ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Стеклянная полочка разбита, осколки в раковине.
В общем, собирались второпях.
Джек гонит машину обратно в Западный Голливуд. Дверь квартиры Бобби подд
ается легче. Джек входит с револьвером наготове.
И здесь никого.
В отличие от Бергеронов, Бобби оказался аккуратистом. Чистенькая гостин
ая, безупречная ванная, распахнутый гардероб зияет пустыми полками. В хо
лодильнике Ц банка сардин. Мусорное ведро на кухне пусто, в нем Ц свежий
бумажный пакет.
Джек перетряхивает квартиру вверх дном: гостиную, спальню, ванную, кухню;
переворачивает полки, перетряхивает ковры, распатронивает туалет. Внез
апно его осеняет: переполненные мусорные баки по обеим сторонам улицы
Последняя надежда.
С его столкновения с Инджем прошло не меньше часа. А пожалуй, и больше. Едв
а ли этот урод поскакал прямиком домой. Небось возвращался кружным путем
, переулками, путая след. Соображал, за что же его чуть не взяли. За то, что не
явился по вызову, Ц или раскопали насчет порнушки? Так или иначе, нельзя,
чтобы его застукали с порнографией. И в машине ее возить нельзя Ц слишко
м велик риск обыска. А мусорный бак перед домом Ц самое подходящее для не
е место.
Что ж, Джеку не впервой рыться в отходах. Не зря его Мусорщиком прозвали. М
ожет, повезет.
Джек выходит на тротуар Ц и к бакам. Какие-то ребятишки показывают на нег
о пальцами, хихикают. Джек считает баки: один, два, три, четыре, пять и еще дв
а за углом. На последнем нет крышки, и из мусора торчит, трепеща на ветру, кр
ай черного глянцевого листа.
Джек рванул туда.
Три журнала, целых три гребаных журнала Ц на самом верху! Джек хватает их
, мчится в машину Ц ребятишки разрисовали ветровое стекло, Ц торопливо
листает. Все те же голливудские пейзажи на заднем плане, Бобби Индж с парн
ями и девушками, неизвестные красотули Ц все лица Джек видит в первый ра
з.
Чем дальше, тем разнузданней становятся снимки: к середине третьего журн
ала начинаются настоящие оргии, игра в «ромашку», десятки натурщиков на
ковре. Дальше Ц хуже: расчлененные тела, потоки крови из отрубленных рук
и ног. Джек всматривается, морщась, и замечает, что кровь подрисована крас
ными чернилами, а сами снимки явно подретушированы Ц судя по всему, увеч
ья фальшивые. Достаточно взглянуть, какими изящными алыми завитушками л
ожится на пол чернильная кровь.
Шокирующие сцены заставляют Джека на мгновение забыть о своей цели: опом
нившись, он принимается снова просматривать журнал, разыскивая среди бл
едного человеческого мяса и чернильной крови знакомые лица. И находит их
на последней странице: Кристина Бергерон и ее сын трахаются, стоя на роли
ках на исцарапанном дощатом полу.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Фотография в почтовом ящике: сержант Эд Эксли, дрожащий и жалкий, стирает
кровь с разбитых губ. Подписи обороте нет Ц и не нужно, и без того все ясно.
Негатив остался у Стенсленда и Уайта Ц страховка на случай, если Эд взду
мает их заложить.
Эд один в дежурке, на часах Ц шесть утра. Чешется на подбородке. Урчит в же
лудке Ц из-за расшатанных зубов он не может есть. Тридцать с чем-то часов
прошло, но все еще трясутся руки.
Счастливые случаи легко даются но за них приходится платить.
Отцу он не сказал ни слова Ц не хотел рисковать. Если история дойдет до уш
ей Паркера или ОВР, Бад Уайт начтен мстить по-крупному Ц парой зуботычин
дело не обойдется. А с Бадом сейчас связываться не стоит: ему покровитель
ствует Дадли Смит, перевел его к себе в Одтел по расследованию убийств и, с
удя по всему, хочет сделать из него свою правую руку. Вот Стенсленд куда бо
лее уязвим: освобожден условно, работает на Эйба Тайтелбаума, бывшего др
ужка Микки Коэна. К тому же горький пьяница. И рано или поздно ему придется
вернуться в тюрьму.
Что ж, поможем ему.
Эд нанял двоих парней из службы шерифа. Деньги Ц из доверительного фонд
а матери. Эти двое глаз с Дика Стенсленда не спускают: пусть попробует нар
ушить хоть малейшее правило условно-досрочников
Он свое получит.
Эд шуршит бумагами. Внутри все сжимается от голода, кобура жалко болтает
ся на обвисшем ремне. Вдруг из динамика гремит голос:
Ц Внимание всем постам! Кафе «Ночная сова», один-восемь-два-четыре по Че
роки! Массовое убийство! Код три!
Эд вскакивает, оттолкнув стул. Он единственный из детективов на посту Ц
значит, это его шанс.
* * *
На углу Голливуд и Чероки сгрудились патрульные автомобили, со всех стор
он перегородив дорогу к месту преступления. Группки копов в форме. Штатс
ких нет Ц похоже, он и вправду успел первым.
Эд выключает сирену, выходит из машины. К нему сразу подбегает патрульны
й.
Ц Перебили кучу народу. Кажется, есть несколько женщин. Это я их нашел. По
дъехал выпить чашку кофе Ц и вижу на дверях вывеску «Закрыто из-за болез
ни». Какого черта, думаю, «Ночная сова» никогда не закрывается! Внутри тем
но. Что-то подозрительно, думаю я. Захожу Слушай, Эксли, вообще-то участок
не твой, так что
Эксли молча отодвигает его и толкает дверь. На ней и вправду болтается та
бличка: «Зокрыто по болезни». Эд входит, оглядывается крутом, мысленно фи
ксируя все детали.
Длинный прямоугольный зал. Направо Ц столики, по четыре стула вокруг ка
ждого. Стены оклеены веселенькими обоями: подмигивающие совы на дорожны
х знаках. На полу Ц клетчатый линолеум. Слева Ц стойка и дюжина табурето
в. За стойкой проход для бармена, дальше кухня: по стенам блестящие сковор
одки, столик на колесах для грязной посуды. Слева от стойки Ц касса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164
В общем, собирались второпях.
Джек гонит машину обратно в Западный Голливуд. Дверь квартиры Бобби подд
ается легче. Джек входит с револьвером наготове.
И здесь никого.
В отличие от Бергеронов, Бобби оказался аккуратистом. Чистенькая гостин
ая, безупречная ванная, распахнутый гардероб зияет пустыми полками. В хо
лодильнике Ц банка сардин. Мусорное ведро на кухне пусто, в нем Ц свежий
бумажный пакет.
Джек перетряхивает квартиру вверх дном: гостиную, спальню, ванную, кухню;
переворачивает полки, перетряхивает ковры, распатронивает туалет. Внез
апно его осеняет: переполненные мусорные баки по обеим сторонам улицы
Последняя надежда.
С его столкновения с Инджем прошло не меньше часа. А пожалуй, и больше. Едв
а ли этот урод поскакал прямиком домой. Небось возвращался кружным путем
, переулками, путая след. Соображал, за что же его чуть не взяли. За то, что не
явился по вызову, Ц или раскопали насчет порнушки? Так или иначе, нельзя,
чтобы его застукали с порнографией. И в машине ее возить нельзя Ц слишко
м велик риск обыска. А мусорный бак перед домом Ц самое подходящее для не
е место.
Что ж, Джеку не впервой рыться в отходах. Не зря его Мусорщиком прозвали. М
ожет, повезет.
Джек выходит на тротуар Ц и к бакам. Какие-то ребятишки показывают на нег
о пальцами, хихикают. Джек считает баки: один, два, три, четыре, пять и еще дв
а за углом. На последнем нет крышки, и из мусора торчит, трепеща на ветру, кр
ай черного глянцевого листа.
Джек рванул туда.
Три журнала, целых три гребаных журнала Ц на самом верху! Джек хватает их
, мчится в машину Ц ребятишки разрисовали ветровое стекло, Ц торопливо
листает. Все те же голливудские пейзажи на заднем плане, Бобби Индж с парн
ями и девушками, неизвестные красотули Ц все лица Джек видит в первый ра
з.
Чем дальше, тем разнузданней становятся снимки: к середине третьего журн
ала начинаются настоящие оргии, игра в «ромашку», десятки натурщиков на
ковре. Дальше Ц хуже: расчлененные тела, потоки крови из отрубленных рук
и ног. Джек всматривается, морщась, и замечает, что кровь подрисована крас
ными чернилами, а сами снимки явно подретушированы Ц судя по всему, увеч
ья фальшивые. Достаточно взглянуть, какими изящными алыми завитушками л
ожится на пол чернильная кровь.
Шокирующие сцены заставляют Джека на мгновение забыть о своей цели: опом
нившись, он принимается снова просматривать журнал, разыскивая среди бл
едного человеческого мяса и чернильной крови знакомые лица. И находит их
на последней странице: Кристина Бергерон и ее сын трахаются, стоя на роли
ках на исцарапанном дощатом полу.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Фотография в почтовом ящике: сержант Эд Эксли, дрожащий и жалкий, стирает
кровь с разбитых губ. Подписи обороте нет Ц и не нужно, и без того все ясно.
Негатив остался у Стенсленда и Уайта Ц страховка на случай, если Эд взду
мает их заложить.
Эд один в дежурке, на часах Ц шесть утра. Чешется на подбородке. Урчит в же
лудке Ц из-за расшатанных зубов он не может есть. Тридцать с чем-то часов
прошло, но все еще трясутся руки.
Счастливые случаи легко даются но за них приходится платить.
Отцу он не сказал ни слова Ц не хотел рисковать. Если история дойдет до уш
ей Паркера или ОВР, Бад Уайт начтен мстить по-крупному Ц парой зуботычин
дело не обойдется. А с Бадом сейчас связываться не стоит: ему покровитель
ствует Дадли Смит, перевел его к себе в Одтел по расследованию убийств и, с
удя по всему, хочет сделать из него свою правую руку. Вот Стенсленд куда бо
лее уязвим: освобожден условно, работает на Эйба Тайтелбаума, бывшего др
ужка Микки Коэна. К тому же горький пьяница. И рано или поздно ему придется
вернуться в тюрьму.
Что ж, поможем ему.
Эд нанял двоих парней из службы шерифа. Деньги Ц из доверительного фонд
а матери. Эти двое глаз с Дика Стенсленда не спускают: пусть попробует нар
ушить хоть малейшее правило условно-досрочников
Он свое получит.
Эд шуршит бумагами. Внутри все сжимается от голода, кобура жалко болтает
ся на обвисшем ремне. Вдруг из динамика гремит голос:
Ц Внимание всем постам! Кафе «Ночная сова», один-восемь-два-четыре по Че
роки! Массовое убийство! Код три!
Эд вскакивает, оттолкнув стул. Он единственный из детективов на посту Ц
значит, это его шанс.
* * *
На углу Голливуд и Чероки сгрудились патрульные автомобили, со всех стор
он перегородив дорогу к месту преступления. Группки копов в форме. Штатс
ких нет Ц похоже, он и вправду успел первым.
Эд выключает сирену, выходит из машины. К нему сразу подбегает патрульны
й.
Ц Перебили кучу народу. Кажется, есть несколько женщин. Это я их нашел. По
дъехал выпить чашку кофе Ц и вижу на дверях вывеску «Закрыто из-за болез
ни». Какого черта, думаю, «Ночная сова» никогда не закрывается! Внутри тем
но. Что-то подозрительно, думаю я. Захожу Слушай, Эксли, вообще-то участок
не твой, так что
Эксли молча отодвигает его и толкает дверь. На ней и вправду болтается та
бличка: «Зокрыто по болезни». Эд входит, оглядывается крутом, мысленно фи
ксируя все детали.
Длинный прямоугольный зал. Направо Ц столики, по четыре стула вокруг ка
ждого. Стены оклеены веселенькими обоями: подмигивающие совы на дорожны
х знаках. На полу Ц клетчатый линолеум. Слева Ц стойка и дюжина табурето
в. За стойкой проход для бармена, дальше кухня: по стенам блестящие сковор
одки, столик на колесах для грязной посуды. Слева от стойки Ц касса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164