ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Чарлз схватил ее за плечи и повернул к себе лицом.— Ты мне все объяснишь, и сделаешь это немедленно!— Я не могу!— Ты понимаешь, что наделала? — Чарлз грубо встряхнул ее и развернул лицом к кровати. — Взгляни на нее! Взгляни на ее руки! Это ты, ты наделала!Клер рыдала так отчаянно, что, если бы Чарлз не держал ее за плечи, она наверняка рухнула бы на пол.— Чарлз, прекрати! — крикнула Элли, не имея больше сил наблюдать эту сцену. — Разве ты не видишь, как она расстроена?— Так ей и надо! — отрезал Чарлз.— Чарлз, довольно! Она сказала мне, что очень сожалеет обо всем, и я приняла ее извинения.— Ну а я — нет!Если бы руки Элли не были перевязаны и не болели, должно быть, она сейчас ударила бы мужа.— Не тебе принимать извинения. — выдавила она.— Неужели ты не хочешь услышать объяснения?— Она мне их уже дала.Чарлз настолько удивился, что даже выпустил Клер.— И я дала ей слово, что не передам их тебе.— Но почему?— Это останется между Клер и мной.— Элли, — предупреждающим тоном произнес Чарлз.— Я не стану нарушать слово! — твердо заявила Элли. — Насколько я понимаю, ты достаточно ценишь честность, чтобы не выпытывать у меня это.Чарлз раздраженно вздохнул и провел рукой по волосам. Элли ловко загнала его в угол.— Она должна быть наказана, — наконец сказал он. — На этом я настаиваю. Элли кивнула.— Разумеется. Клер поступила дурно и должна ответить за свои проступки. Но решать это должна я, а не ты.Чарлз закатил глаза. Элли настолько мягкосердечна, что скорее всего отправит девочку на ночь в свою комнату, и тем все ограничится.Однако его жена и тут удивила его. Обратившись к Клер, которая так и сидела на полу, где ее оставил Чарлз, она спросила:— Клер, как ты считаешь, в чем должно заключаться твое наказание?Видно было, что Клер тоже удивилась, поскольку продолжала молчать и сидеть с открытым, как у рыбы, ртом.— Клер! — мягко повторила Элли.— Я могла бы вычистить оранжерею.— Отличная идея, — согласилась Элли. — Я начала ее чистить сегодня утром вместе с Чарлзом, но мы в этом не слишком преуспели. Тебе придется также посадить новые кусты взамен погибших.Клер кивнула:— Могу также очистить кухню от джема.— Это уже сделано, — сурово заметил Чарлз.В глазах у Клер снова блеснули слезы, и она повернулась к Элли, ища поддержки.— Больше всего я бы хотела, — негромко проговорила Элли, — чтобы ты сообщила всем обитателям поместья, что все неприятности последних дней случились не по моей вине. Я пытаюсь найти свое место в Уикомском аббатстве, и мне не хочется выглядеть глупой и неумелой.Клер закрыла глаза и кивнула.— Это будет нелегко для тебя, — признала Элли, — но разве прийти сюда и принести мне извинения было легко? Ты сильная девочка, Клер. Сильнее, чем сама полагаешь.Впервые за весь вечер Клер улыбнулась, и Элли поняла, что все будет хорошо.Откашлявшись, Чарлз сказал:— На сегодня, Клер, я думаю, волнений для Элли достаточно.Элли покачала головой и пальцем поманила к себе Клер.— Подойди сюда на секунду, — сказала она. Когда девочка приблизилась, Элли зашептала ей на ухо:— Знаешь, о чем еще я думаю?Клер покачала головой.— Я думаю, когда-нибудь ты будешь очень рада, что Чарлз не смог тебя дождаться.Клер вопросительно посмотрела в глаза Элли.— Любовь настигнет тебя тогда, когда ты меньше всего будешь ее ждать, — шепотом объяснила Элли и затем добавила:— И тогда, когда ты будешь достаточно взрослой.Клер засмеялась, а Чарлз ревниво проворчал:— О чем, черт возьми, вы там шепчетесь?— Ни о чем, — ответила Элли. — А теперь отпустим Клер. У нее много дел.Чарлз отступил на шаг, пропуская Клер, которая бросилась к выходу. Когда дверь за ней захлопнулась, он обернулся к Элли:— Ты была слишком снисходительна к ней.— Это мое решение, а не твое, — вдруг каким-то усталым голосом проговорила Элли. Она истратила слишком много сил, разговаривая с разъяренным мужем и его рыдающей кузиной.Чарлз прищурил глаза:— Тебе больно? Она кивнула.— Ты можешь дать мне еще дозу опия?Не теряя времени, Чарлз подошел к ее кровати, держа в руках стакан. Пока он приглаживал ей волосы, Элли проглотила содержимое. Зевнув, легла на подушки, закинув вверх перебинтованные руки.— Знаю, ты считаешь, я была недостаточно строга с Клер, — сказала она, — но я уверена: она запомнит этот урок.— Придется взять с тебя слово, что так оно и будет, поскольку ты отказываешься сообщить мне, что она говорила в свою защиту.— Она вовсе не пыталась себя оправдывать. Она знает, что поступила скверно.Чарлз вытянул на кровати ноги и оперся спиной об изголовье.— Ты удивительная женщина, Элинор Уиком. Элли сонно зевнула.— Против этого я возражать не стану.— Не все на твоем месте были бы столь всепрощающими.— Пусть это не вводит тебя в заблуждение. Я способна быть мстительной, если потребуется.— Да неужели? — с явным недоверием спросил Чарлз. Элли снова зевнула и прижалась к нему.— Ты останешься здесь на ночь? Ну хотя бы пока я не засну?Он кивнул и поцеловал ее в висок.— Хорошо. Мне теплее с тобой.Чарлз задул свечу и снова лег поверх покрывала. Удостоверившись, что Элли заснула, он дотронулся до своего сердца и шепотом сказал:— Здесь тоже теплее. Глава 17 Следующее утро Элли провела в постели, приходя в себя и набираясь сил. Чарлз ушел от нее рано, и тут же на смену ему явились другие члены семьи. Элли поочередно навещали то Элен, то Джудит, поскольку Клер была занята расчисткой оранжереи.Ближе к полудню Элли устала от постоянных предложений Чарлза снова принять настойку опия.— Очень мило с твоей стороны, что ты так беспокоишься, — попыталась успокоить Чарлза Элли, — "но, право же, сегодня боль не такая сильная.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87