ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она и ее единомышленники оказали влияние на мирное разрешение
непопулярной «зимней войны», советско-финского конфликта 1939 Ц 1940 годов. А
ктивно выступала она против финляндско-германского альянса в 1941 году и в
озглавила финляндскую «шестерку» горячих сторонников мира.
В бытность в Финляндии мы с мужем подружились с мадам Вуолийоки. Узнав, чт
о мы в Швеции, она в 1942 году приехала в Стокгольм. Ей понадобилось лечить бо
льную печень, и она устроилась в местную больницу Красного Креста. Отсюд
а позвонила мне домой и просила ее навестить.
Я приехала в больницу с цветами и фруктами, прихватив в сумочке два тонен
ьких блокнота, на которых можно было писать заостренными палочками. Блок
ноты были с «секретом». К верхнему краю гладкой деревянной дощечки была
прикреплена прозрачная пленка, и на ней четко проступали оттиснутые чер
ные буквы. Но стоило приподнять прозрачный листок, как все написанное ис
чезало.
Один блокнот я передала мадам Вуолийоки и написала на нем палочкой: «Нас
здесь могут подслушивать. Будем переписываться». Меры предосторожност
и были необходимы. За нашим другом, приехавшей из воюющей Финляндии, шла с
лежка, и мой визит к ней не мог остаться незамеченным.
Хэлла Эрнестовна хорошо владела русским языком, но говорила с очень милы
м акцентом, сопровождавшим смешные обороты речи (например: «безрабочие в
олноваются», или «я сегодня повесилась Ц сто тридцать килограммов, майн
гот, как много», или «я не могу обходиться без шинка» (ветчины).
Экспериментировала она и над собой, глотала динамит, чтобы похудеть, пот
еряла тридцать килограммов, но разрушила организм и целый год пролежала
в больнице.
Несмотря на свой вес, она была весьма энергичной, подвижной. Приобрела ав
томашину, которой пользовался царь Николай II во время посещения Финлянд
ии. Ей пришлось купить эту царскую машину не случайно, в любую другую она в
тискивалась с трудом. Но и тут случился казус. На царскую машину наехал гр
узовик, произошла авария. У Хэллы Эрнестовны были поломаны ноги, руки, реб
ра, как осталась жива Ц непонятно. Вновь длительное время пробыла в боль
нице и все же, как птица Феникс из пепла, возвратилась к жизни.
С самой ранней молодости Вуолийоки пользовалась известностью в разных
слоях общества. А уж общительность ее рождала легенды. Словно магнитом, о
на притягивала к себе людей.
Еще в 1917 году к ней в имение по рекомендации друзей явился Джон Рид, молодой
американский журналист, который пробирался через европейские воюющие
страны в Россию, только что свергнувшую царя.
Вуолийоки помогла Джону материально и зарядила его своим восторгом пер
ед начавшимся великим обновлением России. На обратном пути уже после Окт
ября он снова остановился у Хэллы Эрнестовны и там набрасывал план своей
знаменитой книги «10 дней, которые потрясли мир».
Дарование Вуолийоки проявлялось во всем, с чем она сталкивалась. Владея
пятью или шестью языками, она переписывалась со многими крупными полити
ческими деятелями, писателями, художниками, деловыми людьми.
В больнице я пробыла у нее часа три. Нас, безусловно, прослушивали. Заходи
ла то одна сестра, то другая, спрашивали: «Не угодно ли чего?» Кто-то открыв
ал дверь и заглядывал: уже который час мы общались молча.
В своем блокноте Хэлла Эрнестовна подробно описала (все той же волшебной
палочкой) положение в Финляндии, взрыв антисоветской кампании, охвативш
ей страну. Силы оппозиции, которые стоят за выход Финляндии из войны, пояс
няла она, не имеют пока значительного числа сочувствующих, но в их рядах е
сть весьма авторитетные трезвые головы, понимающие, что поражение фашис
тской Германии неизбежно и что Финляндия должна как можно раньше выйти и
з этой бойни.
«Кто же возглавит оппозицию? Кто стоит за нею?» Ц спрашиваю я кончиком па
лочки в своем блокноте.
Хэлла Эрнестовна чертит:
«Паасикиви. Левые социал-демократы, депутат сейма Кай Сундстрем, журнал
истки Мирьям Рюдберг и Сюльви-Кюлики Кильпи. Поэтесса Синерво. Врач Маур
и Рюэмя. Это влиятельные люди. Ну, и без меня дело, конечно, не обходится, хот
я я почти безвыездно живу у себя в имении. Круглый год. В городе бываю редк
о, я боюсь бомбежек, а на мое имение русские сбрасывать бомбы, надеюсь, не б
удут».
Палочка быстро бежала по прозрачному листку, и я успевала прочитать напи
санное, пока легким щелчком не отрывала пленку и все исчезало. Высказанн
ое ею было для нас необычайно важно.
В то свидание я передала мадам Вуолийоки книгу шведского классика Стрин
дберга «Виттенбергский соловей» («Nдkterojalen i Wittenberg») и написала, что по этой книг
е мы будем переписываться тайнописью.
«Ключ к ней вы найдете на странице 6 этой книги. Запомнить легко, цифра «6»
Ц месяц и год вашего рождения».
Хэлла Эрнестовна все понимала с полуслова.
Ц Хорошо, используем конспирацию Ах, какой вкусный виноград! Ц воскли
кнула она, увидев вошедшую медсестру, и угостила ее ягодами.
Я распрощалась и ушла домой.
Через пару месяцев мы получили от Хэллы сообщение: «В связи с тяжелым пол
ожением на советском фронте гитлеровское командование требует все бол
ьших поставок солдат на фронт». Послание завершала фраза: «Я верю в побед
у!» Письмо было закамуфлировано ключом, взятым с 6-й страницы романа Стрин
дберга.
Прошло еще несколько тяжелых месяцев. Однажды мне принесли домой корзин
у с цветами, и в ней вместо визитной карточки в конверте была записка на ан
глийском языке: «Я здесь проездом, навещу вас завтра утром. Мэри».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
непопулярной «зимней войны», советско-финского конфликта 1939 Ц 1940 годов. А
ктивно выступала она против финляндско-германского альянса в 1941 году и в
озглавила финляндскую «шестерку» горячих сторонников мира.
В бытность в Финляндии мы с мужем подружились с мадам Вуолийоки. Узнав, чт
о мы в Швеции, она в 1942 году приехала в Стокгольм. Ей понадобилось лечить бо
льную печень, и она устроилась в местную больницу Красного Креста. Отсюд
а позвонила мне домой и просила ее навестить.
Я приехала в больницу с цветами и фруктами, прихватив в сумочке два тонен
ьких блокнота, на которых можно было писать заостренными палочками. Блок
ноты были с «секретом». К верхнему краю гладкой деревянной дощечки была
прикреплена прозрачная пленка, и на ней четко проступали оттиснутые чер
ные буквы. Но стоило приподнять прозрачный листок, как все написанное ис
чезало.
Один блокнот я передала мадам Вуолийоки и написала на нем палочкой: «Нас
здесь могут подслушивать. Будем переписываться». Меры предосторожност
и были необходимы. За нашим другом, приехавшей из воюющей Финляндии, шла с
лежка, и мой визит к ней не мог остаться незамеченным.
Хэлла Эрнестовна хорошо владела русским языком, но говорила с очень милы
м акцентом, сопровождавшим смешные обороты речи (например: «безрабочие в
олноваются», или «я сегодня повесилась Ц сто тридцать килограммов, майн
гот, как много», или «я не могу обходиться без шинка» (ветчины).
Экспериментировала она и над собой, глотала динамит, чтобы похудеть, пот
еряла тридцать килограммов, но разрушила организм и целый год пролежала
в больнице.
Несмотря на свой вес, она была весьма энергичной, подвижной. Приобрела ав
томашину, которой пользовался царь Николай II во время посещения Финлянд
ии. Ей пришлось купить эту царскую машину не случайно, в любую другую она в
тискивалась с трудом. Но и тут случился казус. На царскую машину наехал гр
узовик, произошла авария. У Хэллы Эрнестовны были поломаны ноги, руки, реб
ра, как осталась жива Ц непонятно. Вновь длительное время пробыла в боль
нице и все же, как птица Феникс из пепла, возвратилась к жизни.
С самой ранней молодости Вуолийоки пользовалась известностью в разных
слоях общества. А уж общительность ее рождала легенды. Словно магнитом, о
на притягивала к себе людей.
Еще в 1917 году к ней в имение по рекомендации друзей явился Джон Рид, молодой
американский журналист, который пробирался через европейские воюющие
страны в Россию, только что свергнувшую царя.
Вуолийоки помогла Джону материально и зарядила его своим восторгом пер
ед начавшимся великим обновлением России. На обратном пути уже после Окт
ября он снова остановился у Хэллы Эрнестовны и там набрасывал план своей
знаменитой книги «10 дней, которые потрясли мир».
Дарование Вуолийоки проявлялось во всем, с чем она сталкивалась. Владея
пятью или шестью языками, она переписывалась со многими крупными полити
ческими деятелями, писателями, художниками, деловыми людьми.
В больнице я пробыла у нее часа три. Нас, безусловно, прослушивали. Заходи
ла то одна сестра, то другая, спрашивали: «Не угодно ли чего?» Кто-то открыв
ал дверь и заглядывал: уже который час мы общались молча.
В своем блокноте Хэлла Эрнестовна подробно описала (все той же волшебной
палочкой) положение в Финляндии, взрыв антисоветской кампании, охвативш
ей страну. Силы оппозиции, которые стоят за выход Финляндии из войны, пояс
няла она, не имеют пока значительного числа сочувствующих, но в их рядах е
сть весьма авторитетные трезвые головы, понимающие, что поражение фашис
тской Германии неизбежно и что Финляндия должна как можно раньше выйти и
з этой бойни.
«Кто же возглавит оппозицию? Кто стоит за нею?» Ц спрашиваю я кончиком па
лочки в своем блокноте.
Хэлла Эрнестовна чертит:
«Паасикиви. Левые социал-демократы, депутат сейма Кай Сундстрем, журнал
истки Мирьям Рюдберг и Сюльви-Кюлики Кильпи. Поэтесса Синерво. Врач Маур
и Рюэмя. Это влиятельные люди. Ну, и без меня дело, конечно, не обходится, хот
я я почти безвыездно живу у себя в имении. Круглый год. В городе бываю редк
о, я боюсь бомбежек, а на мое имение русские сбрасывать бомбы, надеюсь, не б
удут».
Палочка быстро бежала по прозрачному листку, и я успевала прочитать напи
санное, пока легким щелчком не отрывала пленку и все исчезало. Высказанн
ое ею было для нас необычайно важно.
В то свидание я передала мадам Вуолийоки книгу шведского классика Стрин
дберга «Виттенбергский соловей» («Nдkterojalen i Wittenberg») и написала, что по этой книг
е мы будем переписываться тайнописью.
«Ключ к ней вы найдете на странице 6 этой книги. Запомнить легко, цифра «6»
Ц месяц и год вашего рождения».
Хэлла Эрнестовна все понимала с полуслова.
Ц Хорошо, используем конспирацию Ах, какой вкусный виноград! Ц воскли
кнула она, увидев вошедшую медсестру, и угостила ее ягодами.
Я распрощалась и ушла домой.
Через пару месяцев мы получили от Хэллы сообщение: «В связи с тяжелым пол
ожением на советском фронте гитлеровское командование требует все бол
ьших поставок солдат на фронт». Послание завершала фраза: «Я верю в побед
у!» Письмо было закамуфлировано ключом, взятым с 6-й страницы романа Стрин
дберга.
Прошло еще несколько тяжелых месяцев. Однажды мне принесли домой корзин
у с цветами, и в ней вместо визитной карточки в конверте была записка на ан
глийском языке: «Я здесь проездом, навещу вас завтра утром. Мэри».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129