ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Я Линда Ротман, руководитель службы информации и связи с обществен-
ностью здесь, в этой больнице. Бог мой, ну и популярность у вас обоих!
Каждому хочется взять интервью! Вестибюль полон репортеров!
- Жить им, что ли, негде?
- У меня есть информация, переданная для вас по телефону, - сказала
она, показывая листок бумаги, - так, может быть, я...
- Читайте.
Ротман надела очки.
- Это от Берта Фабера. Поскольку вы не ответили на его звонки, он не
знает, что ему делать с пакетом с документами, который пришел по почте
от секретарши мистера Залияна.
- Сообщите ему, чтобы он отправил их окружному прокурору Нью-Йорка.
Вероятно, он мог бы воспользоваться экстренной почтой.
- Он также просил меня передать вам, что он и Эмиль полагают, что об
уходе из фирмы вы говорили несерьезно. Он сказал, что решил провести ре-
организацию, которую вы предлагали.
- Ответьте ему, что я никогда не меняю своего решения, если оно уже
принято. Я совершенно серьезно решил двигаться дальше по жизни без прог-
раммы стоматологической помощи и страховки на случай смерти.
- Обязательно передам. У меня есть сообщение и для вас, мисс Оуэнс.
Мистер Розен просил передать, что мистер Лузетти благополучно поправля-
ется и ваша работа ждет вас, когда бы вы ни пожелали вернуться.
- Передайте ему мою большую благодарность и скажите, что я останусь в
этой фирме только в том случае, если смогу работать над одним исследова-
тельским проектом, о котором расскажу при встрече на следующей неделе.
- Передам. - Ротман снова повернулась к Митчеллу. - Итак, относи-
тельно репортеров...
- Ага! Вот наконец-то мы и добрались до истинной цели вашего визита!
- Я просто поинтересовалась, не...
- А сколько их там?
- Да около тридцати. Вестибюль переполнен, и все время подъезжают но-
вые и новые.
Митчелл покачал головой.
- Мы пробыли здесь всего три дня и уже дали двадцать пять интервью. А
может быть,
больше? Хватит. С этой минуты мы сами решаем, когда нам давать ин-
тервью. Нам сказали, что десять тысяч журналистов прибыли в Нью-Йорк,
причем пять тысяч - только из США. Мы ни под каким видом не намерены бе-
седовать с ними со всеми, с какой-либо частью из них и вообще ни с кем.
Пойдите к ним вниз и скажите, что нас нельзя беспокоить. Мы в бреду. По-
няли?
Ротман поколебалась, а потом сказала:
- Вы бы оказали мне большую любезность, если бы просто...
Митчелл ткнул пальцем в сторону двери.
- Я здесь не для того, чтобы оказывать вам любезности! Вон!
Когда Ротман ушла, Кэрол засмеялась, откровенно любуясь им.
- Мистер Суровый и Крутой Парень, - сказала она насмешливо, - ах, как
мне нравится,
когда ты ведешь себя как деспот!
- Да вовсе я не деспот, просто пошли они все... Кэрол, нам бы с тобой
надо спрятаться куда-нибудь подальше от всей этой шумихи и прийти в се-
бя. Я должен написать отчет, так что мне понадобятся тишина и спо-
койствие. Как насчет моего колорадского домика в горах? Тебе там понра-
вится.
- Не так же быстро. Мы всего разок переспали, а теперь ты хочешь,
чтобы я с тобой сбежала?
- Ну да. Мы переспали только разок, это так, но мы с тобой вместе
прошли через боль и страдания, а это уже целая вечность. Я знаю людей,
которые построили длительные браки на меньшем основании. Я же спас тебе
жизнь, помнишь? Так что ты должна делать то, что я скажу.
- Напротив, это я спасла твою жизнь. Ведь именно я догадалась выта-
щить полицейский свисток. Именно я заставила тебя дождаться помощи, а не
ползать в темноте со сломанными ногами.
- Вот именно. Ты спасла мою жизнь, и теперь должна делать все, что бы
я ни сказал. А что это ты говорила насчет какого-то исследовательского
проекта?
- В своей лекции ты упомянул о том, что, когда подобные дела с авари-
ями улаживаются помимо суда, факты остаются недоступными для инженеров.
Я бы хотела потратить с полгодика и заняться проблемой гласности. Напишу
свой собственный отчет. Думаю, что смогу уговорить Розена и Лузетти раз-
решить мне сделать его. Представляя интересы Залияна долгие годы, они
теперь должны заинтересоваться финансированием чего-то такого, что под-
няло бы их репутацию.
- Отличная идея, - восторженно заявил Митчелл, глядя на нее с восхи-
щением. - Штабеля книг и ты в горной хижине! Я уже едва сдерживаю нетер-
пение.
- Мне бы хотелось как-нибудь повидать эту хижину, но не сейчас. Мы
останемся на Восточном побережье. Ты, как свидетель и эксперт, можешь
неплохо заработать. Я думаю, Вермонт - то, что нам нужно. У моих родных
прекрасный дом в Брендоне, и мы можем пожить там все лето.
- Всегда хотел побывать в Вермонте. У них там есть водопровод и
электричество, как принято в цивилизованных домах?
- Нет, но зато мы там будем вместе.
Они протянули друг к другу руки. Несмотря на гипс, сковывающий их но-
ги, им удалось дотянуться друг до друга.
- Когда сестра Ретчэт зайдет сюда, - сказал Митчелл, и его глаза заб-
лестели от неожиданных слез, - я собираюсь спросить ее, не разрешила бы
она нам запереться.
Приложение
Выдержки из отчета Брайана Митчелла, направленного председателю сос-
тава присяжных по делу о крушении здания Залияна.
ПРИЧИНЫ КРУШЕНИЯ ЗДАНИЯ
Конструкция основания здания Залияна была спроектирована и построена
на предположении, что все сооружение будет весить около 127 тысяч тонн,
что давало бы фактор безопасности в три единицы, то есть вдвое больше
минимума в полторы единицы, определенного нью-йоркским городским строи-
тельным кодексом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78