ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Эй! Ч окликнул он. Ч Ты в порядке?
Ч Тихо, Ч отмахнулась жена. Ч Самое интересное. На экране Джеймс Бонд пе
рескакивал на своей машине через цепную ограду, а старуха палила по нему
из автомата. Старуха корчила гримасы, потому что автомат сильно бил ей в п
лечо.
Ч Обожаю этот эпизод, Ч рассмеялась Марина. Ч Старушенция Ч просто пр
елесть.
Ч Тебя примут в понедельник в час дня, Ч сообщил Гордон.
Марина промолчала, делая вид, что полностью поглощена фильмом, но Гордон
понял, что она услышала его фразу. Просто ей не хотелось говорить на эту те
му.
Он вернулся в кабинет и принялся листать телефонный справочник. Наконец
, он нашел нужный номер. Он решил позвонить Киту Беку Ч из газеты. Конечно,
маловероятно, чтобы редактор сидел на рабочем месте в такой поздний час,
да еще и в субботу, но домашний телефон Бека в справочнике указан не был, и
другого варианта у него не оставалось. Трубку сняли после первого гудка.

Ч Алло!
Гордон чувствовал некоторую неуверенность, посвящая редактора в свои п
роблемы. Многого он не знал, подтвердить мог еще меньше, но тем не менее ра
ссказал Беку все что мог про младенцев, и тот пообещал разобраться. Конеч
но, сказал он, на это потребуется минимум несколько недель, поскольку на н
осу родео, да еще эти оскверненные церкви, да еще...
Ч Церкви? Ч прервал его Гордон. Ч Их что, много?
Ч А вы не слышали?
Ч Нет. Ч Гордон вспомнил про кровавые буквы на фронтоне церкви отца Сел
вэя и почувствовал, как по спине пробежал холодок. В комнате внезапно пот
емнело, и он щелкнул выключателем настольной лампы. Ч Что произошло?
Редактор расхохотался. Смех перешел в характерный кашель курильщика.
Ч Читайте нашу газету в ближайшую среду.
Ч Да ладно вам!
Ч Ну хорошо. Что вам самому известно?
Ч Я видел епископальную церковь, а Чар Клифтон сказал нам, что пропал оте
ц Селвэй.
Ч То же самое произошло и с другими церквями. Со всеми до единой. Разбитые
окна, непристойные надписи и все такое. На самом деле поэтому я и сижу до с
их пор здесь. Час назад мне позвонил Джим Велдон и изложил все подробност
и. Решил, что мне полезно быть в курсе. В данный момент я размышляю, как напи
сать об этих непристойностях. То ли символами какими изобразить, как в ко
миксах, то ли оставить первые буквы, а остальные заменить соответствующи
м количеством точек? Или просто написать, что там были богохульства и неп
ристойности?
Гордон проигнорировал узкопрофессиональные проблемы редактора.
Ч А что насчет остальных священнослужителей? Они тоже исчезли?
Ч Нет. Но это все, что я могу вам сказать, Ч признался Бек. Ч Шериф должен
мне еще позвонить. Судя по всему, мне тут до утра придется сидеть.
Ч Ну, в таком случае не буду вам мешать. Большое спасибо.
Ч Не за что. А с этой детской ситуацией я постараюсь разобраться как можн
о скорее. Дам вам знать, если что найду.
И еще в этот вечер Гордон позвонил родителям в Калифорнию. После того как
он сообщим им о беременности Марины, они захотели поговорить с ней лично,
и Гордон крикнул, чтобы она сняла вторую трубку. Междугородный разговор
на четыре голоса был очень серьезным и очень слезливым и продолжался дал
еко за полночь. В конце концов родители повесили трубки, пообещав позвон
ить в понедельник вечером. По настоянию отца Гордон перез
вонил на телефонную станцию и перенаправил счет за разговор на родитель
ский адрес.
Тем временем дождь давно кончился и на улице наступила полная тишина. Го
рдон выглянул в окно. В ясном и чистом ночном небе светились галактики и т
уманности, на их фоне отчетливо выделялась ручка ковша Большой Медведиц
ы. Гораздо ближе черными силуэтами стояли неподвижные высокие сосны. Он
задернул шторы, прошел через холл в спальню, разделся и нырнул в постель. Ч
ерез пару минут к нему присоединилась Марина. Хотя было поздно и оба уста
ли, они все-таки занялись любовью, что принесло скорее ощущение успокоит
ельной близости, чем удовольствие, и часа в два наконец заснули, тесно при
жавшись друг к другу под тонкой простыней.
Никто из них не слышал мягких торопливых свистящих звуков, которые вскор
е заполнили дом.
И никто из них наутро не обратил внимания, что мебель в гостиной оказалас
ь слегка, едва заметно, сдвинута со своих мест.
8
Джим Велдон включил люмине
сцентное освещение в своем кабинете, тяжелой походкой протащился по ков
ру к столу и устало сел, откинув спинку кресла. Крепко зажмурившись, он с с
илой потер глаза ладонями. Это был безумный день. До темноты им удалось об
наружить тела миссис Селвэй и детей в различной степени расчлененности.
Все трупы погрузили в кузов грузовика Скотта Гамильтона. Джим поехал со
Скоттом и еще несколькими членами дружины в морг, оттуда позвонил окружн
ому коронеру. Карл в это время с остальными мужчинами оставался на свалк
е, пытаясь найти тело отца Селвэя. Потом Джим на несколько минут заскочил
в газету, вкратце посвятил Кита Бека в суть происходящего и поспешил обр
атно на свалку. Тело отца Селвэя не обнаружили. Они еще часа полтора с тем
же результатом продолжали поиски, после чего решили отложить это дело до
утра.
Джим сомневался, что им вообще удастся найти это тело.
Отняв руки от лица, он поднял спинку кресла.
“Звонила инспектор Джонс”.
Черт побери, выругался в сердцах Джим. Лесли Джонс. Меньше всего на свете е
му хотелось сегодня разговаривать с этой сучкой. Вероятно, узнала от кор
онера о том, что найдены тела Селвэев и решила устроить нагоняй за то, что
этого не было сделано раньше, или за то, что не обеспечил им надлежащей защ
иты при жизни, или.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики