ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да, Ц расстроился он. Ц Мне нужно поговорить с ней, это срочно. Ты не до
гадываешься, где искать ее?
Ц Нет. Чего ты паникуешь? Ее вернули на съемки сериала? Коди не скрыл удив
ления:
Ц А откуда ты знаешь?
Ц Просто догадалась… Ц Ли Марголис не теряет времени. Один взгляд на фо
тографию жены…
Ц Они требуют, чтобы она явилась на студию завтра утром. Нужно переснять
материал за неделю. Они уже запаздывают на три дня.
Ц Она появится, о Даллас не нужно беспокоиться. Она сама о себе позаботит
ся.
Слова Линды разозлили Коди.
Ц Я это знал. Вся ситуация настолько странная. Словно она догадывалась, ч
то Ли Марголис переменит решение. Ты знаешь, она не хотела печатать заявл
ение в газетах и оказалась права.
Линда зевнула.
Ц Шестое чувство, наверное. Послушай, Коди, я как раз ложилась спать, и есл
и ты больше ничего не хочешь…
Ц Извини, Ц он немедленно стал вежливым. Ц Надеюсь, что не разбудил теб
я. Просто думал, что ты знаешь, где она. Мне можно оставить номер, если она св
яжется с тобой?
Ц Она не свяжется. Она не знает, где я живу.
Ц Вы поссорились?
Ц Нет. Просто мне пора было переехать. Ты ведь знаешь, что с Даллас нелегк
о жить бок о бок.
И это она говорит ему! Коди нехотя ответил:
Ц Да, знаю. У тебя теперь квартира?
Ц Однокомнатная, на улице Лараби. Очень симпатичная, и в доме есть бассей
н. Приходи как-нибудь.
Ц С удовольствием, Ц он заколебался, а потом спросил. Ц Если ты не занят
а вечером, может, поужинаем вместе? Знаешь, где гостиница «Эза»?
Ц Отлично. Коди обрадовался:
Ц Я заеду около восьми, но если узнаешь что-нибудь…
Ц Я тут же позвоню, Ц Линда положила трубку и подумала, зачем она соглас
илась поужинать с Коди. Он приятный, вот почему. Симпатичный и внимательн
ый. Почему Поль не похож на Коди?
Коди принялся размышлять, в какие игры играет Ли Марголис. Но ничего не пр
иходило в голову. В чем дело? И где Даллас? Неужели она не понимает, что он бе
спокоится? Или ей наплевать? Наверное, именно так. Даллас заботится тольк
о о собственной персоне.
Ц Классно выглядишь! Ц хихикала Даллас Ц Такой сексуальный! Правда, он
отлично смотрится, Берни? Настоящий кобель! Эй, Эл, ты не хотел бы попозиро
вать для женских журналов, например, для «Плей-гэл» или «Вива»? Мне кажетс
я, тебе стоит это сделать. У тебя отличное тело. Ведь правда, Берни? Могу пос
порить, ты крупная особь!
Берни пятился к двери.
Ц Увидимся на приеме, Эл. Мне нужно бежать. Пора переодеваться.
Ц Только не надевай майку с надписью о Линде Лавлейс, Ц дразнила его Да
ллас. Ц Это позор! Эта дамочка предпочла бы, чтоб ты выжил после интимног
о свидания с ней! Ц она легонько поцеловала удивленного Эла в щеку, вошла
в номер и тут же бухнулась на тахту.
Ц Она не в себе, Ц шепнул Берни. Ц Хочешь, чтобы Люк избавил тебя от нее?

Ц Она что, пьяна? Ц спросил Эл.
Ц Накурилась травки, как чертова кукла!
Ц Сам справлюсь, Ц отказался Эл. Ц Люк, можешь идти. Я не пойду на прием.

Люк двинулся за Берни.
Ц Я поем, а потом буду за дверью, если понадоблюсь.
Ц Эл, тебе лучше показаться на приеме, хотя бы на минуту, Ц настаивал Бер
ни.
Ц Забудь о нем. Эти сборища мне никогда не нравились.
Ц Но…
Ц Спокойной ночи, Берни, Ц и Эл захлопнул дверь перед его носом. Потом ме
дленно вернулся в гостиную. Даллас так и сидела на кушетке. Она прикурила
сигарету с марихуаной, с удовольствием затянулась, затем улыбнулась Элу
и протянула сигарету ему.
Он отрицательно покачал головой.
Ц Ну, Ц сказала она. Ц Сейчас потрахаемся или потом?
Эл недоуменно смотрел на Даллас. Это единственная женщина, которую он та
к желал и не мог получить. Предполагалось, что она иная. Наверное, так и ест
ь. Эта дама полна сюрпризов. Она разговаривает с ним так, как он обычно гов
орит с представительницами слабого пола.
Вот и наступил долгожданный момент. Так почему же он не раздевается, не за
нимается с ней любовью, чтобы потом просто выбросить из своей жизни? Чего
он ждет?
Эл страстно желал Даллас, и это чувство не исчезло. Но не при таких обстоят
ельствах. Не в тот момент, когда эта женщина витает между небом и землей, н
е понимая, что происходит.
Ц Что ты делаешь в Вегасе? Ц поинтересовался он.
Ц Приехала повидаться с тобой, мой сладенький. Чтобы закрепить наши отн
ошения, Ц Даллас истерично хихикала. Ц Приехала, чтобы перегнать с тобо
й. С Королем. Ведь Эл Ц король, так все говорят? Ну вот и докажи мне, я готова
и жду, Ц она начала петь. Ц Готова и жду! Подойди и поцелуй меня, зажги во м
не страсть!
Ц Что произошло? Почему ты в таком состоянии?
Ц Состоянии? Каком состоянии?
Ц Прекрати, ты знаешь, о чем я говорю.
Даллас скатилась с кушетки на пол, уронила сигарету, потом попыталась вс
тать, но это ей удалось с трудом.
Ц Мне раздеться? Ц она все время икала. Ц Хочешь посмотреть? Я думала, ч
то нужна тебе. Так вот я здесь, и все бесплатно. Абсолютно бесплатно.
Эл крепко взял ее за плечи.
Ц Где ты остановилась? Я отвезу тебя домой.
Ц Нигде. Я с тобой, Эл, у тебя есть кокаин? Можем повеселиться вместе. Что с
кажешь? Ц ухмылялась Даллас.
Эл повел ее в спальню и заставил лечь на кровать.
Ц Отдохни минутку, ты выглядишь усталой. А я кое-что принесу… Даллас шир
око раскинула руки.
Ц Ой… Все плывет… Словно в кругосветном путешествии… Ц она закрыла гл
аза. Ц Нужно убедиться… Ц пробормотала она. Ц Как хорошо, что я здесь…
Ц в этот момент Даллас заснула.
Эл знал, что так и случится. То, что она только что приняла, оказалось после
дней каплей. Очевидно, Даллас на пределе сил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики