ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Аль-Афдала — очень строгий человек. Все обязаны выполнять его волю, особенно рабы.Чандра молча вошла в ванну, размышляя о том, что ей делать.«Что бы ни случилось, я не позволю ни ему, ни Юстасу прикоснуться ко мне».Это решение успокоило ее, и она незаметно для себя задремала. Открыв глаза, Чандра почувствовала себя посвежевшей, усталость исчезла. Калла указала ей на покрытый материей стол. Чандра легла на спину.— Не двигайтесь, чтобы я не порезала вас, — сказала Калла.Приподняв голову, Чандра увидела, что Калла держит в руке тонкое лезвие.— Что ты собираешься делать? — воскликнула она.Взгляд Каллы соскользнул по животу Чандры вниз.— Моему господину не нравятся волосы у женщин, — ответила она.— Пусть твой господин провалится в ад! — Чандра спрыгнула со стола и схватила Каллу за руку. — Убери это от меня!Та пожала плечами:— Вы не похожи на нас… возможно, хозяин и не заметит. Позвольте мне одеть вас. Наш господин не любит ждать.Чандра не возражала, и вскоре ее одели и причесали.— Вы очень красивы, — сказала Калла, взглянув на Чандру. — Я пойду за доктором и за моим господином.— А зачем доктор? — спросила Чандра, но Калла не ответила.Чандра подошла к столику, на котором лежало лезвие, и провела пальцами по ручке из слоновой кости. Тут занавески раздвинулись, и вошел аль-Афдала. Быстро отдернув руку, Чандра подняла голову и перехватила его похотливый взгляд. Калла что-то тихо сказала ему, и глаза аль-Афдалы вспыхнули злобой. Позади него стоял высокий худощавый мужчина в белом тюрбане.Посмотрев на Чандру, аль-Афдала еще больше разгневался, ибо заметил у нее на лице синяки. Он усомнился в том, что Мунза не дал англичанину изнасиловать англичанку.Подозвав врача, аль-Афдала сказал Чандре:— Разденься. Я хочу, чтобы тебя осмотрел врач. — Заметив, что она колеблется, аль-Афдала добавил: — Если ты не сделаешь этого, я сорву с тебя одежду, а голая женщина гораздо покладистее.— Зачем же вы велели меня одеть?— Калла одевала тебя, потому что боится моего гнева. Она сказала мне, что ты отказалась сбрить волосы… на своем женском холме.— Ты не дотронешься до меня, презренный шакал!Она видела, что аль-Афдала в ярости, но он лишь пожал плечами:— Посмотрим, Чан-дра.— Нечего и смотреть! — крикнула она. — Ты отвратительное животное!Калла ахнула и отскочила в сторону. Но аль-Афдала не двигался. Его глаза сузились. Даже если придется умереть, рабыней она не станет.— Делайте то, что я приказал, — сказал аль-Афдала рабыням, и Чандру быстро раздели.— Ложись, — приказал он.Чандра легла и закрыла глаза. Когда врач прикоснулся к ее ушибленным ребрам, она вздрогнула и посмотрела на него. Он что-то сказал аль-Афдале, поднял ее руку, осмотрел и отпустил. Когда врач отошел, аль-Афдала сказал:— Врач говорит, что с тобой все в порядке, Чан-дра. — Его глаза пробежали по ее телу. — Я не требую, чтобы тебя побрили… и не бойся меня, Чандра, — тихо добавил он. — Будь приветлива со мной, тогда я не сделаю тебе ничего плохого.— Бояться тебя! — усмехнулась она. — Да ты просто ничтожный дикарь!— Я не позволю тебе оскорблять меня. Замолчи, или я вырву твой язык.— А что ты сделаешь с моими глазами? Ослепишь меня? — Чандра думала, что аль-Афдала изобьет ее, но он повернулся и сказал врачу:— Посмотрите ее, нет ли внутри ее чрева мужского семени.Чандра, схватив со стола скатерть, обернулась ею.— Никаких осмотров, — заорала она, — я не рабыня и не позволю тебе делать это.Не успел аль-Афдала поднять руку, как Чандра схватила лезвие.— А теперь посмотрим, какой ты храбрец, аль-Афдала.Аль-Афдала, сделав шаг к Чандре, вдруг вспомнил, что она умеет постоять за себя.Услышав снаружи какой-то шум, аль-Афдала выхватил из ножен кинжал, но в этот момент в комнату ворвался английский рыцарь с мечом наголо. За ним следовали трое людей аль-Афдалы.— Грейлам!Грейлам схватил Чандру за руку.— Идите за мной!Чандра подумала, что за ним идет отряд солдат, но Мортон был один. Взмахнув свободной рукой с зажатым в ней лезвием, Чандра поранила одного из сарацинов. Он вскрикнул и схватился за плечо. Другой сарацин бросил аль-Афдале изогнутый ятаган, и тот поймал его. Чандра же вырвала ятаган у раненого ею воина.— Схватите его, — крикнул аль-Афдала, подняв ятаган, — но не трогайте англичанку. Я убью того, кто прольет ее кровь.Поняв, что его убьют, Грейлам проклинал себя за то, что решился пойти сюда один в надежде спасти Чандру. Пока он еще сдерживал натиск сарацинов своим тяжелым мечом. Но вдруг чей-то ятаган рассек ногу Грейлама, и он упал навзничь.— Не убивайте его! — приказал аль-Афдала и тут же крикнул Чандре: — Брось ятаган, или английский рыцарь умрет.— Не убивайте его! — воскликнула она.— Он твой муж?Она покачала головой.— Какой храбрец! — сказал аль-Афдала. — Однако неужели он надеялся, что один освободит тебя?— Чандра, — проговорил Грейлам, — мне очень жаль.Увидев Мунзу, аль-Афдала спросил:— Англичанин пришел один?Мунза кивнул:— Должно быть, он случайно увидел сэра Юстаса с англичанкой и поехал за ними, господин.— Расставьте побольше охраны. Думаю, нам лучше поскорее отправиться в Монфор.Монфор был неприступной франкской крепостью, захваченной сарацинами. Чандра вздрогнула, услышав это. Между тем Грейлама связали и вытащили из комнаты. Аль-Афдала посмотрел на перепуганных рабынь.— Калла, одень англичанку и приведи ко мне. — Он коснулся руки Чандры. — Ты сделаешь то, что я приказал, Чан-дра.С этими словами он вышел. Чандра осталась с рабынями. Казалось, женщины боятся подойти к ней.— Принесите мне одежду, — попросила Чандра. Глава 20 Чандра последовала за Каллой туда, где ее ждал аль-Афдала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71