ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ванесса склонилась вперед и положила прохладную руку на толстую, красну
ю шею Честера. Она разгладила кожу, на которой шелковый воротник рубашки
ручной работы оставил борозду.
Ц Мы тебя сегодня не ожидали, дражайший, Ц сказала она ему. Ц Нам нужно
было послать за тем, что ты желаешь.
Ц Банни, Ц сказал он, поймав руку Ванессы и прижимая ее к своим влажным г
убам. Ц Вы приведете Банни?
Ц Разве мы способны вас разочаровать? Ц произнес Джеффри, безучастно г
лядя в сторону Ванессы.
Ц Нет, вряд ли, Ц ответил Честер Дюпре. Ц Слишком много зеленых я выбрас
ываю на ваше золотое дно.
Ц Вы нас щедро вознаграждаете, Честер, Ц согласился Джеффри.
Ц Ты наш самый важный клиент.
Из казны, собираемой Честером со своей верной паствы, изрядную долю он пл
атил в Пиковый Клуб. Церковь всех спасенных состояла из нескольких тысяч
неистовых прихожан, кидавшихся на каждую возможность вложить все свое и
мущество, чтобы приумножить величие своего пророка, преподобного Дюпре.
К счастью для паствы, Честер обладал волшебным талантом делать из денег
еще большие деньги. Он производил деньги в достаточном количестве, чтобы
время от времени быть в состоянии осчастливить своих последователей оч
ередным сооружением для проведения церемоний. Этих денег также с лихвой
хватало для того, чтобы Честер мог осчастливить самого себя интимными ут
ехами.
Ц Не смей забывать, сколько я плачу, Ц произнес Честер. Когда его одолев
ало нетерпение, он делался похожим на ребенка. Ц Я хочу сегодня хорошень
ко развлечься. Предоставь мне лучшее, что у тебя есть, Джеффри. Ты знаешь м
ой вкус.
Ц К вашим услугам.
Ц А то как же. Мне достаточно сказать несколько слов, и вам будет не до заб
ав. Не забывайте об этом, друзья мои.
Джеффри раскрыл было рот, но рука Ванессы, нажав ему на бедро, удержала его
от неосторожных слов.
Ц Мы об этом не забудем, правда, Джеффри? Ц произнесла она, не глядя на не
го. Ц Мы никогда не забываем, какие у нас важные друзья.
Джеффри частенько так и распирало от соблазна напомнить этой самодовол
ьной жирной свинье, что они могут уничтожить его гораздо быстрее, чем он и
х. Ванесса, которая всегда присутствовала, когда Честер приходил в клуб, н
е допускала, чтобы у него вырвались эти роковые слова.
Ц Принести тебе Хочешь кое-чего принять, Честер?
Ц Тсс, Ц прошипел он. Ц Вот она. Попозже, малыш. Сначала я хочу повеселит
ься.
Веселиться Честеру нравилось с маленькими женщинами Ц маленькими рос
том, но большими в других отношениях. Дверь по другую сторону ширмы распа
хнулась, и из нее вышла женщина, которой запросто можно было дать не больш
е восемнадцати лет. Джеффри знал, что Банни уже за тридцать и что, как и все,
кто работал в клубе, она относилась к своей работе как к искусству. Банни и
в самом деле была искусна.
Ц Вот это да! Ц Честер возбужденно заерзал и показал пухлым, в бриллиан
тах, пальцем на брюнетку в пять футов ростом, которая, поместив свою сумоч
ку у раковины, сняла с себя непередаваемого оттенка плащ. Ц Я ведь сам ее
выбрал! Я же знаю в них толк! Посмотри, какие сиськи у этой девчонки.
Ц Вы знаете в них толк, Ц согласился Джеффри, уж начавший скучать. Он отк
инулся на спинку стула и положил ногу на ногу.
Ванесса получала от этих маленьких развлечений почти такое же удовольс
твие, как и Честер.
Ц В белых блузках что-то есть, не правда ли? Ц мягко произнесла она.
Ц Правда, правда. Ц Честер так хлопнул руками по подлокотникам, что Дже
ффри подпрыгнул в кресле. Ц Да, я как раз об этом подумал. Все эти симпатич
ные дамы из хора в белых блузках выглядят просто обольстительно. Они так
ие чистые и безгрешные, совсем как их попки. Я вам рассказывал, как я подсм
атриваю за этими дамами, когда они переодеваются к службе?
Ц Рассказывал.
Ванесса сердито покосилась на Джеффри:
Ц Расскажи нам еще раз, Честер.
Ц Я достал кусок такого же стекла Ц через него видно, только когда смотр
ишь с одной стороны. И встроил его в ту стену, рядом с которой они очищаютс
я. Когда женщины входят в присутственное место, они раздеваются донага, ч
тобы облачиться в одежды, которые никогда не используются вне церкви. И п
равильно делают. Ц Он хихикнул и поерзал на стуле. Ц Еще как правильно, д
оложу я вам.
Ц Они стараются для Честера, Ц с блаженством произнесла Ванесса.
Ц Скажите, чтобы Банни повернулась в эту сторону.
Ц Вы же знаете, что я не могу этого сделать, Ц ответил Честеру Джеффри.
Ц Вы забыли, что она не знает о нашем присутствии?
Ц Конечно нет. Совсем забыл. А что, теперь должен появиться какой-нибудь
молодой козел?
Ц Если ты считаешь, что знаешь все, что произойдет, то, может, нам не стоит
продолжать, Ц ответил Джеффри.
Банни встала лицом к ширме. Она смотрела в зеркала, окружавшие ее со всех с
торон.
Ц Ух ты! Ц Честер забарабанил кулаками по коленям. Ц У нее в голове нет
ни единой мысли, кроме того, как сексуально она выглядит. Посмотри сюда. По
смотри на ее рот.
Банни густо намазала губы коралловой помадой и подмигнула своему отраж
ению.
Что если Феникс все-таки опасна? Джеффри сложил ладони конус
ом, прижав кончики пальцев друг к другу. Ванесса умна, но не всегда умна на
столько, насколько полагает. Возможно, ему самому придется в этом разобр
аться.
Крошечная юбка Банни была сделана из трикотажа, растянувшегося на ее бед
рах. Когда у Банни возникла необходимость поправить узкую черную прищеп
ку, она задрала юбку поверх черных ажурных чулок.
Ц О да, Ц простонал Честер. Ц Еще повыше, девочка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120