ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Маркиза, Жемчужину Маракаибо, а может, себя? Глава 18
Найтхаук сидел на камбузе с чашечкой кофе. Кораблем управлял автопилот. Рождественский Пастырь спал на своей половине пассажирского отсека, Маркиз похрапывал в капитанской каюте.Из нее и появилась Мелисенд, вся ее одежда состояла из полотенца.— Могу я присесть?Найтхаук указал ей на пустой стул.— А как насчет кофе?— Спрашивай не меня, а камбуз.Она отдала соответствующий приказ, мгновением позже камбуз выдал ей чашку черного кофе.— Благодарю.— Ответа не жди. Говорит тут только компьютер.— Почему?— Потому что я так захотел.— Чего ты извиняешься, — улыбнулась Мелисенд. — Я тебя не критикую.— Я и не извиняюсь.— А по тону чувствуется.— Я не извиняюсь!— Ладно, пусть будет по-твоему. — Она пожала плечами. В результате полотенце соскользнуло до талии.— Извини, — она обольстительно улыбнулась.— Прикройся! — рявкнул Найтхаук.— А в чем дело?. — невинным голоском спросила Мелисенд. — Вроде бы ты все это уже видел… или забыл?— Не забыл.— Тогда подойди и помоги мне. — Она вновь завернулась в полотенце.— Справишься сама.— Хорошо, но пообещать, что полотенце снова не свалится, я не смогу.Найтхаук поморщился и подошел к ней.— Вот здесь. — Вручив Найтхауку вычурную защелку, Жемчужина Маракаибо указала на место, где хотела соединить концы полотенца.Молодой человек сколол пушистую ткань, стараясь не обращать внимания на ее духи.— Теперь все в порядке. — Он вернулся к своему стулу.— Ты уверен? — Мелисенд встала. — Коротковато будет.— Ну и что?— А если мне придется поднять руки? — Руки ее поднялись.— Сиди, и никто ничего не заметит.— Не могу просидеть все путешествие.— Тогда оденься.— Не хочу будить Маркиза. — Она улыбнулась. — Думаю, я его сильно вымотала.Найтхаук промолчал.— Очень хороший кофе, — прервала Мелисенд затянувшуюся паузу.— Откуда ты знаешь? Ты его даже не пробовала.— Он согревает мне пальцы. — Она дотронулась до его запястья. — Видишь? Кому приятно, когда тебя касаются холодной рукой.— Мне без разницы.— Что ж, может, твоей руке это и безразлично, но есть другие места, к которым я тоже могу прикоснуться, и тогда ты не усидишь на месте. А вот от прикосновения холодной рукой эффект будет другой, Я тебе это докажу, когда мои руки будут холодными.— Нет нужды.— Как скажешь. В конце концов мы все друзья, не так ли?— Может, тебе следует держаться поближе к другу, который привел тебя сюда? — резко спросил Найтхаук.— Но он крепко спит. Если ты прислушаешься, то услышишь его храп, — И что?— Ему надо поспать… а я уже выспалась. Смотреть на него скучно, — внезапно она улыбнулась. — Разумеется, он спит голым.— Как я понимаю, это дико возбуждает.— С какой стороны посмотреть. Возбуждаться приятно в паре. Хочешь, я расскажу тебе, как я его возбуждала?— Нет.— Ты уверен? Тебя бы, возможно, это тоже возбудило.— Оставь меня в покое! — Найтхаук поднялся, прошествовал к капитанскому креслу.— Я думала, я тебе нравлюсь.— Нравишься, — не стал спорить Найтхаук.— Я думала, ты меня хочешь.— А чего ты пришла ко мне, если обе каюты заняты?— Ты думаешь, нам для этого нужна каюта? В каюте ничего нет, кроме кровати. — Она встала, сняла полотенце. — Все, что нам нужно, мы найдем и здесь. — Ты хмуришься? — В ее голосе зазвучала притворная обида. — Тебе не нравится то, что ты видишь?— Нравится.Мелисенд медленно двинулась к нему, держась подальше от Ролика, который устроился на обзорном экране в нескольких футах от Найтхаука.— Да, я вижу, что нравится. — Она смотрела на его вздувшиеся в промежности штаны.Найтхаук схватил ее за руку, рывком усадил на колени, жадно поцеловал.— Осторожнее. — Она поерзала. — Ты меня проткнешь.— Этого я и хочу.— А если Маркиз проснется и прямо сейчас выйдет в коридор?— Придется его, убить.— Но как ты это сделаешь, если я окажусь между вами?— Хватит болтать.— Может, мне лучше проверить, спит ли он?— Незачем.— Нет. — Она поднялась. — Лучше проверю. Не хочу очутиться между двух огней.И прежде чем он успел остановить ее, Мелисенд прошла на камбуз, завернулась в полотенце, а потом исчезла в капитанской каюте. Выскользнула несколько минут спустя, прошептала: «Спит крепко».И уже приблизилась к Найтхауку, когда раздался сонный голос Рождественского Пастыря: «Что здесь, черт побери, происходит?» В следующую секунду он вышел из каюты, удивленно уставился на Мелисенд.— Не хватило времени, чтобы одеться?— Я вышла за чашечкой кофе.— Камбуз, два кофе, — скомандовал Рождественский Пастырь. Мгновение спустя две чашки кофе дымились на столе. Жемчужина Маракаибо повернулась к Найтхауку и беспомощно пожала плечами, вновь едва не выскользнув из полотенца.— Долго я спал? — спросил Рождественский Пастырь.— Четыре или пять часов, — ответил Найтхаук.— Жаль, что не проспал еще часок. — Он посмотрел на Найтхаука. — Ты мог бы чего-нибудь добиться от этой дамочки.— Как бы не так, — ответила Мелисенд. — Для меня существует только один мужчина — Маркиз.— А я — дух Рамзеса Второго.Мелисенд взглянула на Найтхаука.— Ты позволишь ему говорить со мной в таком тоне?— Твой мужчина — Маркиз. Пусть он и защищает твою честь.— Хорош герой, — фыркнула Мелисенд.Маркиз высунулся в коридор, — оглядел камбуз.— Что за шум?— Ничего. Мы разговариваем.— Вы разбудили меня.— Мы не хотели. Спи.— Возвращайся в постель. Я не люблю спать один.— Как скажешь.— Вот я и говорю!Мелисенд поднялась, прижимая к груди полотенце, бросила взгляд на Найтхаука.— Мы еще продолжим нашу дискуссию.— Возможно, — пробурчал тот.— Быстро сюда, — Маркиз скрылся в каюте. Несколько мгновений спустя Мелисенд присоединилась к нему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики