ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ромео и Джульетта, Цезарь
и Клеопатра, Ричард Никсон и его песик Чекере — ничто в сравнении с этой страстью. Сами увидите — вот только я поужинаю.
Он переоделся в комбинезон — это была их полевая форма, быстро поел и стал расспрашивать остальных об их достижениях. В восемь ноль пять он допил кофе и раскрыл саквояж, набитый зелеными папками сенатских слушаний, пластиковыми папками с ксерокопиями докладных записок, пухлыми скоросшивателями с газетными вырезками и фотографиями. Кроме того, содержимое саквояжа дополняла серо-голубая тетрадка.
— Предварительный рапорт об условиях осуществления операции «Молот»,— важно объявил он и раскрыл тетрадь.— Краткое описание и анализ данных о «зоне выброски» и о силах неприятеля в «запретной зоне».
Его товарищи развалились в креслах, Гилман и Кар-стерс попыхивали сигарами, каскадер просто слушал.
— Парадайз-сити — город, согласно последней переписи, с населением в сто десять тысяч человек — является крупнейшим населенным пунктом округа Джефферсон. Городское население составляют семьдесят пять тысяч белых, тридцать одна тысяча черных, причем ни движение за гражданские права чернокожих, ни десегрегация в школах, в сфере найма или расселения не имели сколько-нибудь значительных успехов. Были сделаны только чисто символические жесты, но мы об этом поговорим позже. В городе имеется небольшой, но оживленный порт, главным образом обслуживающий сухогрузы и рыболовецкие траулеры. Основные промышленные предприятия — завод «Дженерал электрик» по производству электронного оборудования, фабрика синтетических тканей — филиал крупной текстильной корпорации, расположенной в Нью-Йорке, и консервный завод. Злачные места и игорные заведения процветают в основном благодаря динамичному и эффективному руководству управляющих, расставленных на этих предприятиях преступной организацией, которая контролирует весь город.
Он остановился, чтобы перевести дыхание.
— Эта организация также контролирует муниципальную власть, которую номинально возглавляет мэр Роджер Стюарт Эшли. Вот взгляните,— предложил Уилли-стон, извлекая из скоросшивателя фотографию и передавая ее Гилману.— Он утверждает, что является потомком Джеба Стюарта, генерала армии конфедератов, и если это правда, то их род находится на грани полной деградации.
— Пьяница?— предположил человек из Лас-Вегаса.
— Завтракает стаканом бурбона. Возраст — пятьдесят девять. Одевается в стиле выпускника Принстона тридцатых годов, каковым он и был. Демагог и трус. Хотя в минуту опасности может превратиться в разъяренного тигра.
— Как и подобает истинному джентльмену-южанину,— прокомментировал миллионер.
Уиллистон пронзил его испепеляющим взглядом.
— Позволь мне изложить суть дела и будь внимателен!— приказал он.— Ибо в конце я буду задавать вопросы... Более того, эта преступная группировка контролирует также местное полицейское управление, во главе которого стоит купленный с потрохами капитан Бен Мартон. У него внешность борова, и ведет он себя соответственно... Им принадлежит контрольный пакет акций местной газеты, радиостанции и телестанции. Нам следует особо учесть, что средства массовой информации находятся в руках неприятеля и используются им для ведения пропаганды с целью подавить всякое сопротивление. '
— Профсоюзы? — поинтересовался каскадер.
— В эту мафию — то есть синдикат — входят и головорезы, которые последние пятнадцать — двадцать лет заставляют местные профсоюзы плясать под свою дудку. Восемь лет назад столичные рэкетиры и их про-виициальпые сообщники были изгнаны из АФТ — КПП, но там они все еще при деле. Заработная плата в Парадайз-сити на восемнадцать процентов ниже, чем в дру- гих городах штата,— продолжал докладывать Уиллистон,— но любой, кто вздумает протестовать, может оказаться на койке окружной больницы — это в случае, если ему очень повезет.
Арболино закивал.
— Неплохие там условия для воспитания детей,— торжественно заявил он.
— Рад, что вы быстро прониклись духом этого места,— подхватил Уиллистон. В течение следующих семидесяти минут долговязый профессор знакомил слушателей со структурой преступного синдиката, поведал им о Малыше Джонни Пикелисе, его ближайших соратниках и о разработанных ими разнообразных способах доения многотысячного оцепеневшего города, который в их руках и под их неусыпным взглядом вел себя как беспомощ-. ная корова.
— Здесь у меня масса другой информации,— сказал Уиллистон, обводя рукой гору бумагу— но прежде чем мы вникнем во все детали, я бы хотел предложить вашему вниманию свой первый рапорт с общей оценкой стоящей перед нами задачи. Итак, в двух словах.
Первое. Постольку поскольку принципы демократии и местного самоуправления являются основополагающими для государственного устройства Соединенных Штатов, а Парадайз-сити расположен на территории страны, представляется, что в названный город проникли агенты иностранной организации. Морально и политически преступная группа, захватившая Парадайз-сити, должна быть расценена как целиком и полностью враждебная Америке. Эти иностранные агрессоры подчинили своему влиянию все три ветви местной власти, частично при равнодушном попустительстве местного населения, а частично вследствие того, что агрессоры умело и цинично используют как силу, так и подкуп...
Сходство было слишком разительным, чтобы его можно было не заметить.
— Да это же Франция в тысяча девятьсот сороковом году! — пробормотал Гилман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики