ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слово «изменник» проносилось, как быстрое эхо, из у
ст в уста, беспрестанно повторяемое с гневом или с недоверчивостью, так ч
то не было человека из ста тысяч, уста которого не произносили бы роковых
слогов. Элеонора видела, как её муж и его приближённые вынули мечи и махал
и ими в воздухе, стоя на холме, она услышала позорное слово, и жестокое пре
зрительное выражение оживило на минуту её лицо. Она знала, что обвинение
было ложно и безусловно бессмысленно для честных сердец; все-таки она не
навидела мужа и в особенности потому, что безумец мог бросить ему в лицо т
акое слово. Обеспеченная авторитетом и территориальным богатством гор
аздо большим, чем король, а также популярностью, какой он никогда не добил
ся бы, она смотрела на него, как на презренного царька, за которого вышла з
амуж, благодаря самой безумной ошибке. Разорвать этот союз, если это возм
ожно, сделалось целью её жизни.
С минуту она смотрела на него издали чрез море голов, которое уже начало у
даляться. Её кобыла сделалась теперь спокойнее, находясь в более широком
пространстве, так как это было послушное животное; но многие из лошадей д
ругих дам все ещё продолжали лягаться и вставать на дыбы, хотя они были та
к сближены одна к другой, что не могли причинить себе большого вреда. Она в
идела, как рыцари пролагали себе дорогу к королю, и как большой отряд пехо
тинцев им сопротивлялся в то время, как постыдные слова ещё гремели в воз
духе. Хотя она презирала короля, но старый инстинкт благородной женщины,
гнушающейся народом, заставил её вздрогнуть; лицо её побледнело, и в то же
время она чувствовала, как гнев сжал ей горло. Вокруг неё тогда образовал
ось место, так как громадная толпа отхлынула от неё, распространилась, ка
к река, и разделилась на холмах, где она встретила мечи рыцарей, а затем ра
злилась. Королева обернулась, чтобы видеть, какие дамы находились ближе
к ней, и увидела свою знаменосицу Анну Ош, боровшуюся со своим вставшим на
дыбы конём. А за ней следовала спокойная и бледная Беатриса на горячем ве
нгерском коне, слишком большом для неё, но которым, по-видимому, она управ
ляла с необыкновенной ловкостью. Маленькая и тоненькая, она была в своей
деликатной кольчуге, казавшейся с виду не толще серебряной рыболовной с
ети. Её талия была наполовину прикрыта длинным зелёным оливковым плащом
с пунцовым крестом на плече, а на лёгком стальном шлеме красовалось сере
бряное крыло голубя.
Её глаза встретились с глазами Элеоноры и настолько загорелись симпати
ей мысли, что они понимали друг друга с одного взгляда. Правой рукой корол
ева подняла своё копьё, затем она взяла немного налево и, склонившись впе
рёд, закричала тем, которые следовали за ней.
Ц Дамы Франции! Народ окружил короля. Вперёд!
И лёгкая арабская кобыла пошла галопом прямо на толпу. Элеонора более не
смотрела позади себя, размахивала своим копьём сильно и энергично и была
готова броситься на толпу. Вслед за ней следовала Анна Ош, древко штандар
та было приделано к стремени, а её рука проходила через ремешок, так что ки
сти её обеих рук были свободны. Она держалась на седле прямо, хотя лошадь е
ё пустилась бешеным галопом, вытянув шею, подняв глаза с красными открыт
ыми ноздрями, счастливая, что освободилась от всякого стеснения. Затем с
ледовала лёгкая, как перо, Беатриса на своём толстом венгерском коричнев
ом коне, нёсшемся, как ураган; его чуткие уши были откинуты назад, а из-под т
репетавших губ виднелись желтоватые зубы. Но из остальных трехсот дам ни
одна не следовала за ней. Они не поняли приказ королевы, не слышали его, не
могли управлять своими лошадьми или боялись. Три женщины приближались к
народу, который был от них на расстоянии четырехсот шагов.
Они скакали за ней, не беспокоясь, что одни, и не спрашивая себя, что могут п
оделать три женщины против тысячи мужчин, возбуждённых яростью. Но народ
услышал стук копыт двух грузных лошадей и лёгкие шаги арабской кобылы, з
вучащие быстро и твёрдо, как пальцы танцовщика на тамбурине. Сотни глаз с
тали смотреть, кто так быстро скакал, и тысячи мужчин обернули головы, жел
ая узнать то, на что смотрели другие. Все, заметив королеву, поспешили напр
аво и налево, чтобы дать место не столь из уважения к ней, сколько из опасе
ния за себя. Вдали на холмистой местности мятеж стих так же внезапно, как н
ачался; воины отступили, и многие пробовали спрятать лица из опасения бы
ть узнанными. Целое море человеческих существ разъединилось перед стре
мительными наездницами, как слой облаков рассеивается, подгоняемый зим
ним северо-восточным ветром, и белый конь пронёсся, как луч света среди дл
инных линий суровых лиц и сверкавшего оружия.
Королева мимоходом бросила на многочисленную толпу презрительный взгл
яд; высокомерное чувство её могущества польстило её раздражённой гордо
сти. Линия продолжала раскрываться, и она её проезжала, приподнимаясь и о
пускаясь, согласно быстрому аллюру лошади. Но теперь открывшаяся перед н
ей дорога не шла прямо к королю. Там толпа была более плотная и разъединял
ась труднее, так что три дамы должны были следовать по единственному отк
рывшемуся пути. Внезапно перед ними почва круто опускалась, оканчиваясь
как бы обрывом в сорок футов к берегу озера. Головы последнего ряда толпы,
стоявшей на берегу, ясно и отчётливо обрисовывались на бледном небе. Кор
олева не могла видеть воды, но чувствовала, что смерть на конце прыжка. Её
обе спутницы имели одно и то же впечатление.
Элеонора спокойно опустила своё копьё направо, чтобы следовавшие за ней
не споткнулись;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики