ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Неожиданно
он спросил:
Ц А где Энджел? Он не будет беспокоиться?
Ц Он в вагоне и крепко спит, Ц успокоила его Монида.
Ц Он знает, что ты здесь, со мной?
Ц Энджел всегда все знает.
По крови, отметившей их первые любовные объятия, Джаг понял, что ребенок н
е мог быть сыном Мониды. Следовательно, оставалась другая версия.
Ц Он твой брат?
Она отрицательно покачала головой.
Ц Энджел Ц сын моей соседки, ставшей жертвой Осадков. Она умерла перед с
амыми родами, и потребовалось кесарево сечение, чтобы извлечь ребенка из
живота матери. Он родился раньше срока, но это нисколько не повлияло на ег
о внешний вид. Он был таким уже в зародыше. Его отец отказался от него, и тог
да я взяла малыша к себе. Вообще-то, это он выбрал меня. О нем хотели заботит
ься и другие женщины, но своим поведением он отбивал у них всякую охоту им
еть с ним дело. Со мной же он всегда тих и послушен, просто очарователен.
Джаг воздержался от комментариев, но про себя подумал, что Энджела можно
назвать как угодно и кем угодно, но только не очаровательным...
Не желая обижать Мониду, он не стал больше расспрашивать ее о ребенке, а уг
лубился в изучение ее восхитительного тела. Именно этого, казалось, им и н
е хватало, чтобы снова погрузиться в омут всепоглощающей страсти.
Позже, уже рано утром, Джаг со всеми предосторожностями проводил Мониду
до ее вагона.
Едва они расстались, как Джагу показалось, будто чья-то ледяная рука сжал
а его сердце.

Глава 11

Джаг отвел в сторону фляжку, протянутую ему Кавендишем.
Ц Это же вода, Ц усмехнулся разведчик. Ц От нее хуже не станет! Если не х
очешь пить, можешь вылить ее себе на голову: это тебя взбодрит, ты не перес
таешь зевать с самого утра.
Ц Я плохо спал, Ц уклончиво ответил Джаг. Ц И потом, на улице стоит соба
чий холод. Удивляюсь, как это вас может мучить жажда.
И в самом деле, на жару трудно было пожаловаться. Небо сияло голубизной до
самого горизонта, но солнцу никак не удавалось компенсировать ледяное д
ыхание северного ветра, гулявшего по отрогам горного хребта.
Ц Хорошо, что с нами нет Бумера, которому холодно даже в парилке! Ц добав
ил Джаг.
Ц С самого утра я поинтересовался его состоянием у врача Галаксиуса Ор
уэлла, Ц сказал разведчик, цепляя на пояс фляжку. Ц По его мнению, Бумер с
традает аспергиллезом.
Видя, что Джаг сморщил лоб, он пояснил:
Ц Это такой грибок в легких, мерзость страшная, но хуже всего то, что от эт
ой дряни трудно избавиться. К тому же эта болезнь заразная, поэтому следу
ет остерегаться мокрот Бумера.
Ц Врач сможет поставить его на ноги?
Ц На какое-то время Ц да, а как дальше пойдет дело Ц одному Богу известн
о. Пока Оруэлл лечит его порошком прополиса и, кажется, успешно.
Ц Никогда не слышал о таком лекарстве, Ц удивленно заметил Джаг.
Ц Это нечто вроде воска, которым пчелы запечатывают свои улья. Док сказа
л, что этот прополис помогает от многих болезней. Он называет его панацее
й от разных бед!
Ц А как ваше плечо?
Ц Ничего, пройдет со временем. Смотри-ка, вот и они. Ты не займешься стрелк
ой?
Молча кивнув, Джаг спешился, подошел к рычагу перевода стрелки, разблоки
ровал его и поставил на нулевую отметку, обеспечив таким образом движени
е состава по прямой.
С раннего утра они шли впереди поезда от стрелки к стрелке, проверяя сост
ояние путей и обеспечивая безопасность Империи на Колесах от ловушек и з
асад.
Рельсы были проложены по склону большой горы, крутизна которой не позвол
яла преодолеть гору в лоб. Но инженеры справились с этой, казалось бы, нера
зрешимой проблемой, использовав прием возвратного движения поезда.
Речь шла о движении зигзагом. В каждой точке поворота прокладывалась туп
иковая ветка, куда загоняли весь состав, прежде чем он менял направление
движения и преодолевал следующий отрезок пути, на который переводила по
езд уже пройденная им стрелка. Таким образом, локомотив то тянет, то толка
ет состав от одной точки поворота до другой. Это было гениальное инженер
ное решение, но для преодоления горного участка пути требовалось слишко
м много времени. Только теперь Джаг понял, почему Кавендиш заявил Галакс
иусу о невозможности догнать всадника, которому удалось бежать.
На этом участке пути состав шел задом наперед. Джаг видел приближение хв
остового вагона с будкой тормозного кондуктора, переоборудованной в на
блюдательный пост, где постоянно дежурил охранник, вооруженный пулемет
ом.
Рядом с ним у привода индивидуальной тормозной системы находился также
сервиклон-мужчина, готовый остановить поезд в случае неисправности лок
омотива.
Ту же картину можно было видеть на всех вагонах подобного типа, но Джаг не
был уверен, что этого окажется достаточно, чтобы остановить состав в слу
чае какой-либо аварии на локомотиве 141 Р. К сожалению, более надежного сред
ства пока не было.
Весь состав миновал Джага и втянулся на тупиковую ветку, с которой отпра
вится на штурм нового подъема, когда Джаг переключит стрелку.
Мимоходом он перебросился парой слов с Потреро, который места себе не на
ходил от возмущения.
Ц Это бешеный ритм, Ц повторял он каждый раз, поравнявшись со своим быв
шим кочегаром. Ц Они угробят мою машину! Послушай, как она надрывается! Д
о этого она работала как часы, а теперь стучит везде! Из-за перегрева паро
вой котел взорвется! Они этого хотят, что ли? А вы, банда обезьян, вы будете п
ошевеливаться или нет?! Ц рычал он на сервиклонов, обслуживающих парово
з. Действуйте! Не жалейте смазки, иначе все заклинит и мы застрянем тут нав
сегда!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики