ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
102
Бонни К. Винн: «Беспокойн
ый ветер»
Бонни К. Винн
Беспокойный ветер
OCR & Spellcheck ЮСЯ
«Беспокойный ветер»: Крон-Пресс; Москва; 1997
Аннотация
Фиктивный брак, который, каждый
по своим причинам, вынуждены были заключить бродяга Риз Макинтайр и вла
делица ранчо Джем Уитэйкер, в конце концов оказывается союзом двух любящ
их сердец. Перед нами проходит год жизни героев, год, полный суровых физич
еских и нравственных испытаний, борьбы за выживание в условиях Дикого За
пада.
Риз обретает свои корни на прекрасной земле Вайоминга и вместе со своей
очаровательной и верной Джем становится родоначальником клана Макинта
йров...
Бонии К. Винн
Беспокойный ветер
ГЛАВА 1
Вайоминг , 1870 год.
Он не был тем человеком, за которого она хотела бы выйти замуж. Длинные тем
ные волосы закрывали лицо мужчины, лежащего ничком на тюремной койке. Ег
о тело казалось непропорционально длинным. Когда он всхрапнул, не просып
аясь, она обрадовалась, что не видит его лица.
Обернувшись к судебному исполнителю, она задержала взгляд на огромном к
люче, свисавшем с его пояса.
Ц Вы уверены, что его посадили только за то, что он напился? Ц недоверчив
о спросила Джем Уитэйкер, оценивая пристальным взором карих глаз развал
ившегося на койке человека.
Ц Да. И еще он сломал два лучших покерных столика в салуне.
Ц Настоящий подлец, верно? Ц Судебный исполнитель пожал плечами.
Ц Они все одинаковы. Просто с жиру бесятся.
Ц Почему он не заплатил штраф? Ц продолжала расспрашивать Джем, вообра
жая, что это скрытое волосами лицо может оказаться рябым от оспы, с выбиты
ми зубами или сломанным носом.
Ц Вчера вечером он не был настроен на беседу, что, впрочем, было обоюдным.
Так вы забираете его или нет?
Джем колебалась лишь мгновение.
Ц Да.
Подсчитывая деньги, чтобы заплатить штраф за незнакомца, она подала знак
своему компаньону, Питу Джонсону, человеку крепкого телосложения с невы
разительными чертами лица. Тот исчез за дверью, и не успел еще судебный ис
полнитель отпереть камеру, как Пит уже вернулся с фургоном.
Ц Не ждите, что он сам проснется, Ц сказал судебный исполнитель. Джем ки
внула своему спутнику, и тот взвалил на плечо бесчувственное тело ковбоя
и тяжелой походкой направился к двери.
Ц Как его зовут? Ц спросила Джем, проводив глазами Пита с его ношей.
Ц Макинтайр. Риз Макинтайр. Судебный исполнитель захлопнул дверь камер
ы. Добираться до ранчо от города было долго и тяжело. Времени на дурацкие к
апризы не оставалось.
Ц Его лошадь снаружи, Ц добавил судебный исполнитель. Кивнув ему, Джем в
ышла во двор и увидела, что Пит уже нашел лошадь Макинтайра и привязал ее с
зади к фургону. Забираясь на переднее сиденье, Джем изо всех сил старалас
ь избежать настойчивого взгляда Пита.
Ц Ты уверена, что не делаешь ошибки, Джем? Боясь, что голос подведет ее, она
молча кивнула. Вздохнув, Пит щелкнул кнутом, и они отправились домой. Джем
больше не хотела думать о человеке, лежащем в фургоне, хотя никак не могла
выбросить из головы мысль о том, что он весь в синяках после вчерашней поп
ойки. Но ведь добрый Господь защищает пьяниц и дураков, разве не так? Однак
о, размышляя о том, что она натворила, Джем уже не была в этом так уверена.
Направляясь в отцовский кабинет, Джем почувствовала, что в доме стоит ка
кая-то необъяснимая тишина. Сколько же может проспать этот человек? Даже
не взглянув на него, Джем вбежала в дом, не дожидаясь, пока Пит вытащит его
из фургона. Теперь она размышляла: а что если этот человек был не только пь
яницей? Почему она все тщательно не проверила?
Услышав стук входной двери, она вздрогнула, как от выстрела. Припомнив, чт
о у отца была привычка в тяжелые времена пропускать стаканчик виски, Дже
м плеснула в бокал самую чуточку и опрокинула в рот. Закашлявшись, она чут
ь не подавилась этим ядовитым зельем. Испарина выступила у нее на лбу, она
жадно ловила ртом воздух, но тут внезапно в дверь кабинета громко постуч
али.
Ц Джем? Ц Пит просунул голову в приоткрытую дверь и выпучил глаза от уди
вления, увидев, как Джем задыхается и пытается перевести дух. Ц Он просну
лся.
Джем быстро поставила бокал на стол.
Ц Хорошо.
Ц Как сказать. Он хочет знать, кто его сюда притащил.
Ц Ты сообщил ему?
Ц Ага. Но на него это, кажется, не произвело впечатления.
Джем невесело усмехнулась.
Ц По-моему, лучше будет, если ты приведешь его сюда.
Пит покачал головой.
Ц Я так не думаю.
Джем вопросительно приподняла брови.
Ц Он уже на конюшне, ищет свою лошадь. Хочет убедиться, что его конь в поря
дке, прежде чем вышибить дух из того, кто все это затеял.
Джем забарабанила пальцами по столу и взглянула Питу в глаза.
Ц Я с этим разберусь.
Пит на всякий случай пошел следом за ней, и Джем чувствовала, что он вот-во
т взорвется и затеет драку. Собравшись с духом, Джем подошла к конюшне. Лет
ний день уже сменялся сумерками. Алые лучи заходящего солнца сверкали на
вершинах дальних гор. Войдя в конюшню, Джем услышала треск спички и с обле
гчением увидела, что ее гость зажег керосиновую лампу. Однако высокий ко
вбой с лампой в руке выглядел куда менее довольным. На лицо его падали тен
и от широкополого стетсона.
Ц Что ты хочешь? Ц процедил он сквозь зубы.
Джем склонила голову набок и несколько секунд смотрела на ковбоя.
Ц Тебя, Ц ответила она наконец.
Ковбой повернулся к ней спиной и наклонился, чтобы осмотреть своего коня
.
Ц Тебе придется встать в очередь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
102
Бонни К. Винн: «Беспокойн
ый ветер»
Бонни К. Винн
Беспокойный ветер
OCR & Spellcheck ЮСЯ
«Беспокойный ветер»: Крон-Пресс; Москва; 1997
Аннотация
Фиктивный брак, который, каждый
по своим причинам, вынуждены были заключить бродяга Риз Макинтайр и вла
делица ранчо Джем Уитэйкер, в конце концов оказывается союзом двух любящ
их сердец. Перед нами проходит год жизни героев, год, полный суровых физич
еских и нравственных испытаний, борьбы за выживание в условиях Дикого За
пада.
Риз обретает свои корни на прекрасной земле Вайоминга и вместе со своей
очаровательной и верной Джем становится родоначальником клана Макинта
йров...
Бонии К. Винн
Беспокойный ветер
ГЛАВА 1
Вайоминг , 1870 год.
Он не был тем человеком, за которого она хотела бы выйти замуж. Длинные тем
ные волосы закрывали лицо мужчины, лежащего ничком на тюремной койке. Ег
о тело казалось непропорционально длинным. Когда он всхрапнул, не просып
аясь, она обрадовалась, что не видит его лица.
Обернувшись к судебному исполнителю, она задержала взгляд на огромном к
люче, свисавшем с его пояса.
Ц Вы уверены, что его посадили только за то, что он напился? Ц недоверчив
о спросила Джем Уитэйкер, оценивая пристальным взором карих глаз развал
ившегося на койке человека.
Ц Да. И еще он сломал два лучших покерных столика в салуне.
Ц Настоящий подлец, верно? Ц Судебный исполнитель пожал плечами.
Ц Они все одинаковы. Просто с жиру бесятся.
Ц Почему он не заплатил штраф? Ц продолжала расспрашивать Джем, вообра
жая, что это скрытое волосами лицо может оказаться рябым от оспы, с выбиты
ми зубами или сломанным носом.
Ц Вчера вечером он не был настроен на беседу, что, впрочем, было обоюдным.
Так вы забираете его или нет?
Джем колебалась лишь мгновение.
Ц Да.
Подсчитывая деньги, чтобы заплатить штраф за незнакомца, она подала знак
своему компаньону, Питу Джонсону, человеку крепкого телосложения с невы
разительными чертами лица. Тот исчез за дверью, и не успел еще судебный ис
полнитель отпереть камеру, как Пит уже вернулся с фургоном.
Ц Не ждите, что он сам проснется, Ц сказал судебный исполнитель. Джем ки
внула своему спутнику, и тот взвалил на плечо бесчувственное тело ковбоя
и тяжелой походкой направился к двери.
Ц Как его зовут? Ц спросила Джем, проводив глазами Пита с его ношей.
Ц Макинтайр. Риз Макинтайр. Судебный исполнитель захлопнул дверь камер
ы. Добираться до ранчо от города было долго и тяжело. Времени на дурацкие к
апризы не оставалось.
Ц Его лошадь снаружи, Ц добавил судебный исполнитель. Кивнув ему, Джем в
ышла во двор и увидела, что Пит уже нашел лошадь Макинтайра и привязал ее с
зади к фургону. Забираясь на переднее сиденье, Джем изо всех сил старалас
ь избежать настойчивого взгляда Пита.
Ц Ты уверена, что не делаешь ошибки, Джем? Боясь, что голос подведет ее, она
молча кивнула. Вздохнув, Пит щелкнул кнутом, и они отправились домой. Джем
больше не хотела думать о человеке, лежащем в фургоне, хотя никак не могла
выбросить из головы мысль о том, что он весь в синяках после вчерашней поп
ойки. Но ведь добрый Господь защищает пьяниц и дураков, разве не так? Однак
о, размышляя о том, что она натворила, Джем уже не была в этом так уверена.
Направляясь в отцовский кабинет, Джем почувствовала, что в доме стоит ка
кая-то необъяснимая тишина. Сколько же может проспать этот человек? Даже
не взглянув на него, Джем вбежала в дом, не дожидаясь, пока Пит вытащит его
из фургона. Теперь она размышляла: а что если этот человек был не только пь
яницей? Почему она все тщательно не проверила?
Услышав стук входной двери, она вздрогнула, как от выстрела. Припомнив, чт
о у отца была привычка в тяжелые времена пропускать стаканчик виски, Дже
м плеснула в бокал самую чуточку и опрокинула в рот. Закашлявшись, она чут
ь не подавилась этим ядовитым зельем. Испарина выступила у нее на лбу, она
жадно ловила ртом воздух, но тут внезапно в дверь кабинета громко постуч
али.
Ц Джем? Ц Пит просунул голову в приоткрытую дверь и выпучил глаза от уди
вления, увидев, как Джем задыхается и пытается перевести дух. Ц Он просну
лся.
Джем быстро поставила бокал на стол.
Ц Хорошо.
Ц Как сказать. Он хочет знать, кто его сюда притащил.
Ц Ты сообщил ему?
Ц Ага. Но на него это, кажется, не произвело впечатления.
Джем невесело усмехнулась.
Ц По-моему, лучше будет, если ты приведешь его сюда.
Пит покачал головой.
Ц Я так не думаю.
Джем вопросительно приподняла брови.
Ц Он уже на конюшне, ищет свою лошадь. Хочет убедиться, что его конь в поря
дке, прежде чем вышибить дух из того, кто все это затеял.
Джем забарабанила пальцами по столу и взглянула Питу в глаза.
Ц Я с этим разберусь.
Пит на всякий случай пошел следом за ней, и Джем чувствовала, что он вот-во
т взорвется и затеет драку. Собравшись с духом, Джем подошла к конюшне. Лет
ний день уже сменялся сумерками. Алые лучи заходящего солнца сверкали на
вершинах дальних гор. Войдя в конюшню, Джем услышала треск спички и с обле
гчением увидела, что ее гость зажег керосиновую лампу. Однако высокий ко
вбой с лампой в руке выглядел куда менее довольным. На лицо его падали тен
и от широкополого стетсона.
Ц Что ты хочешь? Ц процедил он сквозь зубы.
Джем склонила голову набок и несколько секунд смотрела на ковбоя.
Ц Тебя, Ц ответила она наконец.
Ковбой повернулся к ней спиной и наклонился, чтобы осмотреть своего коня
.
Ц Тебе придется встать в очередь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92