ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он уже нескольк
о дней живет на ранчо, и от него много пользы.
Теперь для Риза настала очередь удивиться.
Ц Грэйди Ортон? Я говорил с этим подонком. Я бы не стал доверять ему.
Ц Он был прекрасным помощником. Чарльз был очень высокого мнения о нем.

Риз заметил, что голос Джем смягчился, когда она упомянула о Чарльзе.
Ц Чарльз?
Ц Чарльз Сойер. Он был у нас старшим рабочим.
Ризу почудилось, что Джем с трудом произнесла эти слова.
Чарльз Сойер. Откуда ему известно это имя?
Ц Я не хочу, чтобы Ортон работал у нас, Ц отрезал он.
Ц А я не хочу, чтобы вы нанимали Бойда Хэрриса.
Ц Это ваши проблемы, не так ли?
Ц Мои? Ц Джем прищурилась. Ц Почему это мои?
Ц Насколько я понимаю, если нам не удастся прийти к соглашению, вы не най
мете ни единого человека.
Они уставились друг на друга через стол, накрытый для завтрака. Поджарен
ная ветчина, яичница и бисквиты лежали нетронутыми на тарелках; кофе уже
остывал.
Слова Риза обрушились на Джем, словно ледяной поток воды.
Ц А не будет работников Ц не будет и контракта.
Глаза Джем застилала пелена гнева, у нее опускались руки. Чтобы выполнит
ь военный контракт, у них оставался один год. Через год выяснится, добьютс
я ли они процветания или потерпят поражение. Джем почти не в силах была вы
носить, что судьба ранчо Уитэйкеров зависит от этого самодовольного тип
а, сидящего напротив нее за столом. Но она прекрасно понимала, что сама пос
тавила себя в такое положение.
Ц Стоит ли напоминать вам, что ваше вознаграждение зависит от того, смож
ем ли мы исполнить условия контракта?
Ц Не стоит. Я прекрасно помню.
Риз поднялся и подошел к буфетному столику. Джем заставила себя не обращ
ать внимание на гибкие движения его мускулистого тела. Риз потянулся за
кофейником. Потом он обернулся, взглянул на нее и добавил:
Ц Но вы теряете больше, чем я.
Кровь отхлынула от лица Джем. Она потеряет гораздо больше, чем ранчо и зем
лю. От нее зависели судьбы многих людей: Пита, Деллы, Мэри, старых ковбоев, у
шедших на покой. Все они останутся бездомными.
Ц Подумайте об этом.
Риз осушил чашку с кофе одним глотком и поставил ее на столик. Когда он выш
ел из комнаты, Джем подумала, что ей ничего не остается делать, как принять
его условия.

По всему дому разнесся грохот дверного молоточка. Джем потерла гудящие в
иски. Спор с Ризом вывел ее из равновесия и поставил в безвыходное положе
ние. Джем услышала довольный голос Деллы, а потом Ц другой голос, тоже жен
ский. Раздумывая, кто же мог пожаловать к ней в гости, Джем от души надеяла
сь, что они не доставят ей много хлопот.
Отчетливый скрип инвалидного кресла Деллы послышался у самых дверей ка
бинета.
Ц К тебе гости, Джем.
За спиной Деллы стояла Абигейл Фэйрчайлд. Да, это именно то, что надо, с гор
ькой иронией подумала Джем. Живое напоминание обо всем том, к чему она так
стремилась, но не могла достичь.
Ц Я пришла не вовремя?
Джем поднялась и вышла из-за рабочего стола, заставив себя приветливо ул
ыбнуться гостье.
Ц Абигейл!
Ц Надеюсь, я тебе не помешала. Просто я хотела передать тебе это собствен
норучно.
Джем уставилась на желтовато-белый прямоугольный конверт в протянутой
руке Абигейл. Она отчаянно надеялась, что это было не то, что она заподозри
ла.
Однако надежды ее рассыпались в прах при словах Абигейл:
Ц В субботу будет званый вечер. Это прекрасный случай для нас всех побли
же познакомиться с Ризом.
Превосходно!
Ц Но мы сейчас так заняты... Ц попробовала возразить Джем.
Ц Я знаю. Но... Ц Абигейл, казалось, колебалась. Ц Ты не могла бы уделить мн
е несколько минут, Джем?
В смущении Джем поняла, что даже не предложила Абигейл присесть.
Ц Конечно.
Усевшись, Абигейл отвела взгляд на секунду, а потом снова посмотрела на Д
жем.
Ц Всем так любопытно узнать что-нибудь о Ризе.
Джем открыла рот, чтобы сказать о Ризе какую-нибудь гадость, но, спохватив
шись, промолчала.
Ц Вот потому-то я и подумала, что званый вечер Ц как раз удобный случай д
ля этого. Люди смогут узнать его поближе, понять... Ц Абигейл умолкла, и Дже
м про себя закончила ее невысказанную мысль: «Понять, уж не по расчету ли Д
жем вышла за него замуж». Значит, люди уже сплетничают об их браке. Так дел
о не пойдет. Этот год был решающим, надо было перевозить скот, а для этого, ч
ерт побери, нужны были работники.
Ц Надеюсь, ты не подумаешь обо мне ничего плохого, Джем. Ц Лицо Абигейл б
ыло искренним и открытым, в прозрачно-голубых глазах светилось участие.
Джем поверила этой женщине и почувствовала в своей душе растущую благод
арность. Абигейл испытывала к ней только добрые чувства, и ее поступок бы
л совершенно искренним.
Ц Спасибо тебе за заботу. Не так уж много людей побеспокоились бы, чтобы
заглянуть ко мне.
Лицо Абигейл прояснилось, сомнения исчезли из ее взгляда.
Ц Просто ты не позволила бы людям заботиться о тебе, Джем. Но со временем
все изменится.
Джем в смущении отвернулась. Абигейл поспешно продолжала:
Ц Я уверена, что тебе понравится, Джем. Я подготовила совершенно новые са
лонные игры. Даже Майкл думает, что это будет забавно.
Джем слабо улыбнулась. Салонные игры. Ей удалось бы куда лучше справитьс
я без лошади с молодым бычком, чем сыграть в какую-нибудь игру.
Ц Ох, ну ладно...
Ц Я так рада, что ты придешь и что я не расстроила тебя своим приглашение
м.
Слова застряли у Джем в горле. Ей хотелось от души поблагодарить Абигейл,
но она не знала, как это сделать. Но прежде чем неловкое молчание успело за
тянуться надолго, Абигейл похлопала ее по руке и поднялась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики