ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Прошу прощения, мисс Робертс, я на минутку.
Доктор поднялся и пошел с женщиной, помахивая рукой с зажатой в
пальцах сигаретой.
Ронни увидела, как столбик пепла осыпался на ковер.
"Он волнуется, - подумала девушка, - но не показывает этого".
- Что случилось?
Женщина что-то тихо говорила ему на ухо, и по мере того как поток ее
слов иссякал, Грегор становился все более мрачным.
- Хорошо. Спасибо, мисс Круз, - наконец сказал он.
Домработница кивнула и тихо выскользнула за дверь.
- Похоже, у вас неприятности, - хмуро и обеспокоено сообщил доктор. -
Я бы даже сказал, большие неприятности.
Он пересек комнату и включил стоящий на столике портативный телеви-
зор. Экран ожил. Симпатичная дикторша с серьезным лицом зачитывала свод-
ку новостей.
- Очевидно, это произошло вчера днем. Полковник Вооруженных сил США
Уильям Перри был застрелен. Кроме того, полиция обнаружила еще два тру-
па. Это два лаборанта, проводившие вместе с полковником секретные иссле-
дования в области оборонных технологий. Брайан Спилберд и Сэмюэл Гарп.
Их трупы обнаружены в тридцати милях от того места, где найдено тело
полковника Перри. Полиция склонна полагать, что Вероника Робертс, теле-
репортер студии "Си-Эн-Эй", которую власти разыскивают в связи с
убийством оператора Хью Дональда, может иметь прямое отношение к этим
трем смертям.
- Вас подставили, - констатировал Грегор, не отрывая взгляда от экра-
на. - Перри мертв. Странно. Кому тогда могло все это понадобиться?
Ему не пришлось долго искать ответ на свой вопрос. Следующий кадр
ошеломил их. Джи-эр'13, снятый откуда-то сверху и справа, стрелял из
пистолета в полицейских. Картинка была немного размытой, нерезкой, но
тем не менее они оба узнали унисола.
- Это тот самый парень, о котором я вам рассказывал, - напряженно
сказал Грегор. - Сержант Эндрю Скотт.
- И тот же самый, что убил Хью Дональда, моего оператора.
- В самом деле?
Доктор посмотрел на нее, и Ронни утвердительно качнула головой.
- Но зачем он это делает? - спросила она.
- Сегодня, - снова заголосила дикторша, - два часа назад, произошло
ограбление супермаркета "Бейшес", превратившееся в настоящую бойню. Уби-
то пятеро полицейских. Съемка произведена автоматической камерой. Прес-
тупнику удалось скрыться.
Картинка на экране сменилась заставкой.
- А теперь спортивные новости. Вче...
Грегор выключил телевизор. Изображение сузилось и пропало.
- Это травматические воспоминания, - объяснил он, прохаживаясь по
комнате, терзая зубами сигаретный фильтр.
- Доктор, вы знаете, я не сильна в медицинских терминах, - Ронни вни-
мательно наблюдала за его движениями, ожидая ответа.
- Травматическое воспоминание, - это наибольшее, возможно, подсозна-
тельное, желание, закрепившееся в мозгу в момент смерти. Как правило,
это обнаруживается у людей, побывавших в состоянии клинической смерти.
Или в длительной коме. Скажем, Люк очень хотел домой. И когда он очнулся
в облике унисола, это желание постепенно перекрыло все остальные. Зада-
вило их, проще говоря. Трудно сказать, что именно помнит Эндрю Скотт, но
скорее всего, что-то связанное с войной. С Вьетнамом. Кроме того... я
считал, что он под контролем, а теперь...
- Что случилось, док? - тревожно спросила Ронни.
- Видите ли, во время первичного обследования я обнаружил у Скотта
отклонения в работе мозга. Мне не хотелось бы, чтобы вы воспринимали мои
слова, как свершившийся факт, но это опухоль. И подобный вид встречается
довольно часто у психически больных людей. Я не знаю, развилась ли она у
Скотта, и если да, то насколько, но... Вполне может быть, что этот чело-
век - параноик. Мне не нужно объяснять, насколько опасна эта болезнь?
- Нет, док. Мне приходилось видеть параноиков.
Грегор кивнул, прошелся по комнате, остановился и произнес:
- Сержант Скотт ведет свою войну. И он не понимает, что остался в жи-
вых.
- Он не остался в живых, доктор. Он умер.
Ронни и Грегор обернулись.
Люк стоял, странно глядя на них, опершись рукой о косяк.
- Скотт умер, - повторил он, - так же, как я.
Сол Шелдон услышал телефонный звонок, как раз когда отсчитывал сдачу
клиенту. Тот всучил кассиру бумажку достоинством в сто долларов, а те-
перь ждал.
Сол не торопился. Он тщательно обследовал купюру, проверяя, не
фальшивая ли.
- Всякое случается, мистер. Бывает, и не заметишь, а тебе ее и всу-
чат. Так и ходишь, не знаешь, что у тебя в кармане, пока платить не нач-
нешь. Вы не обиделись часом на старика? - спрятал ее в специальный, на
случай грабителей, ящичек, выдал билет, а теперь скрупулезно отсчитывал
пятерки и доллары.
В этот-то момент и зазвонил телефон. Молоденькая девушка-диспетчер
сняла трубку и принялась записывать заказ, повторяя за диктующим фразы.
- Так, слушаю вас. Да. Ближайший на Лос-Анджелес четырнадцать двад-
цать семь.
- Семнадцать, восемнадцать, девя... тьфу, черт, - Сол неодобрительно
покосился на диспетчершу. Хорошенькая. Лет десять - пятнадцать назад я
бы...
Посетитель постучал согнутым пальцем по прилавку...
- Да-да. Прошу прощения, мистер. Одну секунду... девят... или восем-
надцать? Господи, придется начинать все с начала.
- На Солт-Лейк-Сити? Один момент, сэр.
- ...двадцать два, двадцать семь...
- Пятнадцать ноль одна, сэр.
- Черт! Эй, детка, - Сол покраснел. Сбиться два раза за минуту... ну,
это уж слишком, - будь добра, потише...
- Прошу прощения, мистер Шелдон, - улыбнулась девушка и тихо буркнула
себе под нос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102