ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А почему? — Он наклонился к ней, сложив губы трубочкой.— Потому что мы на лестнице.Он приподнял голову и с удивлением посмотрел на нее.— Странно: ты умеешь разговаривать не раскрывая рта. На сей раз Элли попыталась разжать зубы, но ей это не удалось.— Прошу тебя, поднимайся по лестнице и иди в свою комнату.— И тогда я могу поцеловать тебя?— Пусть будет так! Да!— Как хорошо! — радостно вздохнул Чарлз. Элли застонала, стараясь не замечать, что камердинеры изо всех сил пытаются скрыть улыбки.Через минуту, когда Чарлза почти довели до его комнаты, он вдруг остановился и сказал:— Ты знаешь, в чем твоя проблема, Элли? Элли продолжала тянуть его за собой.— В чем?— Ты слишком хорошо все умеешь делать. Я имею в виду… — Чарлз воодушевленно махнул здоровой рукой, и Элли вместе с камердинерами потребовались серьезные усилия, чтобы он не рухнул на пол.— Чарлз, сейчас не время!— Видишь ли, — не унимался Чарлз, — я думал мне нужна жена, которую можно не замечать.— Я знаю. — Элли в отчаянии посмотрела на слуг, которые наконец усадили Чарлза на кровать. — Дальше я справлюсь с ним сама.— Вы уверены, миледи?— Да, — пробормотала она. — Надеюсь, он скоро заснет. На лицах слуг выразилось сомнение, тем не менее они покинули комнату.— Закройте за собой дверь! — крикнул им вслед Чарлз. Элли сложила на груди руки.— Вы представляете собой малопривлекательное зрелище, когда пьяны, милорд.— Правда? А ты как-то говорила, что я тебе нравлюсь больше, когда пьян.— Я пересмотрела свое мнение. Чарлз вздохнул:— Женщины!— Мир без нас был бы гораздо менее цивилизованным, — презрительно фыркнула она.— Абсолютно с тобой согласен. — Он икнул. — О чем я говорил? Ах да, я хотел иметь такую жену, чтобы ее можно было не замечать.— Прекрасный образец английского рыцаря, — пробормотала себе под нос Элли.— Что ты сказала? Я не расслышал. Ну да это не имеет значения… А что же получилось в итоге?Элли выжидательно смотрела на него, готовая саркастически отреагировать на дальнейшие рассуждения.— А кончилось все тем, что у меня есть жена, которая ни во что меня не ставит! — Он ударил себя в грудь и громко повторил:— Меня!— Прошу прощения…— Ты можешь делать все. Зашивать мне руку, приумножать свое состояние. Я уж не говорю — поджигать мою кухню…— Осторожно!— Гм… Оранжерею ты тоже превратила черт знает во что… И тем не менее я получаю письмо от Барнза, который называет тебя самой умной женщиной, которую он когда-либо встречал. Да и арендаторы любят тебя больше, чем любили меня.— К чему ты клонишь? Он пожал плечами.— А к тому, что ты вообще во мне не нуждаешься.— Ну, это не совсем так.— Разве? — Его взгляд внезапно стал чуть трезвее, чем несколькими мгновениями раньше. — У тебя есть свои деньги. У тебя есть новые друзья. Тогда зачем тебе нужен муж? Меня полностью игнорируют.— Я бы не стала так говорить…— Интересно, мог бы я сделать что-то такое, чтобы ты нуждалась во мне?— Зачем тебе это? Ты меня не любишь.Он на несколько секунд задумался, а затем сказал:— Не знаю. Но хочу этого.— Зачем?Он пожал плечами.— Хочу и все. Ложись в постель.— Я не намерена этого делать!— Разве ты не помнишь, чем мы занимались на лугу? Щеки у Элли порозовели, хотя она и сама не могла понять от чего — от смущения или от гнева.Чарлз сел в кровати и плотоядно уставился на Элли.— Я хочу завершить то, что мы начали, жена.— Но ты сейчас совершенно пьян! — возразила она, отступая подальше, чтобы не оказаться в его объятиях. — Ты можешь позабыть, что собирался делать.Чарлз оскорбленно ахнул.— Да в никоем.., в ник.., да никогда! Никогда не позабуду! Я отличный любовник! Превосходный!— Об этом тебе говорили все твои любовницы? — не удержалась от ехидного вопроса Элли.— Да… То есть нет! И вообще такие вещи с женой не обсуждают.— Именно. Поэтому я собираюсь уйти.— Нет, ты не уйдешь! — Трудно было ожидать от человека, выпившего бутылку бренди, той скорости, с какой он преодолел расстояние от кровати до двери. Он схватил Элли за талию, и она не успела опомниться, как оказалась на кровати — Привет, жена, — сказал он, навалившись на нее сверху, и взгляд его был чем-то похож на волчий.— Пьяный волк, — пробормотала Элли, стараясь не раскашляться от винных паров. Он приподнял бровь.— Ты сказала, что я могу тебя поцеловать.— Когда? — с подозрением спросила она.— На лестнице. Я все время приставал к тебе, и ты наконец сказала: “Пусть будет так. Да!"Элли огорченно вздохнула. Выходит, память у него в полном порядке.Чарлз торжествующе улыбнулся:— В тебе хорошо то, Элли, что ты не способна отказаться от своих слов.Она не стала ни побуждать его к поцелую, ни опровергать его утверждение, которое можно было рассматривать как комплимент. Она просто промолчала.И это обернулось против нее.— Очень любезно с твоей стороны, что ты не пустилась в пустопорожние разговоры. Когда ты болтаешь, очень трудно найти твой рот.И Чарлз стал ее целовать, а Элли вскоре обнаружила, что вкус бренди гораздо приятнее запаха. Настолько лучше, что, когда Чарлз стал целовать ее шею, она обхватила его затылок и снова подтянула его рот к своим губам.Чарлз хмыкнул, и поцелуи его стали еще более крепкими и горячими. Казалось, эта сладостная пытка продолжалась целую вечность. А затем он приподнял голову, дотронулся носом до ее носа и окликнул ее по имени.Она не сразу смогла ответить ему.— Да?— Я не так пьян, как ты думаешь.— Разве?Он медленно покачал головой — Но ведь ты качаешься и икаешь Он широко улыбнулся:— Но я больше не качаюсь и не икаю.— О! — Губы Элли приоткрылись. Она сделала попытку переварить, что могут означать его слова. Значит ли это, что они доведут свои брачные отношения до логического завершения в этот вечер, а возможно, и в этот час?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики