ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Элли сглотнула, стараясь не замечать, что его горячее дыхание опаляет ей кожу.Его рука скользнула ей за спину и притянула к его пышущему теплом телу.— А как ты отнесешься к этому? — Он положил ладонь ей на ягодицы и легонько ущипнул.— Чарлз! — ахнула Элли.— Чарлз — да или Чарлз — нет? — пробормотал он. Элли ничего не сказала — она не могла выдавить из себя ни звука, даже если бы от этого зависела ее жизнь. Чарлз хмыкнул.— Я воспринимаю это как да.Он тут же прижался ртом к ее губам. И чтобы удержаться на кровати, Элли прильнула к нему. Ей страшно не нравилось, что Чарлз все это с нею проделывает, но еще больше не нравилось то, что ей было приятно. Этот отъявленный волокита почти сознался, что и в браке не откажется от любовных интрижек, но тем не менее стоило ему лишь дотронуться до нее, как она плавилась быстрее масла на сковороде.Видимо, эта способность и объясняла его успехи в амурных делах. Правда, он уверял, что хочет сохранить ей верность, но можно ли ему верить? Женщины, должно быть, падали к нему в постель одна за другой — она сама могла служить тому примером. Мог ли он оказать им всем сопротивление?— Ты как мед, — хрипло сказал Чарлз, покусывая уголки ее губ. — У тебя ни с чем и ни с кем не сравнимый вкус.Элли почувствовала, как опрокидывается на постель и сверху на нее наваливается тяжелое тело. Чарлз был не просто возбужден, казалось, он обезумел от страсти, и понимание этого не могло не льстить ее женской гордости. Она осторожно положила руку на его мощную шею. Мышцы вздрогнули под ее пальцами, и она тут же отдернула руку.— Нет-нет, — поспешил сказать Чарлз и снова притянул ее руку. — Сделай еще раз.Элли снова дотронулась до него, удивляясь тому, что у него такая горячая кожа.— Чарлз, — шепотом проговорила она. — Мне не следует…— Ты должна, — горячо возразил он. — Ты непременно должна.— Но ведь…Он заставил ее замолчать, поцеловав в губы, и Элли позволила ему это. Она не могла говорить, не могла протестовать, да и смутно осознавала, что никакого желания протестовать у нее нет. Она приподнялась, инстинктивно стремясь к нему, и тихонько ахнула, когда ее груди вжались в его тело.Он назвал ее по имени и что-то тихонько пробормотал. Элли потеряла ощущение времени. Не было ничего вокруг, кроме этого мужчины и наслаждения…Элли навострила уши.…и стука в дверь.— Чарлз, — прошептала она, — я думаю…— А ты не думай.Стук, на сей раз уже более громкий, повторился.— Кто-то под дверью.— Никто не может быть столь жесток, — пробормотал Чарлз над самым ее ухом. — Или столь глуп.— Элли! — услышали они и сразу же узнали голос Джудит.— Проклятие! — ругнулся Чарлз, скатываясь с Элли. Никто другой не смог бы заставить его укротить свое желание. Кроме малышки Джудит. Он сел в кровати и застегнул рубашку. Тем временем Элли направилась к двери, на ходу торопливо поправляя одежду. Он улыбнулся при виде ее попыток пригладить волосы. Он таки основательно их растрепал.Элли открыла дверь и увидела на пороге Джудит. Нижняя губа у девочки тряслась. Элли наклонилась к малышке.— Джудит, что случилось? — спросила она. — Ты почему такая печальная?— Я не печальная! Я разъяренная!И Элли, и Чарлз не могли сдержать улыбок.— Ты, может, зайдешь? — как можно серьезнее спросила Элли.Джудит величественно, как королева, кивнула и вошла в спальню.— О, добрый вечер, Чарлз!— Добрый вечер, Джудит! Приятно видеть тебя. Я думал, ты уже отправилась спать.— Я бы уже отправилась, да мисс Доббин украла мой пудинг.Чарлз недоуменно взглянул на Элли. Его жена пыталась подавить улыбку. Она явно что-то об этом знала.— Она объяснила тебе причину? — спросила Элли. Джудит недовольно скривила губы.— Она сказала, что я плохо вела себя, когда мы учились писать буквы.— А ты в самом деле плохо себя вела?— Ну, может, самую малость. Но не настолько, чтобы отбирать у меня пудинг.Элли повернулась к Чарлзу:— Какой сегодня был пудинг?— Земляничный, из заварного крема, с корицей, — ответил Чарлз. — Действительно, очень вкусный.— Мой любимый, — пробормотала Джудит. — И еще любимый пудинг мисс Доббин.— Мой тоже, — сказала Элли, положив руку себе на живот, поскольку уловила внутри урчание.— Должно быть, тебе не следовало пропускать ужин, — заметил Чарлз.Элли бросила на него колючий взгляд и повернулась к Джудит:— Я ведь обещала тебе помочь, если случится такая беда, верно?— Да, потому-то я и здесь сейчас. Я заслужила пудинг! И я докажу это!Боковым зрением Элли видела, что Чарлз трясется от сдерживаемого смеха. Она снова сосредоточила свое внимание на Джудит и спросила:— В самом деле?— Угу! — Девочка энергично закивала головой. — Я принесла свою тетрадь. Ты можешь убедиться, что у меня буквы написаны отлично. Даже “Z”, хотя это страшно трудная буква.Элли взяла в руки тетрадь, которую Джудит вынула из-за спины. Она была несколько помята, но были отчетливо видны строчки прописных и строчных букв.— Очень хорошо, — пробормотала Элли. — Вот только нет ли лишней палочки в букве “М”?— Что? — испуганно воскликнула Джудит.— Я пошутила, — поспешила сказать Элли и, повернувшись к Чарлзу, добавила:— Тебе придется извинить нас. У меня и Джудит очень важное дело.— Как хозяин дома, — с притворно озабоченным выражением лица проговорил Чарлз, — я должен быть осведомлен о любых тайных и закулисных заговорах, которые могут готовиться.— Отлично, — сказала Элли. — Мы хотим проскользнуть на кухню, чтобы раздобыть еще одну порцию десерта для Джудит. — И, услышав урчание у себя в животе, добавила:— И пожалуй, для меня тоже.— Я должен это пресечь, — сказал Чарлз.— Ой, Чарлз, не делай этого! — воскликнула Джудит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87