь не вернулась в ту ночь домой, не было ничего необычного?— Ну, я бы так не сказала. Не то, чтобы это было правилом. Но иногда, верно, случалось. Она говорит... она говорила нам, что останется у подруги. Ну, а там кто знает, подруга или друг? Лучше не спрашивать. В наши времена лучше не спрашивать, не знать. Она была хорошей девочкой, так что лучше не знать.— И вы точно не знаете этого Кори Макинтайра? Дочь никогда не называла его имени?— Никогда. * * * Из звонка в нью-йоркское представительство журнала «Спортс ЮЭсЭй» на Шестой авеню Карелла уяснил, что в редакции действительно есть такой репортер. Но живет Макинтайр в Лос-Анджелесе и обычно ему поручается обозревать спортивные события, происходящие в южной Калифорнии. Он был, по существу, спецкором. Карелла сказал собеседнику, что расследует дело об убийстве и был бы весьма признателен, если ему дадут адрес и телефон Макинтайра. Его попросили не вешать трубку. Через несколько минут ему сказали, что все в порядке, и выдали интересующую его информацию.Ну, и что же теперь делать? Допустим, Макинтайр это тот, кого мы ищем. Допустим, он был здесь, в городе, шестого октября, когда кто-то убил Марсию Шаффер, а также тринадцатого октября, когда кто-то, предположительно тот же самый человек, убил Нэнси Аннунциато. Допустим, я позвоню ему и спрошу, где он был в эти дни, а он повесит трубку и сбежит в Мексику или куда-нибудь еще. Классно. Он перелистал свой телефонный справочник и нашел номера полицейского управления Лос-Анджелеса. Набрав нужный номер, он попросил соединить его с отделом расследований.— Браниган, — послышался голос в трубке.— Говорит детектив Карелла из Айсолы. Есть проблема.— Слушаю.Карелла рассказал об убийствах. Упомянул имя, отмеченное на экземпляре журнала в спальне у Нэнси Аннунциато. Сказал, что этот человек живет в Лос-Анджелесе, добавил, что, если это действительно убийца, телефонный звонок может вспугнуть его. Браниган слушал.— Так что надо-то? — спросил он наконец. — Ты хочешь, чтобы мы взяли его на себя?— Мне кажется...— Положим, мы начнем с визита к нему, — продолжал Браниган. — И положим, этот парень скажет, что в один из этих вечеров он играл в кегли, а мы спросим, с кем он играл, и он назовет имена. Итак, отлично, начали с этого. Далее мы скажем, что отправляемся по адресам этих троих, которых, может, и на свете не существует, а наш герой что в это время делает? Если наш герой действительно убийца, он сбегает в Китай. То есть делает то, чего ты опасаешься. Так зачем же тратить время? Если он действительно убийца, он ведь не скажет нам, что как раз в эти два дня был на Восточном побережье и занимался этими девчонками, так?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики