ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его пророчество относительо кораб
ля подтвердилось.
Сыном Илльхуги был Ёрунд, отец бонда Торстейна из Брунавадлакота, которо
му Готтсвейн Готтсвейнссон отрезал руку, отца Эйнара из Мирархуса (или П
аульсхуса) на мысе Сельтьярнарнес и его братьев. Сейчас они уже выросли и
отличные мастера, как и все их предки.

© Перевёл с исландского Тим Стридманн
Большое спасибо за помощь в переводе Халльдоре Трёйстадоуттир

Пастух из Гримстунги (Smalinn
н'69 Gr н'69 mstungum)

В Гримстунге жил-был пастух, шустрый и работящий. Один раз он недосчиталс
я овец, пошёл искать их на пустошь и нашёл, но в то же время он увидел бегущу
ю к нему тролля-скессу. Она быстро приблизилась к нему, схватила и отнесла
его в своё логово.
Там была её старая и очень безобразная мать. Они очень хорошо относились
к нему, но ему там не нравилось, хотя он не видел никакого способа убежать
от них.
Летом они ломали хворост для костра, а в рождественскую ночь обе они сказ
али ему развести огонь под горшком с мясом и притворились спящими. Он гро
мко шуршал хворостом, чтобы проверить, спят ли они, потому что не поверил и
м. На вторую ночь рождества они велели ему заниматься тем же самым. Он заме
тил, что старуха спит крепко, а её дочь Ц нет. На третью ночь рождества всё
прошло точно так же. Они обе крепко уснули.
Тогда он тотчас вскочил и побежал прочь. Пастух не останавливался, пока н
е пришёл в Гримстунгу. К нему подбежал какой-то юноша, но он сразу же отпра
вился на колокольню и принялся яростно звонить, чтобы все вышли. А скесса
пришла на склон выше хутора и уселась там. Он торопливо рассказал о своих
приключениях.
Когда рассвело, скессу нашли наверху склона, она была мёртвая. Бедняга ум
ерла от родов. Пастух после этого очень прославился. Он долго жил в Гримст
унге, и священник выдал за него свою дочь.

© Перевёл с исландского Тим Стридманн
Большое спасибо за помощь в переводе Халльдоре Трёйстадоуттир

Призрак и табачный кисет
(Draugurinn og t у'6f bakskyllirinn)

Однажды на одном хуторе умер человек. Он был курильщик и оставил после се
бя немного табака в кисете.
На этом хуторе жила старуха. Она любила нюхать табак. Она забрала кисет с т
абаком и вечером, ложась спать в своей комнате, положила его под подушку.

Старуха быстро уснула, но внезапно проснулась от того, что туда пришёл ме
ртвец, который рукой пытался достать кисет из-под подушки.
Старуха не испугалась и сказала:
Ц Ты никогда не получишь этот табак, тебе теперь с ним нечего делать.
На этом он отступил, а она взяла кисет и засунула его дальше под подушку, п
овернулась к стене и заснула.
Но неожиданно старуха снова проснулась оттого, что мертвец нашаривал ки
сет под ней, и тогда она сказала:
Ц Тебе все не покоится. Убирайся прочь, потому что ты никогда не получишь
этот кисет.
Она привстала, высморкалась, взяла из кисета изрядную понюшку, совершенн
о голая поднялась на ноги и запихнула его между балками под потолком так
высоко, как только могла достать, а призрак тем временем исчез.
Старуха улеглась, повернулась к краю кровати и немного задремала, а когд
а проснулась, то увидела, что привидение стоит на краю кровати и тянется к
балке.
Тогда сказала старуха:
Ц А ты забавен, извращенец, но всё же ты никогда не получишь этот кисет.
Она вскочила на ноги, столкнула его с края кровати, а из кисета взяла добру
ю понюшку, затем улеглась на кровать и положила его под свою подмышку, и то
гда привидение исчезло насовсем.

© Перевёл с исландского Тим Стридманн
Большое спасибо за помощь в переводе Халльдоре Трёйстадоуттир

Призрак с Пьетурсей (Vofan
н'69 P й'65 tursey)

На людской памяти случалось так, что с хутора на Пьетурсей непонятным об
разом исчезали подростки. Иногда они находились, но порой они тонули в ре
ке, которая называется Козлиная Река. Она течёт восточнее недалеко от Пь
етурсей, так что пастбища упомянутого хутора расположены вдоль этой рек
и.
Тогда на Пьетурсей жила девочка (эта женщина сейчас ещё жива). Случилось т
ак, что женщины на Пьетурсей, по обычаю, варили ночью мясо к Рождеству. Тог
да эта девочка решила пойти к соседке, которая жила в следующем доме по эт
ой же улице и которая обычно угощала её.
Было темно. Когда девочка была у дверей, собираясь войти, она увидела како
го-то большого парня, который приближался. Подойдя к девочке, призрак вне
запно протянул к ней руки. Он схватил её и дважды или трижды придавил дево
чку к мостовой, а затем отпустил её и исчез. Но девочка не пострадала.

© Перевёл с исландского Тим Стридманн
Большое спасибо за помощь в переводе Халльдоре Трёйстадоуттир

Происхождение скрытого нар
ода

Однажды всемогущий Бог пришел к Адаму и Еве. Они хорошо приняли Его и пока
зали Ему все, что было у них в доме. Они также привели к Нему своих детей, кот
орые показались Ему подающими надежды. Он спросил Еву, нет ли у нее других
детей, кроме тех, что она Ему показала. Она ответила, что нет. Но на самом дел
е она не успела домыть некоторых детей и стыдилась показать их Богу, и поэ
тому спрятала их. Бог знал об этом и сказал: «То, чему должно быть скрытым о
т Меня, да будет скрыто и от людей». Те дети сделались невидимыми для людск
их глаз, и стали жить в горах и холмах, в пригорках и камнях. От них произошл
и эльфы, а люди произошли от детей, которых Ева показала Богу. Люди никогда
не видят эльфов, если те сами этого не хотят, а эльфы видят людей и могут де
лать так, чтобы люди их видели.


Huldumanna genesis

Einhverju sinni kom gu р'3f alm б'61 ttugur til Adams og Evu.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики