ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Но мы же не можем просто игнорировать это. Не можем сделать вид, что нич
его не происходит.
Ч А что нам еще остается делать?
Ч Я хочу позвонить отцу Эндрюсу, Ч повторил Джим. Ч Ему приходилось име
ть дело с вещами такого рода. Посмотрим, что он скажет. Может, он увидит как
ой-нибудь смысл в том, что говорит брат Элиас.
Ч Вам все еще снятся кошмары?
Ч Конечно, Ч кивнул шериф. Ч А вам?
Ч Да. Прошлой ночью был просто ужас.
Ч О чем?
Ч Я оказался на свалке, а потом Ч в том месте, где маленькие белые кресты,
и там был мальчик...
Ч О Боже, Ч выдохнул Джим и медленно опустился в кресло. Ч Я видел точно
такой же сон. Значит, так. Вы отвозите жену домой и возвращаетесь сюда. Я зв
оню отцу Эндрюсу. Мы должны поговорить с братом Элиасом.
Гордон молча кивнул.
Ч Сейчас четыре, Ч продолжил шериф, взглянув на часы. Ч Жду вас в пять тр
идцать. Мы должны в этом разобраться.
Ч Вы уверены, что мы хотим этого? Ч спросил Гордон.
Ч У нас нет выбора.
Гордон оставил шерифа в его кабинете. На выходе из здания он вежливо кивн
ул Рите, потом толкнул двойные стеклянные двери и оказался на улице. Идя п
о автостоянке к своей машине, он не мог оторвать взгляд от грозы над Зубца
ми.
Красные молнии стали сверкать гораздо чаще. И становились все более силь
ными.
13
Дневная гроза началась ран
ьше, чем обычно, сразу после двенадцати, и отец Эндрюс неожиданно для себя
почти всю середину дня провел у окна, глядя на струи дождя и прикидывая ур
он, который будет нанесен его только что высаженным в грунт растениям. Сл
овно загипнотизированный, он наблюдал за нескончаемыми каплями, равном
ерно разбивающимися о бетонный пол открытого патио.
Еще одно из маленьких чудес Господа.
Оторвавшись наконец от окна, он с удивлением обнаружил, что в доме стемне
ло. Пришлось пройти на кухню и включить свет. На кухне стало светло, но вес
ь остальной дом от этого как бы погрузился в еще больший мрак. Помрачнело
и за окном. Он поймал себя на том, что непроизвольно прислушивается, пытая
сь уловить какие-нибудь чуждые звуки в глубине дома, в кабинете отца Селв
эя. Но ничего не услышал.
Поставив на плиту чайник, он присел к кухонному столу, на котором оставил
епископальное издание Симфонии
Симфония, или конкорданция, Ч алфавитн
ый указатель слов, встречающихся в Библии, с отсылками к соответствующим
местам текста. . Несколько страниц он заложил маленькими полоск
ами бумаги. Рядом с Симфонией лежал список, который он составил сам. В этот
список отец Эндрюс внес все, что услышал от шерифа и Гордона, а также свои
переживания. Он знал, что большинство из написанного к тексту Библии не и
меет никакого отношения. Он просто надеялся, что подробности и описания,
которые удастся найти, помогут каким-то образом связать разрозненные фр
агменты, а может, и понять целое.
Он решил перечитать все места, имеющие отношение к сатане или дьяволу. Не
смотря на то что в семинарии все это проходили и многие куски текста он зн
ал наизусть, отец Эндрюс счел, что лишний раз просмотреть не повредит. Как
он и предполагал, все эпизоды концентрировали внимание скорее на действ
иях сатаны, нежели на внешнем описании падшего ангела. Единственное опис
ание , которое он нашел Ч и то описание через аналогию, Ч в
Откровении Иоанна Богослова, где сатана характеризовался как дракон и з
мей. Никакого традиционного черта с копытцами. Тем не менее он отчеркнул
соответствующий абзац, заложил бумажку и решил посмотреть
ссылки на “сны” и “видения”, но снов и видений упоминается в Библи
и так много, что, просмотрев малую часть, решил отложить это занятие на веч
ер.
И вот теперь он снова взял в руки Симфонию, полистал, и книга чуть ли не сам
а раскрылась на той странице Откровения, где описывается сатана. Отец Эн
дрюс пробежал глазами отчеркнутый фрагмент:
“И явилось на небе великое знамение Ч жена, облеченная в солнце; под нога
ми ее луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд. Она имела во чреве и кри
чала от болей и мук рождения. И другое знамение явилось на небе: вот, больш
ой красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его семь
диадем; хвост его увлек с неба третью часть звезд и поверг их на землю. Дра
кон сей стал пред женою, которой надлежало родить, дабы , ко
гда она родит, пожрать ее младенца”.
Отец Эндрюс вздрогнул и отложил книгу. Он знал, что жена Ч это Мария, млад
енец Ч Иисус Христос, а дракон Ч сатана, знал традиционное толкование в
сех символов, но что-то в этом фрагменте пугало его, каким-то образом имело
отношение к разрозненным мыслям, крутящимся в голове. Он не мог дать альт
ернативной интерпретации этому тексту, но каким-то внутренним чутьем Ч
предчувствие? интуиция? Ч догадывался, что он связан с ситуацией в Рэндо
лле.
Ситуация в Рэндолле. Даже удивительно, как быстро он поверил, что в Рэндол
ле есть некая “ситуация”, которая не может быть объяснена с точки зрения
логики или какого-то иного рационализма. Здесь происходит нечто, охватыв
ающее все недавние дико странные события. Нечто столь значительное
, что явные преступления являются лишь малой частью этого
целого. Нечто абсолютно невидимое и, возможно, непостижимое.
Отец Эндрюс понимал, что подобный ход мыслей совершенно не подкреплен об
ъективными и доступными фактами. Однако умозаключения и конкретные фак
ты Ч зачастую далеко не одно и то же. И он всегда был больше склонен полаг
аться на свои ощущения и инстинкты, нежели на рационалистическое мышлен
ие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики