ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Т
еперь вы знаете, что все пастухи на этом хуторе погибли по моей вине, но, на
деюсь, вы не станете судить меня за то, против чего я была бессильна. А паст
уха, который освободил меня от неволи и от злых чар, я отблагодарю. Сейчас
же я больше не могу медлить, мне хочется поскорей вернуться домой к своим
близким. Спасибо вам всем за вашу доброту ко мне!
После этих слов королева Хильдур исчезла, и с тех пор её больше никогда не
видели среди людей.
А про пастуха надо сказать, что весной он женился и поставил собственный
двор. Хозяин помог ему, да и у самого у него деньги были. Он сделался лучшим
хозяином во всей округе, и люди постоянно обращались к нему за советом и п
омощью. Все его уважали, и он был так удачлив, что про него говорили, будто у
него каждая скотина о двух головах. А сам он считал, что своим счастьем обя
зан королеве Хильдур.

Перевод Л. Горлиной.
Источник: Исландские сказки / Пер. с исл. Л. Горлиной, О. Вронской // Скандинав
ские сказки. Ц М.: Худож. лит., 1982. Ц 318 с.: ил. Ц 30 '3f000 экз.
В издании Йоуна Аурнасона Ц Hildur б'61 lfadrottning, I, 110Ц 114.
Исландский текст см. на сайте Net ъ'75 tg б'61 fan

Copyright © Tim Stridmann


Аульва Ульвхильдур (
Ъ'55 lfhildur б'61 lfkona)

Жил когда-то один крестьянин, хутор его находился на северном берегу озе
ра Миватн. А озеро это такое большое, что самой короткой дорогой вокруг не
го Ц тридцать шесть километров. Дело было в начале сенокоса, все обитате
ли хутора сушили на лугу сено. В это самое время на хуторе появилась незна
комая женщина, отыскала хозяина и попросилась переночевать. Он спросил,
как её зовут.
Ц Ульвхильдур, Ц сказала она.
Ц А откуда ты родом? Ц спросил хозяин, но на этот вопрос она не ответила.

Вечером Ульвхильдур стала грести сено вместе с другими женщинами и рабо
тала очень проворно. Наутро она снова собралась было грести сено, но хозя
ин не разрешил и дал понять, что ей пора восвояси. Ульвхильдур расплакала
сь, хозяин пожалел её и разрешил остаться ещё на день. На другое утро он сн
ова напомнил ей, что пора уходить, но она опять расплакалась, и он опять по
жалел её и оставил на целую неделю. Вот проходит эта неделя, и хозяин говор
ит Ульвхильдур, что не может дольше держать её у себя. Она снова в слёзы и п
лакала до тех пор, пока ей не разрешили остаться на хуторе. Ульвхильдур бы
ла рада-радёхонька, да и все обитатели хутора тоже: очень она пришлась им
по душе, потому что не было женщины более работящей, чистоплотной и добро
порядочной.
Зимой, перед рождеством, хозяйка дала Ульвхильдур кусок кожи, чтобы она с
шила башмаки для себя и ещё для двоих работников. Ульвхильдур работникам
сшила башмаки, а себе Ц нет. На рождество все уехали в церковь, одна Ульвх
ильдур осталась дома, потому что у неё не было новых башмаков.
Минул год, и про то, как они жили до следующего рождества, ничего не говори
тся. Только перед рождеством хозяйка снова дала Ульвхильдур кусок кожи,
чтобы она сшила башмаки, и Ульвхильдур снова работникам сшила, а себе Ц н
ет.
На рождество все уехали в церковь, дома остались только Ульвхильдур да е
щё работник, который смотрел за овцами. Ночью работнику почудилось, будт
о Ульвхильдур куда-то отлучалась, ему стало любопытно, и он решил в следую
щий раз непременно узнать, куда это она ходит.
Кончились праздники, промелькнула зима. На хуторе все привязались к Ульв
хильдур, просто души в ней не чаяли. И вот подошло третье рождество. Хозяйк
а снова дала Ульвхильдур кожи для башмаков, и та снова работникам сшила б
ашмаки, а себе Ц нет, хотя хозяйка предупредила её, что хочет она или не хо
чет, а в церковь ей поехать придется Ц пастор уже упрекал их, что она не по
сещает службу. Однако Ульвхильдур ничего не сказала на это.
Перед праздником все легли спать пораньше, не спал только тот самый рабо
тник. И вот он видит, как Ульвхильдур тихонько, чтобы никого не разбудить,
встает и выходит из дому. Он Ц за ней. Она подошла к озеру, спустилась к вод
е, пополоскала рукавицы, и тут же через озеро перекинулся мост. Ульвхильд
ур взошла на мост, а работник Ц за ней, Перешла Ульвхильдур через озеро, о
пять пополоскала рукавицы, и мост исчез, а она пошла дальше. Несмотря на гу
стой туман, работник не отставал от неё ни на шаг, ему казалось, что теперь
они идут под землей. Долго ничего не было видно, но мало-помалу посветлело
.
Теперь они шли по цветущей равнине. Никогда в жизни работник не видывал т
акой красоты. По обочинам дороги пестрели цветы, луг был ярко-желтым от за
литых солнцем одуванчиков, и на нем паслись овцы. Посреди луга стоял крас
ивый дворец. Работник сразу догадался, что в таком дворце могут жить толь
ко король с королевой. Рядом с дворцом высилась величественная церковь.
Ульвхильдур вошла во дворец, а работник спрятался так, чтобы его никто не
увидел.
Вскоре Ульвхильдур вышла из дворца, на плечах у неё была королевская ман
тия и на каждом пальце Ц по золотому кольцу. На руках она несла ребёнка, а
рядом с ней шел человек в мантии и с короной на голове. Работник тотчас сме
кнул, что это и есть король с королевой. Они направились в церковь, их сопр
овождала толпа веселых, празднично одетых людей. Подошел к дверям церкви
и работник, никто его не заметил, даже Ульвхильдур. Началась служба, заигр
али арфы, зазвучало дивное пение. Ребенок Ульвхильдур захныкал, она снял
а с пальца кольцо и дала ему поиграть. Ребенок уронил кольцо на пол, оно по
дкатилось к работнику, и тот, не будь дурак, схватил его и спрятал в карман.
После службы все покинули церковь, и Ульвхильдур вместе с королем вернул
ась во дворец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики