ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— И я, Чандра, не хочу остаться вдовцом, — ответил он, — поэтому не отходи от меня ни на шаг, пока мы не вернемся в Акру.Когда хоронили убитых, Чандра сидела с Джоном де Вески, потерявшим сознание. Птицы кружили над местом недавнего сражения.Грейлам де Мортон присел рядом с Чандрой и долго смотрел на нее.— Почему вы спасли мне жизнь? — спросил он.— Я не знала, что это вы, милорд. В тот момент я увидела английского рыцаря и поняла, что он погибнет, если ему не помочь. Хотя вы сделали много дурного, я не могла допустить, чтобы вас убили.— Но ведь вас ранили!— Ничего страшного.— Я никогда больше не стану преследовать вас, Чандра, — сказал Мортон. — Я хотел добиться вас во что бы то ни стало и знаю, что этим нанес вам оскорбление. Я ненавидел вас и вашего отца за то унижение, которое мне пришлось претерпеть. Но ваш поступок избавил меня от жажды мести, Чандра. — Он поднялся. — Ваш муж возвращается. Прощайте, миледи!Чандра смотрела ему вслед, пока не услышала стоны Джона де Вески. Она положила руку ему на грудь. Превозмогая боль, Джон сказал:— Спасибо, миледи, что защитили меня. Конечно, я слышал о ваших воинских талантах, но не очень этому верил. Сэр Джерваль может гордиться вами.Чандра улыбнулась. «Не это сейчас главное», — подумала она. Впервые в жизни она ощутила себя свободной от своей глупой гордости. Глава 17 — У тебя такой вид, будто ты проглотила лягушку, — сказала Джоан Чандре.— Вот уже неделя, как нет новостей даже из Хайфы.Элеонора удобно устроилась на мягких подушках в купальне Али ад-Дина.— Скоро они дадут о себе знать, Чандра. Все не так страшно. Перед отъездом мой супруг говорил, что у сарацинов в городе силы невелики и при виде нашей армии они, наверное, разбегутся.Чандра с наслаждением нырнула в прохладный бассейн. Она уже привыкла лежать на воде, слушая, как смеется Джоан и переговариваются девушки-рабыни. Открыв глаза, Чандра увидела, что Бери пристально смотрит на нее. Она вышла из воды, и Бери протянула ей полотенце.— Пойдемте, — сказала Бери, — на этот раз у меня есть для вас прекрасное душистое масло.— Оно сгладит этот безобразный шрам на руке? — спросила Чандра.— Нет, но мужчины будут сходить с ума от вас.Чандра улыбнулась:— Это мне совсем не нужно.Она легла на живот и вскоре почувствовала, как по спине потекло теплое масло, а затем девушка-рабыня стала легкими движениями втирать его.— Я никак не могу понять… вы такая красивая, у вас здоровое тело, и вы совсем не злая, — говорила Бери, словно на что-то намекая.— Ты не видела меня в гневе, Бери.— Да, вы горды, но это совсем другое. У сэра Джерваля тоже останется шрам, такой же, как у вас. — Она коснулась руки Чандры.— А откуда ты знаешь о шраме сэра Джерваля? — удивилась Чандра.— Помните, я рассказывала вам, как мой хозяин Али ад-Дин хотел отблагодарить вашего мужа за то, что тот поддержал его в суде. Так вот я была той благодарностью.— Не понимаю… что ты имеешь в виду, — сказала Чандра, сразу обо всем догадавшись.— Вы счастливая, — продолжала Бери, — но и я тоже счастливая, потому что он единственный мужчина, кроме моего хозяина, который обладал мной. Я получила от этого огромное наслаждение. Но очень скоро он уехал, и вы вместе с ним, а я осталась здесь.Чандра рассматривала Бери — стройную, с гладкой темной кожей, мягкими чертами лица — и не знала, что сказать.— Ну и как? Он был нежен с тобой, Бери?— Да, но вел себя как изголодавшийся мужчина, — ответила Бери и, посмотрев на Элеонору, добавила: — Я слышала, что принц отказался от такого предложения, хотя миледи ждет ребенка.— Чандра? Ты не слышишь меня? Получено сообщение. Хайфа взята, и наши мужья живы и здоровы.Чандра отсутствующим взглядом посмотрела на Элеонору.— Слава Богу, — наконец сказала она.
— Не спеши, Чандра, — попросила Элеонора, отпустив рабынь.Элеонора пристально взглянула на девушку, пытаясь понять, что с ней происходит.— С тех пор как наши мужья уехали, ты каждый день молилась в церкви Святого Андрея. Бог услышал твои мольбы. Армия завтра возвращается. Разве это не радует тебя?— Конечно, радует, — ответила Чандра. То, что она узнала о Джервале, не давало ей покоя.— Что тебя беспокоит?— Ничего, Элеонора, — стиснув зубы, ответила она.— Ты огорчилась, что не смогла поехать с Джервалем в Хайфу?— Его могли убить, — проговорила Чандра. — Ведь я была рядом с ним в Нива Пас, когда на нас напали сарацины. Он тогда разозлился на меня из-за того, что я бросилась в бой, чтобы защитить его!— Он опасался, что тебя убьют. Такие мужчины, как сэр Джерваль и мой муж, считают, что это они должны защищать тех, кого любят. Неужели после того, что ты видела, тебе хотелось бы вновь пойти в бой? Что же тогда останется нашим мужчинам? Кстати, — улыбнулась Элеонора, — я знаю о том, что произошло между тобой и Грейламом де Мортоном. Ведь не Джерваль хотел взять тебя насильно в жены.— Да, Элеонора.— Так почему же ты плачешь, девочка?Чандра пыталась сдержать слезы, но они катились по ее щекам:— Джерваль был близок с Бери!Элеонора знала об этом от Эдуарда.— Значит, ты ревнуешь?— Нет. — Чандра закрыла лицо руками. — Я хочу умереть!— Мужчины эгоистичны, — заметила Элеонора, — они оправдывают свои неблаговидные поступки необходимостью. Джерваль нарушил клятву супружеской верности и этим предал тебя.— Но он не эгоист… — возразила Чандра. — И он не виноват, что нарушил клятву. Я сама толкнула его к другой женщине!— Почему же ты это сделала? — удивилась Элеонора. — Ни одна женщина не оттолкнула бы Джерваля! Ты поступила плохо, Чандра.— Отец насильно выдал меня замуж за Джерваля, и я боялась его.— Чего ты боялась?— Близости и того, что он подчинит меня себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики