ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Ой, миссис Пэллистер, здравствуйте! — извиняющимся тоном обратилась она к Элен. — Я вас не ожидала. Хотите чаю? Боюсь, что у меня сейчас нет бисквитов.— Не беспокойтесь, миссис Стиллуэлл, — ответила Элен. — Мы не предупредили о нашем приходе, поэтому, естественно, не ждем, что вы будете нас угощать.— Да, конечно, — несколько неуверенно проговорила Бесси. Она перевела взгляд на Элли и явно занервничала. Миссис Стиллуэлл определенно слышала о женитьбе графа и догадывалась, что Элли — новая графиня. Элли решила, что надо как-то успокоить женщину.— Здравствуйте, миссис Стиллуэлл, — сказала она. — Я новая графиня Биллингтон. Очень рада познакомиться с вами.Бесси сделала легкий книксен и пробормотала приветствие. Интересно, каковы отношения арендаторов с аристократией, если они так нервничают при виде ее? Элли широко улыбнулась и сказала:— Вы первый арендатор, с которым я встречаюсь. Хочу воспользоваться вашим советом. Какой маршрут мне выбрать дальше и с кем встретиться?Бесси была польщена, что может дать совет графине, и дальнейшая беседа протекала, как Элли и рассчитывала, весьма непринужденно. Элли узнала, что детей Стиллуэллов зовут Том-младший, Билли и Кейти, что они собираются купить еще одного поросенка, что у них слегка протекает крыша, и пообещала в самом скором времени им с этим помочь.— Да вы знаете, Том сам может починить. Он все умеет делать, — ответила Бесси. И, потупив взор, добавила:— Просто у нас нет материала.Элли поняла, что этот год выдался нелегким для их семьи. Она знала, что в Беллфилде урожай был не столь щедрым, как обычно, должно быть, то же самое было и в этих краях.— В таком случае я позабочусь, чтобы вам прислали материалы, — сказала Элли. — Нельзя же жить с протекающей крышей.Бесси горячо поблагодарила ее. К концу дня Элли имела не меньший успех среди других арендаторов.Элен удивлялась:— Прямо не знаю, как ты все это делаешь! Ты только сегодня познакомилась с людьми, а они уже готовы выстлать дорогу цветами перед твоей каретой.— Просто надо, чтобы они поняли, что тебе легко и приятно с ними общаться. Тогда им тоже будет легко и приятно.Элен улыбнулась:— Думаю, миссис Смит вряд ли усомнилась в этом, после того как ты взобралась по лестнице и осмотрела птичье гнездо на ее крыше.— Я не могла не сделать этого. Если птицы расклюют солому, они могут нанести серьезный ущерб крыше. Я думаю, гнездо надо перенести на ближайшее дерево. Хотя и не знаю, как это сделать, чтобы не потревожить птенцов. Я слышала, что птица-мать не станет ухаживать за птенцами, если до них дотронулся человек. Элен покачала головой.— И откуда тебе это все известно?— От моего зятя. — Элли махнула рукой. — Он всегда был склонен к наукам. Ага, вот мы и пришли. Последний коттедж на сегодня.— Это дом Салли Ивенс, — сказала Элен. — Вот уже почти год, как она овдовела.— Как это печально, — пробормотала Элли. — Отчего умер ее муж?— От лихорадки. Ею переболела вся деревня в прошлом году, но умер только он один.— Миссис Ивенс способна себя содержать? У нее есть дети?— Детей нет. Она была замужем меньше года. И я не знаю, как ей удается сводить концы с концами. Наверное, она сейчас пытается найти нового мужа. У нее небольшой огород, где она выращивает овощи, и несколько животных. Но когда она изведет поросят, не знаю, как она будет жить. Муж у нее был слесарем, поэтому они не арендовали землю для зерновых. А сама она вряд ли это потянет.— Да, — согласилась Элли, собираясь постучать в дверь. — Фермерство — это очень тяжелый труд. Одной женщине не под силу. Как и одному мужчине.Салли Ивенс оказалась моложе, чем Элли ожидала. Горе наложило свой отпечаток на ее побледневшее лицо. Похоже, женщина до сих пор продолжала скорбеть о своем муже.Пока Элен их знакомила, Элли окинула взглядом небольшое помещение. В доме было чисто прибрано, вещи находились на своих местах, но Элли бросилась в глаза большая куча белья для починки, а также обломки сломанного стула, сложенные в углу, вероятно, в ожидании ремонта. В комнате было так холодно, словно Салли не топила печь несколько дней.Во время разговора выяснилось, что Салли тяжело переживает удар судьбы. Бог не дал ей и мужу детей, и она осталась наедине со своим горем.Пока Элли размышляла над всем этим, Элен начала дрожать от холода. Трудно было сказать, кто испытал большую неловкость: Салли — за то, что у нее так холодно, или Элен — за то, что привлекла к этому внимание.— Простите, миссис Пэллистер, — сказала Салли.— Ну что вы, это я виновата. Я пришла немного простуженная и поэтому…— Вам не нужно извиняться, — перебила ее Салли. Лицо у нее оставалось все таким же печальным. — Здесь холодно, как в могиле, и мы все это знаем. Что-то случилось с печью, я никак не соберусь ее отремонтировать и…— Так, может быть, я взгляну на печь? — сказала, поднимаясь, Элли.Элен почувствовала, что ею овладевает паника.— Я не собираюсь ее ремонтировать, — раздраженно проговорила Элли. — Я никогда не пытаюсь что-либо чинить, если не знаю, как это делается.Элен скорчила гримасу, и Элли поняла, что кузине до смерти хочется напомнить о ремонте духовки.— Но я знаю, как можно определить неисправность, — продолжила мысль Элли. — Кто-нибудь поможет мне подвинуть это бревно?Салли бросилась ей помогать, и спустя несколько секунд Элли уже осматривала печь изнутри. Однако увидеть что-либо в такой темноте было мудрено.— Здесь темно как ночью. А что, если зажечь огонь?— Повалит черный дым, — ответила Салли, подавая ей фонарь.Когда глаза Элли привыкли к темноте, она увидела вверху, чуть справа, забитую сажей трубу.— Тут требуется, как я думаю, основательная чистка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87