ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Филиппе! Ч крикнул он, вскакивая, и Бассо резко повернулся. Ч Меч, быс
тро! Идем со мной на гору!
Он грубо оттолкнул прочих сотрудников. Приятель шел за ним вплотную.
Ч Погодите, вы, там! Ч взревел мохаук и загородил дорогу дону Мигелю. Ч
Мы хотели бы услышать, а что скажете вы!
Наварро потянулся к мечу, но пока он не имел никаких доказательств, поэто
му просто уперся в грудь индейца, сделал подсечку и швырнул его на землю. В
се оторопели, только дон Родриго, похоже, что-то сообразил.
Ч Держите его! Ч крикнул ему дон Мигель. Ч Вызовите подмогу и арестуйт
е его товарищей! Не позвольте им преследовать нас! Один уже исчез, и мы мож
ем не успеть!
Он помчался к дому Пары Псов. За спиной слышались крики мохауков и топот н
ог дона Филиппе, он не оглядывался.
Они опоздали.
Возле глинобитного дома, в котором остановился Наварро, стоял в пестром
серапе Томас. Лицо его было непроницаемым. Он приставил ладонь козырьком
ко лбу и следил за облачком пыли на дороге, ведущей к побережью. В пыли мож
но было разглядеть двух всадников, но не на медлительных осликах, а на лош
адях чистых кровей, скакавших так, будто за ними гнался сам дьявол.
Ч Мигель, Ч спросил дон Филиппе, Ч что это значит?
Ч Птички улетели и в их распоряжении весь континент и океан, чтобы укры
ться! Ч дон Мигель разочарованно качнул головой. Ч Выбери несколько че
ловек, дай лучших лошадей и отряди погоню! Один из беглецов Ч Пара Псов! О
н, вероятно, самый опасный человек во всем мире.
Дон Филиппе смятенно воздел руки в небо, повернулся и вскрикнул от ужаса.
Наварро оглянулся. Потрясенный, он увидел, что в ущелье поблескивают меч
и, и некоторые уже окрашены кровью и красное пятно расползается по серо
й сутане худощавого человека, сидевшего в тени навеса.
Ч Падре Рамон! Ч завопил дон Мигель и выхватил меч. Вместе с приятелем о
н кинулся вниз по тропинке
Ч Он же сам мне сказал это! Ч мучился дон Мигель, закрывая кожаную фляж
ку с водой. Ч Пара Псов выложил мне все предельно ясно, а я, дуралей, не пон
ял.
Ч Что он вам сказал? Ч ретиво спросил дон Артуро. Он и другие сотрудники,
за исключением мохауков, ловили каждое слово Наварро, словно это были пе
рлы вечной мудрости. Теперь они полагались на его мнение, как раньше дове
ряли любому слову падре Рамона.
Но иезуит был мертв, и не он один
Они не догадываются, как мало я на самом деле знаю, и что в своих предполож
ениях не уверен, думал дон Мигель. Но он не имел права раскисать, сейчас на
него были устремлены все взоры.
Ч Он объявил мне, что называть его мохауком, все равно как мне себя Ч исп
анцем, Ч уныло сказал Наварро. Ч В моих жилах течет испанская кровь, я го
ворю по-испански и ношу испанское имя. Но я не испанец, я Ч гражданин Импе
рии и, возможно, никогда не ступлю на землю Испании. И Пара Псов не мохаук. И
сторическая случайность, что мы называем именем племени, чьи охотничьи у
годья расположены за тысячи миль отсюда, всех индейцев. В жилах Пары Псов
течет больше крови других племен, которые такие же гордецы, как и мохауки,
и смертельно оскорблены, что из-за вторжения европейцев утратили свою п
леменную принадлежность. Мы говорим «мохаук», потому что некогда сами пр
евратили это племя в грозу континента, а те подчинили племена сиу, кри, чер
оки и апачей Их дюжины, дюжины отдельных народов! Но победили мохауки не
численным превосходством или храбростью, главная причина Ч ружья, кото
рые мы им вручили, арабские кони и фургоны, которые везли через весь конти
нент их оружие и патроны.
Предположите, что мы поднялись бы до ранга первой европейской державы не
потому, что были умней и храбрей других народов, а потому, что нам покрови
тельствовали мавры! Думали бы вы тогда, что французы, англичане и голлан
дцы действительно считаются с нами, или понимали, что они боятся мести ма
вров?
Он глядел на коллег: понимают ли они, что он хочет сказать?
Дон Родриго поглаживал левую руку, он был ранен сотрудником-мохауком.
Ч Вы говорите, что они ненавидят нас, потому что не все по происхождению
чистые мохауки? Ч недоверчиво проворчал он. Ч Но я годами работал в Нью-
Мадриде с туземцами, сотрудниками Службы. Конечно, некоторые были больше
могикане, чем мохауки, другие онейда, сенеки и алгонкины. Но это не мешало
нам всем хорошо относиться друг к другу.
Ч Индейцы Ч гордые люди, Ч вздохнул дон Мигель. Ч Они не подают вида, ч
то чувствуют себя униженными, это противоречит их кодексу чести. Но они н
акрепко запоминают обиды, и рано или поздно наступит день, когда потребу
ют от нас платить по счетам. Ч Он взглянул направо, к ним приближался бра
т Васко. Ч Если мои слова неубедительны, то сейчас вы кое-что услышите в п
одтверждение моих слов.
Ч Он жив? Ч спросил он инквизитора.
Ч Человек, который пытался помешать преследовать Пару Псов? Ч брат Вас
ко опустился на стул и кивнул. Ч Он ранен нетяжело и говорить может. А то, ч
то я сумел узнать, это Дон Мигель, должен признаться, его слова повергают
меня в ужас!
Ч Рассказывайте!
Ч Еще до того, как я занялся расспросами, мне сообщили, что его зовут Крас
ное Облако. Но после того как я ввел ему кое-какие транквилизаторы и, как в
одится, спросил имя, чтобы проверить: развязался ли его язык, Ч он призна
лся, что его зовут Кровавый Топор!
Ч И сейчас он не способен лгать?
Ч Да, я затем и пришел, чтобы это сообщить.
Ч Тогда поспешим к нему, чтобы узнать правду об этом кошмаре! Ч дон Миге
ль вскочил и зашагал к палатке, где допрашивали раненого мохаука.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53