ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Был ещё час до полудневной трапезы, к
огда аббат пришёл прогуляться на галерею, окружавшую монастырский сад. З
а ним следовали на почтительном расстоянии два монаха, шедшие рядом, опу
стив глаза и спрятав руки в свои рукава; их висевшие верёвочные пояса рит
мично раскачивались, пока они шли. Когда они приблизились к Жильберту, бр
ат-больничный встал и спрятал свои руки в серые шерстяные рукава.
Жильберт открыл глаза при шуме шагов аббата и сделал движение, как бы жел
ая встать, чтобы приветствовать величественного священнослужителя, ча
сто посещавшего юношу в его комнате. Жильберт чувствовал к нему симпатию
, естественную между людьми его расы и его воспитания, так как Ламберт, абб
ат Ширинга, был членом большого нормандского дома Клера, принадлежавшег
о к партии короля Стефана, участвовавшей в гражданской войне, что не меша
ло аристократу-аббату говорить с мягкой иронией, а иногда с горьким сарк
азмом о суетности притязаний Стефана.
Он положил свою руку на рукав Жильберта, чтобы заставить его оставаться
неподвижным, и занял место возле него на скамье. По его знаку монахи удали
лись; они ушли на противоположную сторону галереи, где уселись в молчани
и. Аббат, человек деликатного сложения, с мужественными нормандскими чер
тами лица, с выцветшей бородой, когда-то белокурой, и с очень блестящими г
олубыми глазами, положил с доброжелательностью одну из своих прекрасны
х рук на руку Жильберта.
Ц Вы спасены, Ц сказал он со счастливым видом. Ц Мы исполнили нашу роль
; молодость и солнце сделают остальное; теперь вы очень скоро станете сил
ьным и через неделю потребуете у нас вашу лошадь. Её нашли возле вас, и о не
й очень заботились.
Ц Так на будущей неделе я вернусь в Сток, чтобы увидеть мою мать? Но я дума
ю возвратиться сюда, чтобы жить среди вас, если вы меня примете.
Жильберт улыбнулся, произнеся последние слова, но лицо аббата оставалос
ь сурово, и брови его нахмурились, как будто он затруднялся высказаться.

Ц Лучше остаться с нами сейчас же, Ц сказал он, подняв голову и отворачи
вая глаза.
Жильберт несколько секунд сидел неподвижно, как будто эти слова не произ
вели на него никакого впечатления; затем, дав себе отчёт, что они имеют осо
бое значение, он слегка задрожал и повернул свои усталые глаза к аббату.

Ц Не ехать, чтобы повидаться с моей матерью?
Его голос выражал сильное удивление.
Ц Нет… не теперь, Ц ответил аббат, прижатый к стене прямотой вопроса.
Несмотря на свою слабость, Жильберт полуприподнялся со своего места и ег
о похудевшие пальцы нервно схватили руку монаха. Он хотел говорить, но си
льное волнение овладело им, как будто он не знал, какой задать первый вопр
ос, и прежде чем слова сложились на его губах, аббат сказал ему нежно, но ав
торитетно:
Ц Послушайте меня, сядьте спокойно возле и слушайте, что я скажу вам, так
как теперь вы' мужчина, и лучше, чтобы вы узнали все немедленно и через мен
я, чем завтра или послезавтра жестокосердно и из бессердечной несвязной
болтовни братьев.
Он на минуту остановился, все ещё держа руку молодого человека с видом со
страдания и чтобы заставить его не подниматься.
Ц Что такое? Ц спросил нервно Жильберт, полузакрыв глаза. Ц Скажите мн
е это скорее.
Ц Скверная весть, Ц сказал монах. Ц Печальная весть, одна из тех, которы
е меняют жизнь человека.
Жильберт снова задрожал ещё сильнее и воскликнул с выражением крайнего
ужаса:
Ц Моя мать умерла?
Ц Нет, не это. Она вне опасности. Она хорошо поживает, лучше, чем хорошо, он
а счастлива.
Жильберт посмотрел на аббата почти глупо, подозревая менее всего на свет
е, что он может узнать, если все это было верно, дурное известие относитель
но матери.
И, однако, казалось странным, что аббат настаивает на счастье леди Годы в т
о время, как у двери Жильберта находилась смерть в продолжение нескольки
х недель, и когда он знал, что матери неизвестно об его выздоровлении.
Ц Счастлива! Ц повторил он с видом странного безумия.
Ц Слишком счастлива, Ц ответил прелат. Ц Ваша мать вышла замуж, едва пр
ошёл месяц после вашего приезда сюда.
В продолжение минуты после того, как монах перестал говорить, Жильберт с
мотрел ему прямо в лицо. Затем он откинулся к стене, находившейся позади н
его, издав нечто вроде болезненного стона. Одно слово заставило задрожат
ь под его ногами землю, другое пронзило ему грудь.
Ц Кто её муж? Ц спросил он задыхающимся голосом.
Прежде чем ответить, рука аббата крепче и дружески сжала руку Жильберта,
чтобы возбудить в нем храбрость выслушать ответ.
Ц Ваша мать вышла замуж за сэра Арнольда Курбойля.
Жильберт вскочил, как будто его ударил по лицу неприятель. Момент назад о
н не мог бы подняться без помощи; спустя минуту, он снова упал на руки абба
та. Ничто испытанное им в его кратковременное существование, ни радость,
ни страх детства, которое в общем содержит самые большие радости и самые
большие горести жизни, ни беспорядочные воспоминания первого дня сраже
ния, ни потрясение при виде, как убивают отца на его глазах, ни одно из этих
волнений не могло сравниться с тем, что он испытывал перед этим откровен
ным объявлением о бесчестии, нанесённом его дому и отцу.
Ц Теперь, клянусь святой кровью…
Прежде чем он мог произнести торжественную клятву отмщения, поднявшуюс
я из его сердца к губам, нежная рука аббата почти сдавила ему рот раскрыто
й ладонью, чтобы остановить эти слова.
Ц Арнольд Курбойль, клятвопреступник перед Богом, неверный перед корол
ём, убийца своего друга, обольститель его жены, годится для моих молитв,
Ц сказал монах, Ц а не для вашей шпаги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики