ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почему он искал эту жен
щину все тридцать восемь лет? А сейчас ее хотят отобрать у него? Элу хотело
сь кричать, орать, но он только бормотал:
Ц Не бойся, не бойся, Ц и когда самолет наконец-то остановился, он все ещ
е повторял эти слова.
Прошло несколько мгновений, прежде чем Эл понял, что они не двигаются, но н
е мог издать ни звука.
Хотелось помотать головой и проснуться. Может быть, это кошмар?
Такое не могло случиться с ним. Но наконец-то Эл осознал, что это не ночной
кошмар, это жизнь, и все произошло наяву. И тут же вспомнил о пожаре. Глупо д
обраться до земли, а потом сгореть заживо.
Даллас слабо стонала. Они так и остались пристегнутыми к кушетке с леопа
рдовой обивкой, которую придумал какой-то глупый дизайнер. Эл с удовольс
твием набил бы ему морду, потому что кушетка даже не удержалась на стене. С
ейчас они лежали на кровати, и он не мог отстегнуть ремни. Они в ловушке.
Эл не слышал ни звука. А где же сирены? Черт их побери?
Почему нет спасателей?
Что там происходит?
Боль в ногах казалась невыносимой. Кетти попыталась подняться, но безрез
ультатно. Казалось, что все кресла свалились ей на ноги, и вытащить их нево
зможно.
И все же Кетти продолжала бороться. Нужно встать и вывести всех из самоле
та.
Было страшно холодно и невероятно темно. Она протянула руку и дотронулас
ь до потерявшего сознание Поля. Он, наверное, мертв, решила Кетти. Берни кр
ичал от боли.
Ц Меня проткнули, меня проткнули! Ц все время повторял он. Ц Помогите, н
а помощь!
Кетти пощупала пульс Поля. Он жив. Она наклонилась и поняла, что он тоже в л
овушке.
Ц Кто-нибудь может помочь нам? Ц позвала она, но слова прозвучали как-то
странно. Девушка заметила, что во рту нет половины зубов, а теплая жидкост
ь, которая стекает у нее по лицу Ц кровь. И тут же потеряла сознание.
Эван был парализован страхом и боялся двигаться. Но нельзя же висеть гол
овой вниз, как кукла.
Он с трудом освободил руку, расстегнул ремень и, как мешок, вывалился из кр
есла. Он упал рядом с Берни. Когда глаза привыкли к темноте, Эван различил,
что-то ужасное, торчащее из груди толстяка.
Ц Вытащи! Ц в панике и ужасе кричал Берни. Ц Вытащи из меня эту дрянь!
Эван моментально отпрянул и поскользнулся в заполненном хламом проход
е.
Жаль, что нет фонарика, и ничего не видно. Эван услышал, как стюардесса мол
ила о помощи, а потом наступила тишина. Он добрался до двери в комнату отца
и споткнулся о распростертое тело Люка. Внезапно что-то мокрое, горячее и
липкое оказалось у него на руках, Эван с ужасом понял, что это кровь.
Ц Люк? Ц заикаясь, позвал он. Ц Люк?
Эван отодвинулся от тела и попытался открыть дверь в комнату отца, но она
не поддавалась. Он нажал на нее тощим телом и принялся истерически крича
ть. Все напрасно. В конце концов, юноша опустился на пол и тихо заплакал. Вс
е умерли. Даже Берни перестал кричать. Только он остался в живых. В полном
одиночестве.
Что делать? Кто спасет его?
Ц Со мной все в порядке, Ц сказала Даллас. Ц Не могу поверить, но это так.

Ц Нужно побыстрее выбраться отсюда, Ц напряженно сказал Эл. Ц Ты что-н
ибудь слышишь?
Ц Ничего. Только дождь. Где мы?
Ц Могу поклясться, что не в Сан-Пауло. Может быть, где-то на окраине. Я бесп
окоюсь об остальных. С нами-то все в порядке. А как они?
Ц Они уже, наверное, спускаются по аварийным трапам.
Ц Послушай, когда я досчитаю до трех, натяни ремень как можно сильнее. Не
льзя лежать здесь и ждать, когда нас спасут. Самолет может загореться в лю
бую минуту. Давай: раз, два, три!
Даллас напряглась вместе с ним и моментально почувствовала тошноту.
Ц О, Боже, Эл. Не могу. Наверное, я что-то сломала. Ребра… Как больно… Как бол
ьно…
Эл знал, что каждая секунда была на счету. Самолеты всегда взрываются, а по
том горят ярким пламенем. Почему никто не врывается и не спасает их? Почем
у всем плевать? Они поплатятся головой за это. Многим придется искать нов
ую работу…
Ц Ты можешь помочь мне скатиться на пол? Если мы подползем…
Ц Попытаюсь.
И вместе, как огромная черепаха, они упали на животы и медленно поползли к
двери. Кушетка была сверху, как панцирь.
Ц Попытайся выпрямиться, Ц приказал Эл.
Даллас закусила губу, чтобы не закричать. Эл такой сильный и спокойный. Ей
не нужно бояться.
Ему удалось открыть замок в двери, но она не поддавалась. Если бы он мог ви
деть в темноте, то заметил бы, что крыша прогнулась и держала дверь. Ее пол
ностью заклинило.
Ц Не получается, Ц не будь он пристегнут ремнем, то смог бы вышибить про
клятую дверь ногой. Слава Богу, Даллас не паникует. Слава Богу, что самолет
не загорелся.
Потом у Эла появилась идея. Можно разрезать ремни. В одном из ящиков храни
лся маникюрный набор и, кажется, фонарик. Если он найдет все это, то сможет
освободить их. А с фонариком, они дойдут до аварийного выхода. Это лучше, ч
ем жариться здесь до смерти.
Оставалась одна проблема: ящики вылетели и их содержимое рассыпалось по
комнате. Придется ползать с кушеткой на спине и искать. Но это лучше, чем н
ичего не делать.
На рассвете Кристина пришла в сознание.
Она медленно открыла глаза и удивленно оглянулась вокруг. На какое-то мг
новение она забыла, как оказалась здесь. Никаких воспоминаний. Но медлен
но и постепенно они возвращались. Нино. Луис. Самолет. Буря…
Она лежала в лесу, одежда намокла и порвалась, все тело болело. Кристина не
могла заставить себя сдвинуться с места, а просто лежала и пыталась собр
аться с мыслями. Наконец, до нее дошло, что во время катастрофы ее выбросил
о из самолета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики