ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я знаю, что увижу тебя вновь.Они спустились по лестнице и зашагали к звездолету. Рождественский Пастырь радовался тому, что его назвали везунчиком, а Найтхаук уже думал о том, как ему действовать на Солио, ругая себя за то, что не занялся этим раньше. Глава 25 Через два часа после взлета с Пурпурного Облака их нашел адвокат с Делуроса VIII. — Говорит Марк Диннисен из юридической конторы «Хаббс, Уилкинсон, Рейт и Химинес». Вызываю на связь Джефферсона Найтхаука. Найтхаук вызов проигнорировал.— Пожалуйста, ответьте.— Рано или поздно тебе придется поговорить с ним, — заметил Рождественский Пастырь.— Черт побери, я знаю, что ты на этом корабле, Джефферсон! — сердито бросил Диннисен. — Пожалуйста, ответь мне. Я не разорву контакт, пока ты не ответишь.— Ладно, — выдавил из себя Найтхаук после долгой паузы. — Как вы меня нашли и чего вам надо?— Нашли без труда, — ответил Диннисен. — Ты же обратился за вознаграждением в сорок пять тысяч кредиток.— Слишком уж быстро вы об этом узнали.— Наша фирма очень влиятельная. У нас повсюду связи.— Итак, вы узнали, что я пристрелил пару преступников. Что с того?— Что с того? — удивился Диннисен. — Каким ветром тебя занесло на Пурпурное Облако?— Убиваю плохишей, как вы с Киношитой учили меня.— Черт побери, Джефферсон, тебя послали на Солио II для выполнения специального задания. Если оно не выполнено, немедленно отправляйся туда. Если выполнено, мы хотим, чтобы ты вернулся на Делурос VIII.— Мне без разницы, что вы там хотите.— Как это без разницы? — вскричал Диннисен.— Вы все прекрасно слышали. У меня есть дела поважнее. Так что отстаньте.— У тебя только одно дело — работать на команду, которая тебя создала!— У вас есть право и на такие мысли.— Послушай, — Диннисен заговорил на два тона пониже, — давай остановимся, прежде чем обольем друг друга помоями, о чем потом нам обоим придется жалеть. Почему бы тебе не вернуться на Делурос, где мы все и обсудим?— Ни за что.— Я думаю, это наилучший выход, Джефферсон, — гнул свое Диннисен.— Да? Я не рвусь в самоубийцы.— О чем ты?— Как только вы доберетесь до меня, сразу засунете в чан с протоплазмой.— Не болтай ерунды, Джефферсон, — Диннисен едва сдерживался. — У нас нет никаких чанов с протоплазмой, и ты это знаешь. Мы просто хотим поговорить.— Если у вас есть что сказать, выкладывайте прямо сейчас.— Мы тебе не враги, Джефферсон, — проворковал Диннисен. — Мы создали тебя. Ты — член семьи.— Забавно, А я вас в родственниках не числю.— Какой-то ты не такой, Джефферсон. Сильно изменился с нашей последней встречи. Что с тобой произошло, сынок?— Я нам не сынок, и ничего со мной не произошло. Просто повидал мир. И не собираюсь возвращаться.— Никто и не хочет держать тебя на Делуросе. Буду с тобой предельно откровенен: на тебя затрачено слишком много сил и средств. Раз ты жив, значит, можешь существовать в той криминальной среде, что характерна для Пограничья. Не просто существовать, но и брать верх над всей этой мразью. У нас для тебя еще много заданий.— В большинстве своем упомянутая вами мразь смотрит на адвокатов сверху вниз. На любых адвокатов. Но особенно таких, как вы.— Почему ты так ерепенишься? Мы хотим только взглянуть на тебя и убедиться, что все в порядке. Через день ты отправишься на новое задание. Не так уж и много мы просим.— У меня дела.— Наши дела?— Мои.— Какие у тебя могут быть дела? — взорвался Диннисен. — Тебе еще нет и шести месяцев!— Вот тут вы ошибаетесь, — от голоса Найтхаука веяло холодом. — Я — Вдоводел, и уже был стариком, когда ваш дедушка только появился на свет.И молодой человек разорвал связь.— Ну как? — повернулся он к Рождественскому Пастырю.— Ты не возражаешь, что я иной раз называю тебя сыном?— Нет. Но меня бесит, когда я слышу такое от него. А еще меня бесит, когда он называет меня Джефферсоном.— Надеюсь, этот разговор тебя порадовал, потому что обойдется он тебе очень дорого.— Вы про деньги?— Отнюдь. Готов поспорить, адвокат сейчас общается с Эрнандесом и предупреждает, что ты сорвался с поводка.— Почему?— Потому что он и его люди создали идеальную машину-убийцу, а теперь обнаружили, что у нее есть собственная воля. Они не знают, что ты задумал, но на всякий случай предупредят человека, к которому посылали тебя. — Рождественский Пастырь улыбнулся. — А этот человек прекрасно осведомлен о твоих планах.— Надеюсь, — кивнул Найтхаук. — Все завязано на нем: Трилейн, я. Маркиз. Мелисенд, Мэллой, все. Я хочу посмотреть ему в глаза, когда буду убивать его.— Об охране он позаботился, — резонно заметил Рождественский Пастырь. — Так что долго смотреть тебе не удастся.— Мне хватит и мгновения. Глава 26 Они продали свой корабль, как только прибыли во Внутреннее Пограничье, и купили другой. А затем направились к Солио II. Послушайте, я вот знаю, зачем возвращаюсь туда, но никак не могу понять, почему вы летите со мной? — спросил Найтхаук, когда половина пути осталась позади.Рождественский Пастырь пожал плечами.— Почему нет? На Солио есть церкви, как и на любой другой планете.— Но там есть и хорошо организованная Служба безопасности. Поначалу мы, конечно, задурим им головы фальшивками с Пурпурного Облака, но в конце концов они с этим разберутся. Если не до гибели Эрнандеса, то после. И человек, которого заметят со мной, наверняка попадет в верхние строчки списка разыскиваемых.— Ты хочешь, чтобы я тебя бросил?— Я этого не говорил. Я спрашивал, почему вы меня не бросили?Рождественский Пастырь откинулся на спинку кресла, посмотрел в потолок, тяжело вздохнул.— Скорее всего из любопытства.— Хотите узнать, действительно ли Эрнандес нанял Маркиза?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики