ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Готов поверить.
Митчелл перевел взгляд со стенки котлована на здание Залияна на про-
тивоположной стороне улицы, прикидывая на глаз расстояние. Футов
шестьдесят - семьдесят. Слишком близко, чтобы чувствовать себя спокойно,
если земля перенасыщена водой. Слева от него какой-то пожилой мужчина
разговаривал сам с собой.
- Дураки! Идиоты! - эмоционально восклицал мужчина, брызгая слюной.
Неожиданно он повернулся к Митчеллу. - Разве они не понимают, что еще
несколько этих проклятых зданий, и весь остров окажется на дне моря?
Ведь вес-то увеличивается! Вот это здание, быть может, и отправит нас
всех в тартарары. Тогда-то мы и пойдем на дно, как перегруженная шалан-
да. - И он обеими руками показал вниз. Его подбородок украшала трехднев-
ная серая щетина, одет он был в клетчатый спортивный пиджак, клетчатую
же рубашку, на шее болтался галстук с причудливым рисунком. Все это было
основательно заляпано жирными пятнами. - Если вы слишком перегружаете
какой-нибудь клочок земли, - продолжал он, размахивая руками, - то земля
оседает и тонет. И не я это придумал. Это закон природы, да! А когда это
случится, то прощай, Нью-Йорк. Снова повсюду будет одна только Атланти-
да.
- Я вообще-то не думаю, что это относится к вопросам, из-за которых
нам следует беспокоиться, - внимательно послушав мужчину, сказал Брайан.
Водянистые серые глаза старика были направлены прямо на Митчелла, но
он не видел его. Внезапно в его взгляде появилась сосредоточенность.
- Значит, вы не думаете, да? А что, черт побери, вы знаете об этом?
Да вы хоть когда-нибудь задумывались над этим? О том, как накапливается
вес? Фунт за фунтом, год за годом. Нет, черт побери! И никто не задумы-
вается. Включая мэра. Я писал ему сто раз, звонил ему, чтобы рассказать,
как остановить увеличение веса, прежде чем станет слишком поздно и все
это рухнет и уйдет вниз, но он мне не ответил. Он всегда на каких-то
встречах со своими писаками-обман щиками.
- Вообще-то говоря, - сказал Брайан, не обращая внимания на то, что
Кэрол дергает его за рукав, - я как раз занимаюсь этой проблемой. А при-
чина, по которой вам не следует беспокоиться, заключается в том, что они
ведь роют ямы под фундаменты, количество вывозимой земли по весу превы-
шает строящееся здание. Манхэттен сейчас весит меньше, чем в ту пору,
когда им владели индейцы, это же касается и Чикаго...
- Иудины сказки, - сказал старик, бочком отходя от Митчелла, - а в
этом городе можно любые пироги получать, если вы хорошенько подождете и
если вам повезет. Вот потому-то я и ухожу.
И он быстро зашагал по тротуару, продолжая разговаривать с самим со-
бой. Во всяком случае, это избавляло его от необходимости вступать в
спор и реагировать на смехотворные объяснения.
- Вы слишком много общаетесь с ненормальными, - смеясь, заметила Кэ-
рол. - Так вам никаких сил не хватит. Купите себе солн-цезащитные очки,
вроде моих. Это предохраняет от визуального контакта, и тогда к вам пе-
рестанут привязываться на улице.
- Это не для меня, - сказал он, пожимая плечами. - Я не привык делать
вид, что не замечаю людей.
Глава 8
Джон Дж.Торнтон, глава финансовой службы фирмы Залияна, высокий сухо-
парый мужчина, страдающий подагрой, славился своим пессимизмом. По его
мнению, дела почти наверняка должны пойти хуже, а потом они станут сов-
сем плохи. Его настроение, как и его деловые костюмы, никогда не было
светлее черных тонов, толстые стекла очков еще больше увеличивали посто-
янно хмурые складки вокруг его глаз. Залиян находил, что Торнтон
действует на него как холодный душ. В тот день, однако, новости, которые
он принес, были настолько плохи, а выражение его лица настолько безыс-
ходно тоскливым, что это привело в раздражение даже его босса.
- Черт побери, Торнтон, - недовольно воскликнул Залиян, потрясая ку-
лаками, - когда ты перестанешь пялиться на меня таким вот манером? Ты
похож на ангела смерти, только что потерявшего своих родителей.
- Я предлагаю объявить о банкротстве. И что же, должен при этом улы-
баться?
- Если бы ты улыбался, я бы застрелил тебя как сборщика налогов.
Просто веди себя по-человечески, если это в твоих силах. Послушай, дела
не могут быть так плохи, как ты говоришь. Мы в любой момент можем расп-
родать все на Ямайке и покрыть убытки. Мы получим достаточно, чтобы
удержать все остальное, пока кое-что поднакопим.
- Мы не можем распродать все на Ямайке. Мы ничего не можем распро-
дать. Мало кого заинтересует отель, который сползает в море. Более того,
правительство Ямайки заявило, что по шоссе сейчас нельзя ездить, и тре-
бует, чтобы оно было перенесено и вновь проложено за наш счет.
- Да пошло это правительство Ямайки! - Залиян вскочил, сделал круг по
кабинету и снова сел. - Займи побольше денег.
- Мы уже заняли денег. Несмотря на мои серьезные опасения. Несмотря
на мои постоянные предостережения. Мы заняли куда больше, чем нам удаст-
ся когда-либо выплатить. Разумеется, если только коммерческие арендные
тарифы в Нью-Йорке, Денвере, Хьюстоне и на Ямайке вдруг каким-нибудь
сверхъестественным образом внезапно не увеличатся. - Торнтон указал на
папку с документами. - Вы не хотите взглянуть на последние сводки, пока-
зывающие превышение наших задолженностей над активами?
- Нет, не хочу. - Залиян с раздражением посмотрел на своего советни-
ка. - У тебя были серьезные опасения, да, это я готов признать. Беда
заключается в том, что серьезные опасения у тебя возникают вместе с вос-
ходом солнца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78