ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Граццо, Премио, – хрипло поблагодарил Раймон. – Но… боюсь, я этого не стою.– Стоишь. – Артурро поднял руку, дескать, не спорь. – Все ли согласны со мной?– Можно было хоть по этому вопросу узнать мнение Сарио, – проворчал Дэво.Ферико скривился.– С каких это пор мальчишка вправе выбирать себе опекуна?– Да, но разве мы все – не опекуны его? – спросил Артурро. – Разве мы не опекуны друг друга и всей нашей семьи?– Пока в наших руках все принадлежащие нам Пейнтраддо Чиевы, бояться нечего, – сказал Дэво.– Разве что самих себя, – заметил Раймон. – Мы наделаем бед, если станем неуправляемы. И кто из сидящих здесь может поклясться, что все мы – все без исключения – не доводили до белого каления взрослых, когда были мальчишками?– Личные амбиции нельзя ставить выше целей семьи, – негромко промолвил Артурро. – А цель семьи – вернуть то, что отняла у нас нерро лингва. Силу. Положение. Славу.– И былую численность, – тихо добавил Раймон. – Даже этого мы лишились. Теперь только Дар способен нам помочь, и пользоваться Им надо с умом.– С умом?! – Отавио возмущенно тряхнул головой. – Сарио не больно-то много думает о возрождении семьи. Только о себе.Ферико кивнул, запустив пальцы в глиняную вазу, чтобы выдавить дольку лимона, – в спертом воздухе резкий аромат цитрусовых заменял благовония.– Ему больше нравится критиковать наши правила.– Мне тоже это нравилось, – сказал Артурро. – В прошлом. Опешили все, даже Раймон.– Премио, вам?!– Конечно. – Артурро рассмеялся. – По-моему, это возрастное. Отавио сразу возмущенно запротестовал:– Я никогда не подвергал сомнению…– Эйха, Тави, конечно, подвергал, – устало сказал Дэво. – Если хочешь, я напомню, когда и как. Могу повторить слово в слово. Ты капризничал всякий раз, когда муалимы требовали набивать руку на скучных пейзажах, а тебе хотелось рисовать нежные линии женской груди и ягодиц.Эти слова вызвали множество улыбок и одну-единственную хмурую мину.– У нас его Пейнтраддо Чиевы, – продолжал Дэво. – Между прочим, не кто иной как Сарио был рядом с девчонкой, когда она сожгла автопортрет Томаса. Думаете, он такой наивный? Думаете, не знает, что бы с ним стало, если б мы сочли необходимым его наказать?– Сарио не дурак, – согласился Раймон. – Среди нас он, возможно, единственный, кому по силам задача вернуть Грихальва ко двору. Кстати, мы пришли обсудить именно эту тему.– Верно, – подтвердил Артурро. – И похоже, кое-кто из нас об этом забыл. – Он неторопливо обвел взглядом всех: Отавио, Дэво, Ферико, Хоао, Меквеля, Тимиррина и остальных. Талантливых. Одаренных. Всецело преданных делу сохранения, возрождения, одухотворения почти вымершего рода. – Все, братья мои. Оставим глупые споры и личные амбиции, ибо для нас нет ничего важнее блага семьи. Отавио хмыкнул.– И для Сарио?– У него нет выбора, – прошептал Раймон.– А если он все-таки воспротивится? – Ферико бросил на скатерть горсть раздавленных корок – доводы в защиту Сарио действовали ему на нервы. – Слишком непрочный фундамент, этот ваш мальчишка. Строить на нем целый замок – гиблое дело.– Время у нас есть, – сказал Артурро. – Успеем его подготовить. Но если решимся, надо будет заняться этим как следует. Отавио нахмурился.– Слишком молодой. Ферико кивнул.– И слишком вспыльчивый.– Неоссо Иррадо, – улыбнулся Артурро. – Но к тому времени, как до'Веррада понадобится новый Верховный иллюстратор, этот юноша будет гораздо старше, а может быть, и спокойнее. – Он посмотрел на Отавио в упор. – Мой старый друг, твои опасения мне понятны, и ты ошибаешься, считая, что я слишком легко отмахиваюсь от них. Сарио должен быть с нами, и мы должны быть уверены в нем. Мы приняли единственно верное решение, и сомневаться в нем – непозволительная роскошь. Тем более отказывать в доверии Грихальве, способному вернуть нам место при дворе.На лице Раймона отразилось недоумение.– Премио…Артурро даже не повернул к нему головы.– Обряд Чиевы до'Сангва создан для наказания Одаренных, стремящихся извлечь из таланта выгоду только для себя, а не для – семьи. И хотя Сарио не делает ничего предосудительного, разве что вызывает раздражение у многих из нас, пожалуй, самое время приструнить его. – Он обратился к Отавио. – Если желаешь и если остальные согласны, можешь поставить на голосование “наименьшую кару”.Отавио открыл было рот, но тотчас вновь сжал тонкие губы. Прежде чем заговорить, он выдержал драматическую паузу и посмотрел на остальных.– Согласны?– Он же не совершил никакого проступка, – возразил Раймон.– Пока, – буркнул Ферико.– Он лезет к нам с каверзными вопросами, – сурово изрек Отавис.– Вопрос – брат знания, – парировал Раймон.– Лишнее знание – вредное знание, – в тон ему сказал Ферико.В поисках поддержки Раймон взглянул на Премио Фрато, но старик промолчал.– Повторяю: он ничего худого не сделал. Разве можно наказывать невиновного?– Самое время его приструнить, – повторил Отавио слова Артурро.– Поступи мы так с Томасом, глядишь, и обошлось бы без Чиевы до'Сангва, – задумчиво промолвил Ферико, – Или этот урок ничему нас не научил?Дэво тяжело вздохнул и вжался лопатками в резную спинку стула. На его шее блеснул Ключ.– Оба мнения в чем-то справедливы. С точки зрения кое-кого из нас, Сарио досаждает нам вопросами лишь потому, что Одаренным свойственна пытливость ума. Но у него есть и другие причины, известные только ему. И если мы не очертим ему предельно четко границы дозволенного, однажды он их по недомыслию нарушит.– Или откровенно плюнет на них, – проворчал Отавио. – От этого мальчишки можно ждать чего угодно.– Согласен, – поспешно сказал Раймон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118