ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Можешь мне поверить. Она потеряет всякий интерес.

Глава 7

Либо Феникс до смерти напугана, либо она чертовски хорошая актриса.
Ц Кто тебя к нам подослал? Ц Он развернул ее к себе лицом и снова прижал к
«лендроверу». Теперь с его губ не должно сорваться ни одного неверного с
лова. Ничего, что могло бы его выдать.
Она издала прерывистый хрип и свесила вперед голову.
Роман тряхнул ее:
Ц Кто? Ц Не в его правилах было запугивать женщин, но он поклялся, что доб
ьется результата, приехав в Паст-Пик, а эта женщина может ему помешать.
Ветер, становившийся все сильнее, хлестал ветвями деревьев по бортам «ле
ндровера». Феникс стояла наклонив голову, и волосы лезли ей в лицо.
Ц Посмотри на меня, Ц приказал он. В своем дешевом, черном свитере она ка
залась игрушечной. Узкие плечи, хрупкое тело. Ц Посмотри на меня, черт во
зьми.
Ц Меня тошнит, Ц пробормотала она, качнув головой, чтобы убрать волосы.
Ц Я ударилась животом.
Судя по тому, что он видел, она не лгала. Даже в темноте было видно, как она п
обледнела. Но жалость была роскошью, которую он в данный момент не мог себ
е позволить. Те, на кого она работает, Ц убийцы.
Может, ей это и не известно, но у него нет времени просвещать ее на этот сче
т.
Ц Меня тошнит, Ц повторила она.
Ц Если ты берешься за большую и опасную работу, то должна знать, что тебе
может достаться. Ц Ему пришло на память другое хрупкое тело, другое иска
женное страданием лицо. Кто, черт возьми, есть кто во всей этой заварухе? О
н ни в коем случае не должен терять терпение. Он приказал:
Ц Открой рот.
Ее глаза даже не блеснули в ответ.
Ц Дыши ртом. Вдыхай поглубже, тогда тошнота пройдет. Она разомкнула губы
и прислонила голову к заднему стеклу «ровера».
Через несколько секунд он спросил:
Ц Лучше?
Ц М-м. По-моему, я поранила голову, Ц в замешательстве проговорила она.
Роман наклонился ближе, чтобы осмотреть ее. Обхватив ей шею одной рукой, ч
тобы зафиксировать голову, другой он поднял ее волосы. Из ссадины на лбу с
труилась кровь.
Ц Наверное, ты ударилась об обшивку, Ц сказал он, ругая себя за то, что не
рассчитал силу удара. Он почему-то решил, что она гораздо крепче. Ц Сосре
доточься, Ви Джи. Чем быстрее ты ответишь на вопросы, тем быстрее я отпущу
тебя на все четыре стороны.
Ц Меня никто не посылал.
Ц Конечно. Начнем сначала. Кто послал тебя и зачем?
Ц Никто.
Ц Кто? Что они хотят доказать? Это что Ц конкурирующий клуб? Ц Произнес
я это, он чуть было не улыбнулся. Отчитываясь, она расскажет, что он защища
л интересы фирмы, и он надолго собьет их с толку.
Ц Я ехала домой. Ц Он удивился тому, как ясно прозвучал ее голос.
Роман улыбнулся:
Ц Придумай что-нибудь получше. Ты следила за мной. Вцепившись в его руку,
она попыталась убрать ее со своей шеи.
Ц Бесполезно, Ц сказал он ей. Ц Я отпущу тебя, когда сам сочту нужным. Ес
ли сочту.
Ц Я пропустила свой поворот.
Ц Да ладно тебе. Ц Первые капли дождя, просочившись сквозь деревья, заб
арабанили по крыше машины. Ц Еще немного, и мы с тобой промокнем насквозь
. Мне хочется домой, а тебе?
Ц Да. Ц От отчаяния голос ее поднялся до писка.
Ц Значит, с тобой все в порядке? Тебе не нужна помощь? В изобретательност
и ей не откажешь.
Ц Ты начинаешь выводить меня из себя, Феникс. Тебе приказали поехать за м
ной, так? Ты должна была составить отчет о том, что тебе удастся обо мне раз
узнать.
Ц Как я могла на это рассчитывать? Ц Она громко и часто задышала. Ц Я не
знала, что ты сегодня собирался зайти к Морту и Зельде. Я ничего о тебе не з
наю. Я тебя никогда не видела до сегодняшней встречи.
Зато при этой встрече она увидела довольно много, и это ее впечатлило.
Ц Почему ты решила уйти из бара вслед за мной?
Ц У них не было для меня работы.
Ц Да, ты говорила. А еще ты сказала, что поработаешь позже. Ты сказала мне,
что не можешь уехать оттуда и поговорить в другом месте.
Ц А через пять минут после того, как ты спросил, могу ли я уехать, ты вдруг
вспомнил, что тебе нужно быть в другом месте, Ц выкрикнула она в ответ, вы
тирая мокрое от слез лицо.
Он рассмеялся и приподнял ей большим пальцем подбородок Ц острый, краси
во очерченный подбородок.
Ц И тебе стало досадно? Или это натолкнуло тебя на мысль выяснить, с кем у
меня встреча? На случай если это заинтересует тех, кто тебя подослал? Ц П
орыв ветра донес до него едва уловимый лимонный запах ее духов, который о
н уже отметил днем.
Ц Ты будешь чувствовать себя глупцом. Ц Теперь она крепко вцепилась в е
го руку. Ц Когда мы завтра увидимся, тебе захочется, чтобы этой встречи н
икогда не было.
Ц Я должен поверить, что ты снова появишься в клубе? И не надейся, детка. Ес
ли, конечно, ты не сделаешь чего-нибудь для того, чтобы мы тебе поверили. По
чему бы тебе не выложить карты на стол и не рассказать мне всю правду? Если
ты перейдешь на нашу сторону, я уверен, что смогу убедить своих партнеров
, что ты будешь прекрасным пополнением нашего коллектива.
Ц Я не знаю, о чем ты говоришь! Завтра меня должны ввести в курс дела. Ты пр
иехал в «Поворот» специально для того, чтобы мне это сообщить. Или ты все э
то наврал?
Ц Нет. Ц Он с интересом наблюдал, как она пытается выкрутиться.
Ц Как только ты ушел, Морт сказал, что я выгляжу усталой и мне следует пое
хать домой. Да отпусти же меня, черт возьми!
Повинуясь рефлексу, он придавил ее к машине, когда она попыталась его уда
рить коленом в пах.
Ц Стой смирно, Ц процедил он сквозь зубы. Ц А то схлопочешь.
Она не слушала.
Ц Пусти меня! Ц Она отчаянно дрыгала ногами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики