ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В считанные минуты бухгалтер «СБТР» опустит жалюзи. В ушах каскадера, который вел внешнее наблюдение из кабины своего автофургона, вновь зазвучали напутствия Уиллистона: «Почти сразу же после того, как он закрывает жалюзи, он пересчитывает деньги и передает их толстяку... На это уходит две, от силы три минуты. Затем толстяк опускается на лифте в вестибюль, идет в городской Коммерческий банк напротив и самолично кладет конверт в сейф на хранение. У нас времени будет немного, так что, как только жалюзи опустятся, дай двойной гудок — один длинный и один короткий. Потом выдвигайся на позицию к месту загрузки в переулок».
Арболино взглянул вверх, затянулся сигаретой и посмотрел в витрину ближайшего обувного магазина, словно у него там была назначена с кем-то встреча. По улицам бродили толпы субботних покупателей, движение было оживленное, если не сказать интенсивное. Всю оце-
рацию надо провернуть очень четко, потому что в таком потоке транспорта не удастся быстро уйти.Жалюзи опустились.Он дважды нажал на клаксон и через секунду тронулся с места.
В офисе номер 402 маленький нервный человек в бифокальных очках тщательно выполнял ритуал пересчета банкнот. Слушая его торжественный голос, можно было подумать, что он возносит молитву Всевышнему:
— Пять тысяч двести десять... Пять тысяч двести тридцать... Пять тысяч двести пятьдесят... Пять тысяч двести шестьдесят... Двести семьдесят. Отлично, все точно до цента.
— У нас всегда все точно до цента,— заметил наемный убийца, возбужденно тряся головой.
Не обратив внимания на его неуместные телодвижения, бухгалтер приступил к заполнению квитанций банковского депозита, потом положил их в два заранее приготовленных конверта с деньгами. Потом отдал конверты и ключ от сейфа толстяку.
— Спасибо, Бизли,— саркастически сказал наемный убийца.
— Всегда к твоим услугам, Лютер.
Хайетт вышел в коридор и, шагая к лифту, на ходу стал рассовывать конверты по карманам своей полосатой куртки. В лифте его уже поджидал профессор психологии Эндрю Ф. Уиллистон. Двумя минутами раньше Гилман занял «позицию прикрытия» в служебном коридоре четвертого этажа, и профессор остановил лифт на четвертом этаже, просто нажав аварийную кнопку. Человек из Лас-Вегаса должен был просматривать коридор и держать дверь запасного выхода на лестницу чуть приоткрытой.-Хайетт нажал на кнопку вызова, и дверь лифта мгновенно отъехала в сторону. Уиллистон тут же отжал кнопку «стоп» и нажал на «ход».
Когда дверь раскрылась, Лютер Хайетт мельком заметил кого-то в комбинезоне и то ли шляпе, то ли кепке.
Потом он получил слепящий удар в лицо.
Уиллистон поднял баллон с аэрозолем и прыснул ядовитой жидкостью в противника, метя в нос и глаза.
Атака длилась четыре секунды, потом еще три секунды ушло на то, чтобы оглядеться по сторонам.
Результаты атаки подтвердили обещание производителей: все произошло именно так, как и говорилось в сопроводительной инструкций. Руки Хайетта непроизвольно
метнулись к глазам — их точно огнем выжгло. А потом, силясь закричать от боли, убийца почувствовал, как его горло сжали мертвой хваткой, грудь пронзила боль, и он едва не задохнулся. Это было ужасно. Он беспомощно сучил руками и ногами, ловя ртом воздух.
Он привалился к стене, едва не теряя сознание. За его спиной уже вырос Гилман, держа в руке шприц, и не успел Уиллистон закрыть за ними дверь запасного выхода, как человек из Лас-Вегаса вонзил иглу в левое запястье Хайетта и впрыснул ему наркотик.
— Отлично сработано,— услышал толстомясый убийца голос, прозвучавший издалека, точно за сотню миль.
Он уже был без сознания, когда его грузили в фургон. Арболино подогнал «форд» задом, вплотную к двери черного хода здания, так что ни один прохожий даже с близкого расстояния не смог бы заметить тело. В пять двадцать восемь Арболино вырулил на Флетчер-авеню, и автофургон слился с потоком транспорта. Гилман — он сидел в грузовом отсеке вместе с Уиллистоном и их пленником — машинально поглядел на фосфоресцирующий циферблат наручных часов.
Опоздали на одну минуту.
Не так уж плохо.
Не так уж хорошо, но и совсем неплохо для первой акции после столь длительного перерыва.
В десять пятьдесят в тот же вечер мистер Джон Пике-лис, его дочь и второй наиболее выгодный жених Соединенных Штатов торжественно следовали по Сентрад-аве-ню в принадлежащем Пикелису «кадиллаке» 1970 года, с шофером и стереомагнитофоном, в направлении «Фан парлор». Гость изъявил желание попытать счастья и рискнуть «парой дукатов», и хозяину было любопытно понаблюдать за поведением П. Т. Карстерса в игорном доме. Иногда можно узнать прелюбопытнейшие вещи о людях — особенно о тех, у кого такое самообладание, как у этого Карстерса,— по их поведению в казино.
«Кадиллак» притормозил и остановился.
Огромная толпа людей — явно зрители, только что посмотревшие последний сеанс в кинотеатре «Сентрал» неподалеку,— собралась у витрины универмага «Херманз бразерс». Народу было так много, что люди не уместились на тротуаре и вышли на проезжую часть. В толпе раздавались смешки и хихиканье. Кое-кто просто стоял,
вытаращив глаза и качая головой, но все-таки большинство посмеивались и хихикали.
— Что там такое, Том? — спросил Пикелис.
Прежде чем шофер ответил, завыла сирена приближающейся полицейской машины, и толпа тотчас начала рассеиваться. К тому моменту, когда патрульная машина с визгом затормозила перед универмагом, половина зевак уже разбежались, словно из опасения быть заподозренными в причастности к тому, что было выставлено в витрине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
Арболино взглянул вверх, затянулся сигаретой и посмотрел в витрину ближайшего обувного магазина, словно у него там была назначена с кем-то встреча. По улицам бродили толпы субботних покупателей, движение было оживленное, если не сказать интенсивное. Всю оце-
рацию надо провернуть очень четко, потому что в таком потоке транспорта не удастся быстро уйти.Жалюзи опустились.Он дважды нажал на клаксон и через секунду тронулся с места.
В офисе номер 402 маленький нервный человек в бифокальных очках тщательно выполнял ритуал пересчета банкнот. Слушая его торжественный голос, можно было подумать, что он возносит молитву Всевышнему:
— Пять тысяч двести десять... Пять тысяч двести тридцать... Пять тысяч двести пятьдесят... Пять тысяч двести шестьдесят... Двести семьдесят. Отлично, все точно до цента.
— У нас всегда все точно до цента,— заметил наемный убийца, возбужденно тряся головой.
Не обратив внимания на его неуместные телодвижения, бухгалтер приступил к заполнению квитанций банковского депозита, потом положил их в два заранее приготовленных конверта с деньгами. Потом отдал конверты и ключ от сейфа толстяку.
— Спасибо, Бизли,— саркастически сказал наемный убийца.
— Всегда к твоим услугам, Лютер.
Хайетт вышел в коридор и, шагая к лифту, на ходу стал рассовывать конверты по карманам своей полосатой куртки. В лифте его уже поджидал профессор психологии Эндрю Ф. Уиллистон. Двумя минутами раньше Гилман занял «позицию прикрытия» в служебном коридоре четвертого этажа, и профессор остановил лифт на четвертом этаже, просто нажав аварийную кнопку. Человек из Лас-Вегаса должен был просматривать коридор и держать дверь запасного выхода на лестницу чуть приоткрытой.-Хайетт нажал на кнопку вызова, и дверь лифта мгновенно отъехала в сторону. Уиллистон тут же отжал кнопку «стоп» и нажал на «ход».
Когда дверь раскрылась, Лютер Хайетт мельком заметил кого-то в комбинезоне и то ли шляпе, то ли кепке.
Потом он получил слепящий удар в лицо.
Уиллистон поднял баллон с аэрозолем и прыснул ядовитой жидкостью в противника, метя в нос и глаза.
Атака длилась четыре секунды, потом еще три секунды ушло на то, чтобы оглядеться по сторонам.
Результаты атаки подтвердили обещание производителей: все произошло именно так, как и говорилось в сопроводительной инструкций. Руки Хайетта непроизвольно
метнулись к глазам — их точно огнем выжгло. А потом, силясь закричать от боли, убийца почувствовал, как его горло сжали мертвой хваткой, грудь пронзила боль, и он едва не задохнулся. Это было ужасно. Он беспомощно сучил руками и ногами, ловя ртом воздух.
Он привалился к стене, едва не теряя сознание. За его спиной уже вырос Гилман, держа в руке шприц, и не успел Уиллистон закрыть за ними дверь запасного выхода, как человек из Лас-Вегаса вонзил иглу в левое запястье Хайетта и впрыснул ему наркотик.
— Отлично сработано,— услышал толстомясый убийца голос, прозвучавший издалека, точно за сотню миль.
Он уже был без сознания, когда его грузили в фургон. Арболино подогнал «форд» задом, вплотную к двери черного хода здания, так что ни один прохожий даже с близкого расстояния не смог бы заметить тело. В пять двадцать восемь Арболино вырулил на Флетчер-авеню, и автофургон слился с потоком транспорта. Гилман — он сидел в грузовом отсеке вместе с Уиллистоном и их пленником — машинально поглядел на фосфоресцирующий циферблат наручных часов.
Опоздали на одну минуту.
Не так уж плохо.
Не так уж хорошо, но и совсем неплохо для первой акции после столь длительного перерыва.
В десять пятьдесят в тот же вечер мистер Джон Пике-лис, его дочь и второй наиболее выгодный жених Соединенных Штатов торжественно следовали по Сентрад-аве-ню в принадлежащем Пикелису «кадиллаке» 1970 года, с шофером и стереомагнитофоном, в направлении «Фан парлор». Гость изъявил желание попытать счастья и рискнуть «парой дукатов», и хозяину было любопытно понаблюдать за поведением П. Т. Карстерса в игорном доме. Иногда можно узнать прелюбопытнейшие вещи о людях — особенно о тех, у кого такое самообладание, как у этого Карстерса,— по их поведению в казино.
«Кадиллак» притормозил и остановился.
Огромная толпа людей — явно зрители, только что посмотревшие последний сеанс в кинотеатре «Сентрал» неподалеку,— собралась у витрины универмага «Херманз бразерс». Народу было так много, что люди не уместились на тротуаре и вышли на проезжую часть. В толпе раздавались смешки и хихиканье. Кое-кто просто стоял,
вытаращив глаза и качая головой, но все-таки большинство посмеивались и хихикали.
— Что там такое, Том? — спросил Пикелис.
Прежде чем шофер ответил, завыла сирена приближающейся полицейской машины, и толпа тотчас начала рассеиваться. К тому моменту, когда патрульная машина с визгом затормозила перед универмагом, половина зевак уже разбежались, словно из опасения быть заподозренными в причастности к тому, что было выставлено в витрине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98