ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Если бы они украли у тебя скот, ты бы так не говорил! Ц не выдержав, закр
ичал Майкл Фэйрчайлд.
Джем поднялась с места. Подозрения росли в ней со страшной скоростью.
Ц А почему так происходит, Кашмэн? Все в округе пострадали от грабителей
, кроме тебя!
В зале послышался ропот подозрения.
Ц Да, почему так, Кашмэн? Ц выкрикнул какой-то фермер с задней скамьи.
Кашмэн побагровел от гнева.
Ц Вы что, не видите, что она пытается провернуть? Ее отец был вором, а тепер
ь она обвиняет меня, чтобы отвлечь от себя внимание!
Джем осталась стоять, глядя Кашмэну в глаза.
Ц А зачем мне это делать? Мой отец мертв. Он никогда не был вором, да и не ст
анете же вы утверждать, что он встал из гроба, чтобы красть коров?
Ц Ты мутишь воду только затем, чтобы отвлечь нас от проблемы новых посел
енцев! Ц фыркнул Кашмэн, и его бесцветные глаза сверкнули яростным огне
м.
Ц Этот вопрос поднял я, Ц напомнил ему Майкл. Ц Скажите мне, куда подева
лись мои коровы, и голосуйте на здоровье, как вам вздумается.
Ц Это значит, что ты готов поддержать меня? Ц спросил Кашмэн.
Ц Черт возьми, конечно нет! И не рассчитывай на это! Ц Вопль Майкла повис
в наступившей тишине. Потом все фермеры начали кричать и спорить, люди ст
али вскакивать с мест и сбиваться в кучу в центре зала.
Ц Пойдем отсюда, Ц прошептал Риз на ухо Джем.
Ц Но... Ц попыталась возразить она, не желая уходить от сражения.
Ц Здесь мы ничего не добьемся. Завтра мы поговорим с Майклом и решим, что
делать. Я скорее буду иметь дело с семейством водяных крыс, чем с этой банд
ой.
Согласившись, Джем вышла вслед за Ризом из переполненной шумной комнаты
в звездную ночь. После нескольких часов беспрерывного шума и криков тиши
на оказалась удивительной. Мороз пощипывал лица, но тяжелые шерстяные па
льто спасали от холода. Джем смотрела, как Риз надевает кожаные перчатки.
И хотя это зрелище она наблюдала уже сотню раз, оно всегда вызывало в ней п
рилив чувств. Пальцы Риза, длинные и сильные, были так красивы в обтягиваю
щих перчатках. Вспомнив о том, как они прикасались к ее коже, Джем задрожал
а, несмотря на теплую одежду.
Ц Джем?
Она вздрогнула, вернувшись к действительности.
Ц Значит, договорились? Завтра поговорим с Майклом.
Ц Да, Ц хрипло ответила Джем. В этот момент она была готова согласиться
с чем угодно.
Долгий путь домой они проделали в уютном молчании; каждый продолжал дума
ть о своем. Риз положил себе и Джем на колени теплое одеяло и, согревая, при
жал свою ногу к ее бедру.
Внезапно к Джем пришло воспоминание о том, как они впервые поехали вдвое
м на собрание фермеров. Это было так не похоже на сегодняшнюю ночь: теперь
они были по-настоящему вместе, на одной стороне.
Несмотря на воющий в степи холодный ветер, Джем чувствовала себя в тепле
и безопасности благодаря Ризу. Пока фургон неторопливо катился к ранчо У
итэйкеров, она наслаждалась близостью Риза. Прижавшись к нему плотнее, о
на смотрела ему в лицо, пока он не ответил ей удивленным взглядом. Потом в
глазах его отразилась радость. Джем закрыла глаза. Завтра им, возможно, пр
едстоит столкнуться с грабителями и испытать много опасностей, но сегод
ня все было в полном порядке.

Ц Я повторяю, что лучше всего устроить ловушку, Ц настаивал Майкл. Они в
се еще не могли выработать план действий.
Ц И опаснее всего. Ц Риз был прав, и Джем одобрительно взглянула на него.
Если они примут план Майкла, то им придется столкнуться с грабителями ли
цом к лицу. Попытаться поймать их на окраине ранчо было бы нелепо. Посты на
ранчо Уитэйкеров были разбросаны в десяти Ц двенадцати милях друг от д
руга по периметру. Правда, посты Фэйрчайлдов были ближе друг к другу, пото
му что у Майкла было не так много земли. Но в любом случае люди подвергнутс
я большой опасности.
Ц Что делает Хэррис? Ц спросила Джем, заметив, что Бойд покинул свой пос
т. Как странно! Он ведь знал, что именно здесь назначена встреча.
Ц Ищет следы. Он думает, что заблудившиеся коровы направились туда. Ц Пи
т указал на юг.
Ц Если, конечно, они не попали в лапы грабителей, Ц заметила Джем.
Ц Кто бы это ни сделал, у него... Ц Майкл помолчал, бросив взгляд на Джем, и п
родолжил, тщательно подбирая слова: Ц ... у него железные нервы. По-моему, о
н готов украсть псе, что попадется под руку.
План Майкла заключался в том, чтобы расставить ловушки для грабителей на
самых пустынных и отдаленных участках ранчо. Поместив лучших стрелков в
эти стратегические пункты и удвоив количество людей, Майкл рассчитывал
захватить грабителей врасплох. Некоторые люди в результате оказывалис
ь в уязвимом положении, но Майкл считал, что игра стоит свеч.
Ц Давайте разыщем Бонда и узнаем, нашел ли он что-нибудь необычное, Ц ск
азал Риз, садясь на лошадь. Объездчики курсировали между постами, образу
я своего рода живую ограду вокруг ранчо и наблюдая, не появится ли нечто п
одозрительное. Если бы кто-нибудь увел скот с его участка, Бойд знал бы об
этом.
В тот момент, когда они заметили Бойда, тот поравнялся с Грэйди Ортоном, то
же объезжавшим границу. Они яростно переругивались, а между ними стояла
корова, которую Грэйди держал на лассо.
Ц В чем проблема, ребята? Ц спросил Риз, подъехав к Бойду и Грэйди.
Ц Взгляните-ка на это клеймо, мистер Макинтайр. Ц Грэйди энергично подт
олкнул к нему корову.
Ц Любой дурак увидит, что это шито белыми нитками! Ц возразил Бойд.
Джем спешилась и осмотрела корову. Она быстро сообразила, что клеймо Уит
эйкеров изменили так, чтобы оно походило на кашмэновское.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики