ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Поэтом
у так стремительно и бросилась за тобой. Я ошибалась.
Ц Я собираюсь проводить тебя домой.
Ц Ничего подобного. Ц Она замолчала, чтобы включить зажигание. Ц Мото
р не работает.
Ц Ты его не включила.
Ц Я его не выключала.
Он облокотился на дверь:
Ц Тогда он заглох.
Ц Какой ты умный, и что бы я без тебя делала?
Ц В данный момент? Ничего особенного.
Склоняясь над колесом, он порылся в моторе. Что-то щелкнуло. Потом еще раз
и еще.
Ц Батарея села, Ц провозгласил он.
Феникс прислонилась лбом к рулю и тут же отдернула голову.
Ц Больно? Ц Роман широко распахнул дверь: Ц Пойдем. У меня есть аптечка,
я промою тебе рану.
Ц Я останусь здесь. Эта проклятая батарея разрядилась от клетки Мела.
Он смутно вспомнил, как она говорила с Ванессой о коте по имени Мел.
Ц Мела? Ц спросил он.
Ц Моего кота. Провода попали в клетку, в которой я его перевожу. Если ты хо
чешь сделать мне что-нибудь приятное, подвези меня, хорошо?
Ц Конечно хочу. Оставайся здесь. Я схожу за машиной и отвезу тебя домой.
С прилипшими к голове волосами, в промокших насквозь куртке и джинсах, он
трусцой побежал к «роверу», впрыгнул в него и вернулся на шоссе. Доехав до
«шевроле», он вышел на посыпанную гравием площадку.
Она сидела на том же месте, глядя прямо перед собой. По крайней мере она де
ржалась до последнего. Пока что они шли ровно. Оба наговорили друг другу к
учу небылиц, ничего не выдав.
А теперь он попадет в квартиру Эйприл.
Наблюдая за тем, как Феникс медленно выбирается из машины и запирает две
рь, Роман болезненно ощущал, как неистово бьется у него сердце. Больше год
а он пытался узнать хоть что-нибудь о женщине по имени Эйприл. И сегодня н
аконец он сильно продвинулся в своих поисках, узнав ее фамилию: Кларк. На э
то можно возразить, что он слишком поспешно сделал заключение, что она Ц
именно его Эйприл, но очень уж многие детали сходятся.
Он потянулся, чтобы толчком открыть правую дверь, и предложил Феникс рук
у. Она лишь мгновение колебалась, прежде чем схватить ее и позволить ему б
уквально втащить себя в высокую машину.
Ц С тебя течет, Ц сказал он, когда она захлопнула дверь.
Ц Извини, Ц пробормотала она подавленным голосом. Ц Сиденья из кожи. С
ними ничего не будет, если их вытереть.
Он тронулся с места.
Ц Я не о сиденьях беспокоюсь.
Она взглянула на него, но ничего не ответила. В тусклом свете приборов ее г
лаза сверкали, как бледно-зеленые турмалины.
Ц Где ты живешь?
Ц Я поеду обратно в «Поворот». Морт договорится с Леном, чтобы тот помог
мне с машиной.
Опять она на один ход его опередила. Он побарабанил пальцами по часам и по
мычал, прежде чем сказать:
Ц Мой друг будет беспокоиться обо мне.
Она плотно обхватила себя руками.
Ц Он всегда беспокоится, если я опаздываю.
Ц Он?
Ц Парень, с которым мы живем в одной квартире.
Ц А где ты живешь?
Ц А ты где живешь?
Ц Высади меня на окраине города.
Ц Я не собираюсь так далеко ехать. Ц Дворники быстро двигались, пытаясь
справиться с потоками дождя. Ливень шел сплошной пеленой. Ц Понятно, что
ты живешь на этой стороне Паст-Пик. Может, кончим эту игру и ты дашь мне сво
й адрес? Ц Дождь под порывами ветра хлестал в окна машины.
Она молчала.
Ц Я не просил тебя ехать за мной и напугать меня до смерти.
Ц Напугать тебя? Я тебя не пугала.
Ему надо быть поубедительней.
Ц А ты разве не испугалась бы, если бы поняла, что за тобой по этой дороге е
дет машина? Особенно если ты пытаешься оторваться, а тебя продолжают пре
следовать?
Ц Ну, если бы меня преследовала Ц Она прокашлялась. Ц Сдаюсь. Сверни н
а Милл-Понд-Роуд. Я живу над гаражом в «Белла Розе».
Ц Это многоквартирный дом?
Ц Это вилла.
Роман полагал, что знает все окрестности вдоль и поперек, но не мог припом
нить виллы под названием «Белла Роза». Он вообще не знал, что здесь есть ви
ллы. Но он знал, однако, где находится Милл-Понд-Роуд, Ц надо свернуть нал
ево с шоссе 202 недалеко от клуба. Он свернул.
Ц Поезжай до конца, Ц сказала Феникс. Ц Ее не видно с дороги.
Они ехали молча, пока Феникс не дотронулась до его руки.
Ц Вон там, впереди, белые ворота, Ц сказала она. Ц Большое спасибо. Изви
ни, что доставила столько хлопот.
Он притормозил, и она сделала движение, чтобы открыть дверь.
Роман щелкнул замком и влетел в открытые ворота прежде, чем она успела со
образить, как ей выйти из машины.
Ц Подъехать к дому?
Ц Нет! Ни в коем случае. Роза рано ложится спать. По этой дорожке я дойду до
гаража.
Ц Я довезу тебя.
Ц Нет
Ц Да. Не спорь, пожалуйста. Я тебя здесь одну не оставлю. Я доведу тебя до к
вартиры, и, кстати, я слишком молод для Джека-Потрошителя.
Ц Уже очень поздно.
Ц Ты сама это сказала. Поздно и темно, как в угольной шахте. Я тебя одну не
пущу.
Ц Ладно. Будь добр, подожди внизу, а я поднимусь и помашу тебе рукой.
Ах, черт! Перед ним показался большой белый гараж для трех маш
ин. С левой стороны здания крутая лестница поднималась к двери, ведущей п
рямо в квартиру на втором этаже.
Ц Ну, вот мы и дома, Ц сказал он, разворачиваясь у подножия лестницы и отп
ирая двери. Ц Советую тебе поскорее просохнуть. У тебя завтра трудный де
нь.
Ц Да. Ц Волнение в ее голосе было совсем не к месту. Ц Я буду там завтра в
десять.
Ц Слушай, Ц бросил он ей вслед, когда она выскользнула из «лендровера»,
Ц давай я утром за тобой заеду.
Ц Спасибо. Я сама доеду.
Ц На чем? На чем ты поедешь?
Ц На моем
Ц Вот именно. За ночь его не починят.
Он видел, что она подыскивает подходящий ответ.
Ц Не беспокойся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
у так стремительно и бросилась за тобой. Я ошибалась.
Ц Я собираюсь проводить тебя домой.
Ц Ничего подобного. Ц Она замолчала, чтобы включить зажигание. Ц Мото
р не работает.
Ц Ты его не включила.
Ц Я его не выключала.
Он облокотился на дверь:
Ц Тогда он заглох.
Ц Какой ты умный, и что бы я без тебя делала?
Ц В данный момент? Ничего особенного.
Склоняясь над колесом, он порылся в моторе. Что-то щелкнуло. Потом еще раз
и еще.
Ц Батарея села, Ц провозгласил он.
Феникс прислонилась лбом к рулю и тут же отдернула голову.
Ц Больно? Ц Роман широко распахнул дверь: Ц Пойдем. У меня есть аптечка,
я промою тебе рану.
Ц Я останусь здесь. Эта проклятая батарея разрядилась от клетки Мела.
Он смутно вспомнил, как она говорила с Ванессой о коте по имени Мел.
Ц Мела? Ц спросил он.
Ц Моего кота. Провода попали в клетку, в которой я его перевожу. Если ты хо
чешь сделать мне что-нибудь приятное, подвези меня, хорошо?
Ц Конечно хочу. Оставайся здесь. Я схожу за машиной и отвезу тебя домой.
С прилипшими к голове волосами, в промокших насквозь куртке и джинсах, он
трусцой побежал к «роверу», впрыгнул в него и вернулся на шоссе. Доехав до
«шевроле», он вышел на посыпанную гравием площадку.
Она сидела на том же месте, глядя прямо перед собой. По крайней мере она де
ржалась до последнего. Пока что они шли ровно. Оба наговорили друг другу к
учу небылиц, ничего не выдав.
А теперь он попадет в квартиру Эйприл.
Наблюдая за тем, как Феникс медленно выбирается из машины и запирает две
рь, Роман болезненно ощущал, как неистово бьется у него сердце. Больше год
а он пытался узнать хоть что-нибудь о женщине по имени Эйприл. И сегодня н
аконец он сильно продвинулся в своих поисках, узнав ее фамилию: Кларк. На э
то можно возразить, что он слишком поспешно сделал заключение, что она Ц
именно его Эйприл, но очень уж многие детали сходятся.
Он потянулся, чтобы толчком открыть правую дверь, и предложил Феникс рук
у. Она лишь мгновение колебалась, прежде чем схватить ее и позволить ему б
уквально втащить себя в высокую машину.
Ц С тебя течет, Ц сказал он, когда она захлопнула дверь.
Ц Извини, Ц пробормотала она подавленным голосом. Ц Сиденья из кожи. С
ними ничего не будет, если их вытереть.
Он тронулся с места.
Ц Я не о сиденьях беспокоюсь.
Она взглянула на него, но ничего не ответила. В тусклом свете приборов ее г
лаза сверкали, как бледно-зеленые турмалины.
Ц Где ты живешь?
Ц Я поеду обратно в «Поворот». Морт договорится с Леном, чтобы тот помог
мне с машиной.
Опять она на один ход его опередила. Он побарабанил пальцами по часам и по
мычал, прежде чем сказать:
Ц Мой друг будет беспокоиться обо мне.
Она плотно обхватила себя руками.
Ц Он всегда беспокоится, если я опаздываю.
Ц Он?
Ц Парень, с которым мы живем в одной квартире.
Ц А где ты живешь?
Ц А ты где живешь?
Ц Высади меня на окраине города.
Ц Я не собираюсь так далеко ехать. Ц Дворники быстро двигались, пытаясь
справиться с потоками дождя. Ливень шел сплошной пеленой. Ц Понятно, что
ты живешь на этой стороне Паст-Пик. Может, кончим эту игру и ты дашь мне сво
й адрес? Ц Дождь под порывами ветра хлестал в окна машины.
Она молчала.
Ц Я не просил тебя ехать за мной и напугать меня до смерти.
Ц Напугать тебя? Я тебя не пугала.
Ему надо быть поубедительней.
Ц А ты разве не испугалась бы, если бы поняла, что за тобой по этой дороге е
дет машина? Особенно если ты пытаешься оторваться, а тебя продолжают пре
следовать?
Ц Ну, если бы меня преследовала Ц Она прокашлялась. Ц Сдаюсь. Сверни н
а Милл-Понд-Роуд. Я живу над гаражом в «Белла Розе».
Ц Это многоквартирный дом?
Ц Это вилла.
Роман полагал, что знает все окрестности вдоль и поперек, но не мог припом
нить виллы под названием «Белла Роза». Он вообще не знал, что здесь есть ви
ллы. Но он знал, однако, где находится Милл-Понд-Роуд, Ц надо свернуть нал
ево с шоссе 202 недалеко от клуба. Он свернул.
Ц Поезжай до конца, Ц сказала Феникс. Ц Ее не видно с дороги.
Они ехали молча, пока Феникс не дотронулась до его руки.
Ц Вон там, впереди, белые ворота, Ц сказала она. Ц Большое спасибо. Изви
ни, что доставила столько хлопот.
Он притормозил, и она сделала движение, чтобы открыть дверь.
Роман щелкнул замком и влетел в открытые ворота прежде, чем она успела со
образить, как ей выйти из машины.
Ц Подъехать к дому?
Ц Нет! Ни в коем случае. Роза рано ложится спать. По этой дорожке я дойду до
гаража.
Ц Я довезу тебя.
Ц Нет
Ц Да. Не спорь, пожалуйста. Я тебя здесь одну не оставлю. Я доведу тебя до к
вартиры, и, кстати, я слишком молод для Джека-Потрошителя.
Ц Уже очень поздно.
Ц Ты сама это сказала. Поздно и темно, как в угольной шахте. Я тебя одну не
пущу.
Ц Ладно. Будь добр, подожди внизу, а я поднимусь и помашу тебе рукой.
Ах, черт! Перед ним показался большой белый гараж для трех маш
ин. С левой стороны здания крутая лестница поднималась к двери, ведущей п
рямо в квартиру на втором этаже.
Ц Ну, вот мы и дома, Ц сказал он, разворачиваясь у подножия лестницы и отп
ирая двери. Ц Советую тебе поскорее просохнуть. У тебя завтра трудный де
нь.
Ц Да. Ц Волнение в ее голосе было совсем не к месту. Ц Я буду там завтра в
десять.
Ц Слушай, Ц бросил он ей вслед, когда она выскользнула из «лендровера»,
Ц давай я утром за тобой заеду.
Ц Спасибо. Я сама доеду.
Ц На чем? На чем ты поедешь?
Ц На моем
Ц Вот именно. За ночь его не починят.
Он видел, что она подыскивает подходящий ответ.
Ц Не беспокойся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120