ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И если Нелли там, скажи
ей, я не забыла, что мы договорились завтра встретиться у нее в магазине.
Качая головой, Лен перешагнул через порог и, тяжело ступая по лестнице, по
шел вниз.
Ц Ну что, прибавилось у тебя теперь энергии?
Это замечание неприятно поразило Феникс. Она закрыла дверь за Леном.
Ц Усталость прошла, если ты это имеешь в виду. Ты не Должен был с ним так об
ращаться.
Ц Это человек чуть не сбил меня с ног. Иди сядь со мной. Молния, как вспышка
огромного прожектора за окном, на мгновение отвлекла Феникс. Она сказал
а:
Ц Лен добрый и простой.
Ц И хочет тебя до смерти.
Она посмотрела поверх его головы:
Ц Как ты умеешь все опошлить. Побольше бы таких, как Лен.
Ц Да, мы живем в пошлом и грязном мире, Феникс. Полном похотливых животны
х вроде меня. Садись. Я тебе почитаю.
Он взбудоражил не только ее гормоны, но и нервы. Он ведет себя так, будто он
и старые, закадычные приятели.
Ц Уже поздно. Я рада, что ты отвез меня домой.
Ц Я тоже рад, что отвез тебя домой. У тебя много книг.
Ц Они не мои, я же тебе говорила.
Ц Правильно. Чьи-то ценности. Кто такой Веб?
Ц Подсобный рабочий. Занимается на вилле мелким ремонтом.
Ц А Роза Ц твоя квартирная хозяйка?
Вдалеке рокотал гром.
Ц Да, Ц сказала Феникс. Ц Она душечка.
Ц За тобой кто-то следил?
Ц По-моему, да. На дорожке, когда я уезжала в «Поворот». У него было что-то в
роде бинокля.
Ц Любопытно.
Она не хотела об этом думать.
Ц Скорее жутко, чем любопытно.
Ц Иди сюда.
Его тон заставил ее замереть.
Он протянул руку:
Ц Давай воспользуемся возможностью и кое-что обсудим. В конце концов, ты
же сказала Лену, что именно этим мы и собираемся заняться.
Такое непостижимое выражение глаз женщины редко встречают, во всяком сл
учае эта женщина. Она подошла к дивану и села как можно дальше от него.
Легкая улыбка, скользнувшая по его губам, не прибавила ей уверенности.
Ц То, о чем я говорил раньше, остается в силе. Ты будешь под моим присмотро
м.
А за это ей придется с ним спать. Мел величаво прошел по дивану и сел у нее з
а головой.
Ц Этот кот тебе подходит.
Она вопросительно подняла брови.
Ц Он такой же извилисто-грациозный. Ты очень сексуальна, Феникс.
Ц Ты, должно быть, каждый день встречаешься с сексуальными женщинами. Ме
ня никогда не спрашивали… Со мной никто так не обращался, как ты. Ц Она на
чинала заводиться. Ц В вашем клубе мне нужно ожидать приставаний?
Он накрыл ладонью ее руку, кончиками пальцев начал массировать ей запяст
ье.
Ц В клубе пять партнеров. Каждый из нас вносит в дело нечто свое, что прив
лекает людей определенного типа.
«А что вносишь ты?» Ц чуть было не вырвалось у нее.
Ц Ванесса Ц настоящая графиня. Вдова европейского графа. Есть люди, кот
орые любят купаться в лучах света, исходящего от знати Ц пусть даже не пе
рвой величины. А у нее, конечно, есть связи.
Ц То есть люди… Они платят за то, что она вводит их в высшие круги?
Ц Попросту говоря, да. Остальные партнеры Ц сэр Джеффри Фуллертон, Майл
с Вилбертон Ц достопочтенный Майлс Вилбертон и Пьер Борж.
Богатые женщины, не имеющие партнеров, заплатят целое состояние, чтобы п
оявиться на больших мероприятиях под руку с каким-нибудь сэром, который
к тому же служил в Уэльской гвардии, или с неким достопочтенным, который р
аньше был капитаном английских конногвардейцев, или с отставным офицер
ом швейцарского альпийского корпуса, который принадлежит к семье швейц
арско-французских банкиров Боржей.
Феникс понадобилось некоторое время, чтобы переварить эту информацию. Н
аконец она произнесла:
Ц То есть это всего лишь высококлассные услуги по сопровождению?
Вопрос вызвал у него кривую усмешку.
Ц Значительно больше, чем услуги по сопровождению. У нас есть специальн
ые… комплексы услуг. Да, пожалуй, будем называть их комплексами. Некоторы
м нравится затесаться среди людей, к кругу которых они не принадлежат. Мы
можем это для них организовать, так же как и ряд других, сугубо специфичес
ких вещей.
Вещей, о которых он ни за что не хотел рассказать. Как во все это вписывала
сь Эйприл?
Ц А что ты делаешь? Я имею в виду, Ц она состроила самую кокетливую грима
ску из своего арсенала, Ц у тебя ведь тоже должна быть своя специальност
ь, так?
Он сжал челюсти с такой силой, что на скулах выступили желваки. Ему явно по
требовалось усилие, чтобы расслабиться.
Ц Я служил в СЕАЛ. В морской пехоте.
Феникс нахмурилась, надеясь, что лицо ее осталось бесстрастным. Но внутр
и у нее все перевернулось. Это уже не изнеженный британец из высшего обще
ства, готовый Ц за определенную плату Ц облачиться в пахнущий нафталин
ом фрак.
Роман от души рассмеялся:
Ц Вижу, что ты под впечатлением. Мы в своем роде коммандос. Ватага сумасш
едших, готовых пойти в огонь и в воду, только чтобы доказать, какие мы крут
ые. Ц Он положил книгу на колени и продолжал заниматься ее запястьем. Ц
Да, мы обладаем определенной репутацией, которую подчас раздувают до нев
ероятных размеров. Есть люди, желающие общаться с теми, кто, по мнению неко
торых, мало чем отличается от наемников.
Ц Но вы не наемники?
Он чуть сполз по дивану и опустил веки.
Ц Наемники не работают только на свою страну.
Феникс знала, что это за тип. Опасные люди. Люди, которые молча появляются
и исчезают на суше, в море и воздухе. Феникс слышала про СЕАЛ. Люди, которых
учат убивать, используют, когда традиционные методы бесполезны.
Она исподтишка разглядывала Романа. История его жизни скрывалась в глуб
оких линиях на его красивом, грубоватом лице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики