ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И выбежала из оранжереи.Чарлз позволил Элли протомиться в своей комнате до вечера, затем решил, что все-таки надо пойти к ней и поговорить. Он еще никогда не видел ее расстроенной до такой степени, как в это утро. Конечно, он знал ее всего лишь чуть больше недели, но так или иначе не мог предположить, что эта энергичная и смелая женщина, на которой он женился, может быть до такой степени подавлена.За эти дни Чарлз успел несколько остыть после их последнего спора. Он понял, что Элли просто-напросто проверяла его. Она не привыкла к светским порядкам, потому и разразилась такой бранью. Она успокоится, когда привыкнет к своему замужеству.Чарлз постучал в дверь сначала тихонько, затем погромче, но ответа не услышал. Лишь на третий его стук послышалось нечто похожее на “Войдите!”, и он просунул внутрь голову.Элли сидела на кровати, закутавшись в одеяло, которое, должно быть, привезла из дома. Оно было весьма простеньким — белое с голубой вышивкой — и уж конечно, не могло отвечать претенциозным вкусам его предков.— Тебе что-то надо? — бесцветным голосом спросила Элли.Чарлз внимательно всмотрелся в ее лицо. Глаза ее были красными, а сама она, закутанная в громадное одеяло, казалась маленькой и юной. Элли что-то держала в левой руке.— Что это? — спросил он.Элли посмотрела на руку, словно забыла, что в ней что-то есть.— Ах, это? Это портрет моей матери.— Он очень дорог тебе, насколько я понимаю? Последовала долгая пауза, в течение которой Элли решала, стоит или не стоит делиться своими семейными воспоминаниями. Наконец сказала:— Она заказала два портрета, когда поняла, что умирает. Один для меня и один для Виктории. Она хотела, чтобы мы взяли их с собой, когда выйдем замуж.— Значит, ты никогда ее не забудешь?Элли внезапно повернула к нему удивленное лицо.— Она сказала точно такие слова. — Элли всхлипнула и не очень элегантно вытерла рукой нос. — Что я никогда ее не забуду.Элли обвела взглядом стены. Она так и не собралась снять эти ужасные портреты. Графини казались еще более импозантными и строгими по сравнению с матерью, лицо которой выражало доброту и ласку.— Я сожалею по поводу того, что произошло в оранжерее, — мягко сказал Чарлз.— Я тоже, — с горечью произнесла Элли. Чарлз, стараясь не замечать недовольства Элли, сел рядом с ней на кровать.— Я знаю, ты искренне любила эти цветы.— Их любил также кто-то еще.— Что ты имеешь в виду?— Я имею в виду, что кому-то не хочется видеть меня счастливой. Кто-то специально сводит на нет мои усилия почувствовать себя здесь как дома.— Элли, ты графиня Биллингтон. Это означает, что Уикомское аббатство — твой дом.— Пока еще нет. Мне предстоит этого добиться. Нужно сделать что-то такое, чтобы он хотя бы отчасти стал моим. Я пыталась стать полезной, отремонтировав духовку.Чарлз вздохнул.— Может быть, не стоит говорить о духовке.— Это не я не правильно установила лоток, — сказала Элли, сверкнув глазами. — Кто-то тайком сознательно перечеркнул мои усилия.Чарлз протяжно вздохнул и положил ладонь ей на руку.— Элли, никто но думает о тебе плохо. Ты не виновата, что действуешь не совсем умело, когда дело касается…— Неумело? Ну да, неумело! — Ее голос поднялся до крика, — Я вовсе не какая-то неумеха…И тут с ней произошла неприятность. Она хотела соскочить с кровати и по обыкновению гневно упереть руки в бока, но забыла, что Чарлз сидит на краешке одеяла. В результате Элли шлепнулась на пол. Она барахталась, пытаясь встать, запутавшись в своих юбках и одеяле, но, так и не сумев этого сделать, повторила:— Да, я вовсе не какая-то там неумеха! Чарлз, обеспокоенный ее падением, в то же время не смог удержаться от улыбки.— Элли, я совсем не имел в виду…— Ты должен знать, что я всегда была умехой?— Умехой?— Умелой и способной.— Умехой?— Я никогда не отлынивала от своих обязанностей. Все, за что я бралась, делалось должным образом.— И в этом заключается смысл слова “умеха”?— Я не употребляла этого слова.— Элли, боюсь, что…— А если и употребила, — сказала она, слегка покраснев, — то это лишь доказывает, насколько я расстроена. Неверно употребляю слова. Бр-р! Это на меня не похоже.— Элли, я знаю, что ты очень умная женщина. — Он помолчал, выжидательно глядя на нее, затем добавил:— Именно поэтому я на тебе женился.— Ты женился на мне потому, — отрезала Элли, — что тебе нужно было спасти свое состояние, и еще потому, что думал, будто я буду сквозь пальцы смотреть на твои любовные похождения.Чарлз слегка покраснел.— Это, конечно, верно, что моя щекотливая финансовая ситуация вынудила меня поторопиться с женитьбой, но, смею тебя уверить, я отнюдь не собирался заводить какие-то амурные дела, женившись на тебе.Элли презрительно фыркнула.— Стоит только взглянуть на твой список, чтобы убедиться, что ты лжешь.— Ну да, этот злосчастный список!— Кстати, ты уладил мои финансовые проблемы?— Сделал это вчера, между прочим.— В самом деле? — Элли казалась явно удивленной. — Неужели сделал?Чарлз был уязвлен, что Элли могла усомниться в том, что он сдержит свое слово.— А что за сомнения? — спросил он.— Да нет, ничего, — сказала Элли и после паузы добавила:— Спасибо.Чарлз лишь молча кивнул, а потом сказал:— Элли, мы действительно должны обсудить некоторые моменты нашего брака. Не знаю, почему ты составила столь превратное впечатление обо мне, но…— Не сейчас, — перебила его Элли. — Я слишком устала и не в силах выслушивать твои рассуждения о том, как мало я смыслю в аристократических браках.— Свои представления о браке я составил до того, как встретил тебя, — попытался оправдаться Чарлз.— Я уже говорила: не верю, будто я показалась тебе настолько привлекательной, что это перевернуло все твои представления о браке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87