ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он считал, что ему было бы ле
гче изолировать Джеффри завтра, если все пойдет по плану.
Подняв руку, Роман поджидал Отто, чтобы вместе подняться наверх.
Он совсем не ожидал удара, который, подобно хлысту, сотряс его тело. Первой
мыслью было, что это вернулся осьминог. Роман скорчился от боли, у него не
хватило сил обернуться, но ему все-таки удалось дотянуться до ножа, котор
ый висел у него на поясе.
Но он так и не воспользовался им.
Последовал второй удар. Он дернулся. Нет, нападал не осьминог, а другой, ос
нащенный пловец. Не Отто. Более высокий и гибкий, чем Отто. И сильнее.
Роман, прогнувшись назад, подтянул ноги.
Его враг заметил это движение и взгромоздился на него, обхватив за талию.
В ту же секунду страшная боль пронзила плечо Романа. Он попытался вздохн
уть, но у него не получилось: этот некто перерезал шланг акваланга.
Чернильное пятно проплыло у него перед глазами. Красные чернила. Кровь. Е
го кровь. Неизвестный пловец выпустил кислород из аппарата Романа и силь
но ударил его по спине. Руками теперь было невозможно пошевелить.
Он начал опускаться вниз. Начал тонуть. В холодной воде и без воздуха, он т
ерял сознание.
Какой-то свет блеснул над ним. Он с трудом взглянул наверх и увидел, что на
падавший на него пловец поднимается на поверхность. На поверхность, туда
, где Феникс.
Побелевший от отсутствия воздуха, он поднял отяжелевшие руки над голово
й и усилием воли заставил двигаться ноги. Профессиональными движениями,
выработанными в результате долгой практики, он сбросил акваланг. Стало л
егче, он стремительно начал подниматься.
В ушах билась кровь. Перед глазами проплыли пузыри.
Его последний воздух.
Его последнее дыхание.
Ц Роман! Роман! Ц Он услышал свое имя и осознал, что уже на поверхности во
ды.
Ц Роман! Сюда.
Голос Феникс раздался совсем близко. Он ударился головой о резиновую лод
ку и понял, что Феникс рядом с ним.
Ц Ты ранен, Ц выдохнула Феникс. Ц Я поняла: что-то произошло, но не смогл
а вовремя вернуться.
Несколькими ярдами дальше на поверхности воды показалась еще одна голо
ва.
Ц Проклятие, Ц пробормотал Роман. Ц Мы на мушке. Он уже нападал на тебя,
да?
Роман собрал последние силы.
Ц Успокойся и приготовься залезть в лодку. Ц С этими словами он вытолкн
ул ее в лодку. Ц Ляг на дно, Феникс. Ц С каждой секундой пловец был ближе и
ближе.
Ц Черт возьми, Ц сказала она, пробираясь к краю лодки. Ц Я покажу этому
наглецу, как тебя трогать.
Ц Возьми… Ц Роману не удалось закончить фразу.
Раздался выстрел. Еще один.
С все еще затененным фонарем, Роман перевел взгляд с пловца на Феникс и об
ратно.
Они услышали вскрик пловца, затем он дернулся и исчез в темной воде.
Феникс держала пистолет Романа обеими руками. Он мог видеть дрожание чер
ного оружия.
Ц Чертовка, Ц мягко сказал он. Ц Ты испугала до смерти этого бандита. Я
надеюсь только, что над ним не было никаких птиц.
Ц Птиц? Ц у нее зуб на зуб не попадал. Ц Птиц, в которых ты стрелял.

Глава 29

Ц Тебе это понравится.
Насти спокойно посмотрел на Романа и продолжил распаковывать бинты.
Роман лежал лицом вниз на слишком коротком для него кухонном столе Дасти
, положив ноги на стул, принесенный из гостиной.
Ц Промой еще раз, Ц сказал Насти Феникс, которая послушно промыла еще р
аз глубокую рану между позвоночником и левым плечом. Насти надел резинов
ые перчатки и сказал:
Ц Не думаю, что тот парень собирался ранить тебя, Ц думаю, он хотел перер
езать только трубку. Он, видимо, хотел продержать тебя подольше под водой,
а затем заняться Феникс. Позже все решили бы, что это несчастный случай.
Ц А перерезанный шланг? Ц мрачно спросил Роман. Феникс провела рукой по
волосам:
Ц Теперь это не имеет никакого значения. Тебе надо расслабиться.
Ц Расслабиться? Ц Его голос теперь звучал громче. Ц Мы с тобой чуть не п
огибли в заливе Эллиот. Только представь себе, какой смех это вызвало бы с
реди моих бывших друзей. Черт, я никогда бы этого не пережил.
Феникс с трудом смогла сдержать смех.
Дасти это все не волновало.
Ц Не мог бы это перенести, да? Ц повторил он с грубым смехом. Ц Но ты бы и
не пережил. И только благодаря присутствию некой леди, чьего мизинца ты н
е стоишь, ты здесь нам всем надоедаешь. Заткнись и не мешай Насти зашивать
тебя.
Роман поднял брови и осклабился.
Ц Хорошо, что вы оставили лодку там, где она была, и уплыли, Ц прокомменти
ровал Дасти, наклонившись над раной Романа. Ц К счастью, парень, который
вас атаковал, подумал, что ты пошел ко дну. И что, возможно, Феникс последов
ала за тобой. Этим вы выиграли время.
Насти поднял шприц к свету, затем сделал несколько уколов вокруг раны. Ка
ждый раз при этом Роман скрежетал зубами от боли.
Ц Не так-то приятно было добираться сюда в мокром костюме, Ц сказала Фе
никс, чтобы снять напряжение. Она хотела скрыть улыбку в момент слабости
Романа.
Ц В мокром костюме и с ножевой раной, Ц слабым голосом заметил он.
Дасти достал кусок стерильного бинта и наложил его на рану. Насти продол
жал орудовать маленькой полусогнутой иглой.
Ц Прекрати ругать себя за проявление человеческих слабостей, Ц сказа
л Дасти Роману. Ц Я помню, как ты вытащил Билла Комптона из горящей машин
ы, когда ее уже охватило пламя.
Ц Да, Ц сказал Насти, продолжая свою работу. Ц И у тебя была сломана ног
а. И я не слышал, чтобы раньше ты так себя вел.
Ц Тогда мне было море по колено, Ц сказал Роман. Ц Мне следовало выясни
ть, кто же этот пловец. Подумай я об этом прежде, я бы догадался, что это не О
тто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики