ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Король Дункан вызывает у них суеверный страх. Они бегут на войну за южные рубежи и проводят там несколько лет. Все эти годы Макбех совершает неслыханные подвиги, захватывает целые поселения и проявляет ошеломляющий героизм, однако сам в душе считает себя трусом, поскольку бегает от короля. Наконец, освободив из плена одну королевскую родственницу, он твердо решает, что долее скрываться не по-мужски, и заставляет себя шагнуть навстречу опасности: сопровождая девушку, он возвращается в замок Дункана в Бинн-Шлейве.
– A Mh?rachd, к вам Макбех, ковдорский тан, – громогласно объявил Лливарх.
Макбех вошел и на всякий случай рухнул к ногам короля.
– А что, по-прежнему я тан ковдорский? – спросил он. – Я думал, что меня лишили здесь давно заслуг, регалий, привилегий, а вскорости лишат и головы.
– Я рассмотрю, что это за деянья, которые тебя так тяготят, – изрек Дункан, – и в меру тяжести твоих проступков назначу место голове твоей. Пока же голова пусть излагает.
– Тому лет восемь я бежал на юг и дрался там со всеми племенами за честь и славу Дункана знамен, – пробормотал Макбех. – Во многом преуспел, был трижды ранен и чуть не помер от душевных мук.
– Да, очень интересно. Эти муки чем вызывались, если не секрет?
– Ну… это… одним словом, я боялся… панически боялся я взглянуть тебе в лицо. Предстать перед тобою – и взгляд твой с должным мужеством принять.
– Час от часу рассказ все интересней. Мой взгляд острее пиктского копья? Ты что-то не договорил как будто.
– Ну, там… за мною водится грешков, – замямлил Макбех, – с большую гору и еще с пригорком. Я в юности то-се, любил гульнуть… и девушек… не так чтобы чурался.
– Так, так… прилюдно кается Макбех. Медведь в лесу, как говорится, помер. Теперь послушай: знаешь, для чего я призывал тебя тогда из Кнокан? Шотландский трон хотел я передать достойному преемнику, поскольку сам стал я стар, глаза уже не видят, замучил ревматизм, ни к черту память. Единственный в моих глазах король, который сможет усидеть на троне, – Макбех, ковдорский тан. Но как назло, той ночью ты пропал. Я всех извел, посыльных регулярно снаряжая искать тебя повсюду. Восемь лет тебе хотел сказать одну я фразу: «Приди и правь Шотландией, Макбех!» А ты дрожал в Нортумбрии, в болотах: а ну как я сыщу вас невзначай? А кстати, где МакБрайд?
– Да тут он, тут. Он там, за гобеленом, притаился.
– А что же вас заставило вернуться?
– Да совесть лишь нечистая, клянусь! И дельце мелкое, размером с ноготь. Я девушку одну освободил из плена в битве при Друмгильском замке: она родней назвалась королю. И вот, ее я охраняя, прибыл в Бинн-Шлейве – из рук в руки передать.
– Довольно зыбка эта безопасность, – усмехнулся Дункан, слезая с трона, – для девушки – с Макбехом разъезжать. Ну, как она – рожать еще не время?
– Клянусь богами всеми, в этом я пред вами чист, – и пальцем не коснулся!.. – воскликнул Макбех.
– Да ладно, ладно… Где ж она?
– Я вот, – входила Гвенллиан.
– Кого я вижу! Уна, дочка брата! Воистину как роза расцвела! Ведь никогда не навестишь без дела!.. Нет чтобы заявиться просто так – мол, повидаться с дядей захотелось!.. Ай-яй-яй-яй! А ты чего стоишь? – оборачивался он к Макбеху. – Какого тебе нужно приглашенья? Дай руку. Вот, – он соединял руки Уны и Макбеха, – и с завтрашнего дня вот эту тяжеленную корону… – он, кряхтя, снимал с себя королевский венец, – пусть возлагают на тебя, Макбех.
По окончании второй пьесы все стерли грим и вышли на поклон, и Ллевелис, в своем обычном виде, откинул со лба волосы и сказал:
– Мы благодарим за эти пьесы студентов, которые учились в нашей школе в XVII веке и оставили нам их в наследство. В то время они не могли поставить их по причине нездоровой политической обстановки. Во времена Кромвеля мы бы стояли сейчас повыше, чем на театральных подмостках, и из-под нас уже выбивали бы скамьи. Сегодня же мы вольны разыгрывать любые пьесы и говорить все, что считаем нужным, уж в этом-то все мы свободны, и школу нашу закрывают вовсе не за это. Уже много лет весь мир узнаёт нашу историю не из наших уст и считает, что биографии всех наших королей состоят из предательств, кровавых убийств, самоубийств, безумия и членовредительства. Мы, младшие ученики школы в Кармартене, осмеливаемся слегка возразить на это, в надежде внести некоторую ясность. То, что мы показали вам сегодня, напрямую взято из наших исторических хроник. И если когда-нибудь вы усомнитесь в том, что король Ллейр был нормален, а Макбех не был предателем и убийцей, вспомните слова самого Ллейра:
…А ведь наврут с три короба, потом
Не расхлебаешь. Вы меня спросите,
Кем был я, что, зачем и почему.
И Ллевелис отходил назад так, как будто делал шаг в небо.
* * *
– Ну, в целом я доволен постановкой. Хотя, конечно бы, туда побольше перцу!.. – сказал Мерлин и стушевался.
– А может, соли? – спросили все. – Или чеснока?
– Ну ладно, ладно, – примирительно сказал Мерлин. – Держались молодцом. А что это за мерзкий старикашка служил вам образцом, дитя мое?
– Ну, это вроде как… один знакомый, – уклончиво ответил Ллевелис.
– Дитя мое! Вам от таких знакомств держаться надо бы как можно дальше, – наставительно сказал Мерлин.
* * *
Ранним-преранним утром, когда все еще спали, дверь в школу распахнулась так, что со стены осыпалась штукатурка. Во двор школы вбежала и налетела с разбега на вышедшего ей навстречу Мак Кехта девушка, подобная солнечному лучу, с тем только, что луч нельзя ухватить, а эту девушку доктор Мак Кехт долго и крепко обнимал. Это приехала его дочь Аирмед.
На третий день после приезда Аирмед Гвидион, прийдя после уроков к Мак Кехту в лабораторию, застал там Зигфрида и какие-то сборы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137
– A Mh?rachd, к вам Макбех, ковдорский тан, – громогласно объявил Лливарх.
Макбех вошел и на всякий случай рухнул к ногам короля.
– А что, по-прежнему я тан ковдорский? – спросил он. – Я думал, что меня лишили здесь давно заслуг, регалий, привилегий, а вскорости лишат и головы.
– Я рассмотрю, что это за деянья, которые тебя так тяготят, – изрек Дункан, – и в меру тяжести твоих проступков назначу место голове твоей. Пока же голова пусть излагает.
– Тому лет восемь я бежал на юг и дрался там со всеми племенами за честь и славу Дункана знамен, – пробормотал Макбех. – Во многом преуспел, был трижды ранен и чуть не помер от душевных мук.
– Да, очень интересно. Эти муки чем вызывались, если не секрет?
– Ну… это… одним словом, я боялся… панически боялся я взглянуть тебе в лицо. Предстать перед тобою – и взгляд твой с должным мужеством принять.
– Час от часу рассказ все интересней. Мой взгляд острее пиктского копья? Ты что-то не договорил как будто.
– Ну, там… за мною водится грешков, – замямлил Макбех, – с большую гору и еще с пригорком. Я в юности то-се, любил гульнуть… и девушек… не так чтобы чурался.
– Так, так… прилюдно кается Макбех. Медведь в лесу, как говорится, помер. Теперь послушай: знаешь, для чего я призывал тебя тогда из Кнокан? Шотландский трон хотел я передать достойному преемнику, поскольку сам стал я стар, глаза уже не видят, замучил ревматизм, ни к черту память. Единственный в моих глазах король, который сможет усидеть на троне, – Макбех, ковдорский тан. Но как назло, той ночью ты пропал. Я всех извел, посыльных регулярно снаряжая искать тебя повсюду. Восемь лет тебе хотел сказать одну я фразу: «Приди и правь Шотландией, Макбех!» А ты дрожал в Нортумбрии, в болотах: а ну как я сыщу вас невзначай? А кстати, где МакБрайд?
– Да тут он, тут. Он там, за гобеленом, притаился.
– А что же вас заставило вернуться?
– Да совесть лишь нечистая, клянусь! И дельце мелкое, размером с ноготь. Я девушку одну освободил из плена в битве при Друмгильском замке: она родней назвалась королю. И вот, ее я охраняя, прибыл в Бинн-Шлейве – из рук в руки передать.
– Довольно зыбка эта безопасность, – усмехнулся Дункан, слезая с трона, – для девушки – с Макбехом разъезжать. Ну, как она – рожать еще не время?
– Клянусь богами всеми, в этом я пред вами чист, – и пальцем не коснулся!.. – воскликнул Макбех.
– Да ладно, ладно… Где ж она?
– Я вот, – входила Гвенллиан.
– Кого я вижу! Уна, дочка брата! Воистину как роза расцвела! Ведь никогда не навестишь без дела!.. Нет чтобы заявиться просто так – мол, повидаться с дядей захотелось!.. Ай-яй-яй-яй! А ты чего стоишь? – оборачивался он к Макбеху. – Какого тебе нужно приглашенья? Дай руку. Вот, – он соединял руки Уны и Макбеха, – и с завтрашнего дня вот эту тяжеленную корону… – он, кряхтя, снимал с себя королевский венец, – пусть возлагают на тебя, Макбех.
По окончании второй пьесы все стерли грим и вышли на поклон, и Ллевелис, в своем обычном виде, откинул со лба волосы и сказал:
– Мы благодарим за эти пьесы студентов, которые учились в нашей школе в XVII веке и оставили нам их в наследство. В то время они не могли поставить их по причине нездоровой политической обстановки. Во времена Кромвеля мы бы стояли сейчас повыше, чем на театральных подмостках, и из-под нас уже выбивали бы скамьи. Сегодня же мы вольны разыгрывать любые пьесы и говорить все, что считаем нужным, уж в этом-то все мы свободны, и школу нашу закрывают вовсе не за это. Уже много лет весь мир узнаёт нашу историю не из наших уст и считает, что биографии всех наших королей состоят из предательств, кровавых убийств, самоубийств, безумия и членовредительства. Мы, младшие ученики школы в Кармартене, осмеливаемся слегка возразить на это, в надежде внести некоторую ясность. То, что мы показали вам сегодня, напрямую взято из наших исторических хроник. И если когда-нибудь вы усомнитесь в том, что король Ллейр был нормален, а Макбех не был предателем и убийцей, вспомните слова самого Ллейра:
…А ведь наврут с три короба, потом
Не расхлебаешь. Вы меня спросите,
Кем был я, что, зачем и почему.
И Ллевелис отходил назад так, как будто делал шаг в небо.
* * *
– Ну, в целом я доволен постановкой. Хотя, конечно бы, туда побольше перцу!.. – сказал Мерлин и стушевался.
– А может, соли? – спросили все. – Или чеснока?
– Ну ладно, ладно, – примирительно сказал Мерлин. – Держались молодцом. А что это за мерзкий старикашка служил вам образцом, дитя мое?
– Ну, это вроде как… один знакомый, – уклончиво ответил Ллевелис.
– Дитя мое! Вам от таких знакомств держаться надо бы как можно дальше, – наставительно сказал Мерлин.
* * *
Ранним-преранним утром, когда все еще спали, дверь в школу распахнулась так, что со стены осыпалась штукатурка. Во двор школы вбежала и налетела с разбега на вышедшего ей навстречу Мак Кехта девушка, подобная солнечному лучу, с тем только, что луч нельзя ухватить, а эту девушку доктор Мак Кехт долго и крепко обнимал. Это приехала его дочь Аирмед.
На третий день после приезда Аирмед Гвидион, прийдя после уроков к Мак Кехту в лабораторию, застал там Зигфрида и какие-то сборы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137