ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Нас
ждет увлекательная игра и я надеюсь, за эти четыре ночи мы значительно
продвинемся к разрешению задачи.
- Вы продвинетесь, - кивнул Йерн, - и к решению задачи, и к сумасшедшему
дому.
Глава седьмая. ДРУГАЯ ИГРА - ПОД ДОЖДЕМ
На другое утро, когда я примерно в половине десятого спустился вниз, в
гостиной царила милая атмосфера подготовки к завтраку. Эбба и Моника, обе
хорошенькие и деловитые, накрывали на стол, утренние лучи августовского
солнца ласкали ломти холодной телятины, скользили по масляным спинкам сардин
и зажигали золотистые огоньки в вазочке с абрикосовым конфитюром. Танкред
устроился в кресле у камина со старым номером какой-то американской газеты в
руках.
- Бог в помощь! - произнес я. - Как я вижу, наш хозяин еще не появился.
Кто-нибудь скажет мне: он еще жив?
- О да, дорогой, - ответила Эбба. - Я собственными ушами слышала, как он
возится в своей комнате ужасов. Он там заперся. Я постучала, спросила, как
дела? Он сказал, скоро придет. Значит, он жив. Правда, голосок у него
немножко сиплый.
- Пить надо меньше, - проговорила Моника, - и курить тоже. И не
выдумывать всякой ерунды. А вообще, он у нас очень заботится о своей
внешности, не меньше парижских кокоток. И ни за что не покажется на людях,
пока его физиономия не обработана лавандой... А вот и он!
Дверь распахнулась и появился Арне. Надо сказать, он выглядел ужасно:
глаза ввалились, в лице ни кровинки - куда подевался вчерашний загар? И весь
он был какой-то деревянный.
Я спросил:
- Ну, как ты? Что-нибудь случилось? Или ты нездоров?
Он покачал головой:
- Да нет, ничего особенного. Просто всю ночь не мог заснуть. Совершенно
нечего рассказывать. Я голодный как волк. Давайте завтракать.
За столом все молчали. Арне сидел мрачный, с непроницаемым и застывшим
лицом. Он двигался машинально и глядел прямо перед собой, постукивая ножом
по яичной скорлупе, угодил пару раз по подставке, но, кажется, этого не
заметил. Я старался на него не смотреть. Молчание становилось тягостным.
К счастью, его нарушил Танкред:
- Иными словами, первая ночь не принесла ничего, кроме разочарований.
Никаких явлений, никаких звуков? Я уж не говорю о том, что никаких сенсаций
для газет?
- Ничего подобного. Ничем не могу тебя порадовать. Абсолютно спокойная
ночь. Все Тихо, как в могиле. Пожалуй, ты знаешь, именно тишина
раздражает... Кажется, ты оглох... И потом, очень было душно - наверное, к
дождю.*
По-моему, Арне вовсе не так уж хотелось есть: он одолел яйцо, вяло сжевал
два маленьких бутерброда и, не допив кофе, вытер салфеткой рот.
- Я прошу прощения, - произнес он, - мне придется снова съездить в
Лиллезунд. Надо связаться с архитектором и подрядчиком... Дела! Я понимаю,
хороший хозяин не должен бросать гостей на произвол судьбы, но - увы! Так
что развлекайтесь пока самостоятельно. До скорого!
Эбба с Моникой отправились после завтрака погулять, а мы с Танкредом
уселись перед домом на солнышке покурить. Он снова раскрыл американскую
газету.
- Что ты там раскопал? - поинтересовался я:
- Очень любопытная газетенка. Датирована двадцать девятым марта. Видимо,
Арне прихватил ее с собой из Осло еще тогда. Очень и очень занятная
газета... На, посмотри.
Сперва я не понял, что уж там такого любопытного. На первой полосе
громоздились крикливые американские заголовки про убийцу из Оклахомы, про
нацистских бандитов в Германии, про последние заявления генерала Франко и
про то, что президент Карденас заморозил иностранные нефтяные инвестиции в
своей стране.
- Ну, и что? - спросил я. - Все как обычно. Не понимаю, что тебя
заинтересовало?
- Посмотри четвертую страницу, внизу. Я открыл четвертую страницу и
обнаружил большую заметку под следующим заголовком:
"КРУПНЕЙШИЙ НОРВЕЖСКИЙ БИЗНЕСМЕН КУПИЛ ДОМ С ПРИВИДЕНИЯМИ!"
Давалась весьма лестная характеристика Арне и его положения в деловых
кругах, далее шла краткая версия легенды о старом пирате и, наконец,
описание планов Краг-Андерсена о переустройстве "пиратского гнезда" с целью
его превращения в фешенебельный морской курорт для избранных.
- Фантастика! - вырвалось у меня. - Черт побери! Но каким образом
маленькая деревенская новость вдруг попадает в крупную американскую газету?
- Чудачок! Такими вот "сенсациями" питаются газеты всего мира. И не надо
забывать, что наш Арне и впрямь "крупнейший норвежский бизнесмен". У него
есть хорошие связи во всех больших странах, и, разумеется, у него есть свои
связи и в прессе.
- Но к чему такая спешка? Ведь еще ничего не готово...
- Ах, мой милый! Видно, ты недооцениваешь страсть нашего друга к славе.
Положение обязывает... Да и по сути это, наверное, прелюдия к будущей
крупной рекламной кампании. Но сейчас меня особенно интересует одна вещь...
А вот и наши дамы! Мне нужно на почтамт. Эбба, пойдешь со мной?
- Постой; ты же хотел что-то сказать! Они уходили, а я оставался в
недоумении.
- После, Пауль, чуть позже! Мне нужно позвонить в Осло.
Моника подошла ко мне. На ней было белоснежное платье. Впервые после
приезда на Хайландет мы с ней оказались вдвоем.
- Ну, что мы будем делать? - спросила она, улыбаясь, - Давай покатаемся
на лодке.
- Погода, по-моему, портится, - возразил я. - Взгляни-ка вон туда...
На горизонте над морем появились темные мохнатые тучи.
- Ну и что? Боишься промокнуть? - в ее словах мне послышался вызов,
который чуть вспыхнул и снова погас, потому что она попросила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ждет увлекательная игра и я надеюсь, за эти четыре ночи мы значительно
продвинемся к разрешению задачи.
- Вы продвинетесь, - кивнул Йерн, - и к решению задачи, и к сумасшедшему
дому.
Глава седьмая. ДРУГАЯ ИГРА - ПОД ДОЖДЕМ
На другое утро, когда я примерно в половине десятого спустился вниз, в
гостиной царила милая атмосфера подготовки к завтраку. Эбба и Моника, обе
хорошенькие и деловитые, накрывали на стол, утренние лучи августовского
солнца ласкали ломти холодной телятины, скользили по масляным спинкам сардин
и зажигали золотистые огоньки в вазочке с абрикосовым конфитюром. Танкред
устроился в кресле у камина со старым номером какой-то американской газеты в
руках.
- Бог в помощь! - произнес я. - Как я вижу, наш хозяин еще не появился.
Кто-нибудь скажет мне: он еще жив?
- О да, дорогой, - ответила Эбба. - Я собственными ушами слышала, как он
возится в своей комнате ужасов. Он там заперся. Я постучала, спросила, как
дела? Он сказал, скоро придет. Значит, он жив. Правда, голосок у него
немножко сиплый.
- Пить надо меньше, - проговорила Моника, - и курить тоже. И не
выдумывать всякой ерунды. А вообще, он у нас очень заботится о своей
внешности, не меньше парижских кокоток. И ни за что не покажется на людях,
пока его физиономия не обработана лавандой... А вот и он!
Дверь распахнулась и появился Арне. Надо сказать, он выглядел ужасно:
глаза ввалились, в лице ни кровинки - куда подевался вчерашний загар? И весь
он был какой-то деревянный.
Я спросил:
- Ну, как ты? Что-нибудь случилось? Или ты нездоров?
Он покачал головой:
- Да нет, ничего особенного. Просто всю ночь не мог заснуть. Совершенно
нечего рассказывать. Я голодный как волк. Давайте завтракать.
За столом все молчали. Арне сидел мрачный, с непроницаемым и застывшим
лицом. Он двигался машинально и глядел прямо перед собой, постукивая ножом
по яичной скорлупе, угодил пару раз по подставке, но, кажется, этого не
заметил. Я старался на него не смотреть. Молчание становилось тягостным.
К счастью, его нарушил Танкред:
- Иными словами, первая ночь не принесла ничего, кроме разочарований.
Никаких явлений, никаких звуков? Я уж не говорю о том, что никаких сенсаций
для газет?
- Ничего подобного. Ничем не могу тебя порадовать. Абсолютно спокойная
ночь. Все Тихо, как в могиле. Пожалуй, ты знаешь, именно тишина
раздражает... Кажется, ты оглох... И потом, очень было душно - наверное, к
дождю.*
По-моему, Арне вовсе не так уж хотелось есть: он одолел яйцо, вяло сжевал
два маленьких бутерброда и, не допив кофе, вытер салфеткой рот.
- Я прошу прощения, - произнес он, - мне придется снова съездить в
Лиллезунд. Надо связаться с архитектором и подрядчиком... Дела! Я понимаю,
хороший хозяин не должен бросать гостей на произвол судьбы, но - увы! Так
что развлекайтесь пока самостоятельно. До скорого!
Эбба с Моникой отправились после завтрака погулять, а мы с Танкредом
уселись перед домом на солнышке покурить. Он снова раскрыл американскую
газету.
- Что ты там раскопал? - поинтересовался я:
- Очень любопытная газетенка. Датирована двадцать девятым марта. Видимо,
Арне прихватил ее с собой из Осло еще тогда. Очень и очень занятная
газета... На, посмотри.
Сперва я не понял, что уж там такого любопытного. На первой полосе
громоздились крикливые американские заголовки про убийцу из Оклахомы, про
нацистских бандитов в Германии, про последние заявления генерала Франко и
про то, что президент Карденас заморозил иностранные нефтяные инвестиции в
своей стране.
- Ну, и что? - спросил я. - Все как обычно. Не понимаю, что тебя
заинтересовало?
- Посмотри четвертую страницу, внизу. Я открыл четвертую страницу и
обнаружил большую заметку под следующим заголовком:
"КРУПНЕЙШИЙ НОРВЕЖСКИЙ БИЗНЕСМЕН КУПИЛ ДОМ С ПРИВИДЕНИЯМИ!"
Давалась весьма лестная характеристика Арне и его положения в деловых
кругах, далее шла краткая версия легенды о старом пирате и, наконец,
описание планов Краг-Андерсена о переустройстве "пиратского гнезда" с целью
его превращения в фешенебельный морской курорт для избранных.
- Фантастика! - вырвалось у меня. - Черт побери! Но каким образом
маленькая деревенская новость вдруг попадает в крупную американскую газету?
- Чудачок! Такими вот "сенсациями" питаются газеты всего мира. И не надо
забывать, что наш Арне и впрямь "крупнейший норвежский бизнесмен". У него
есть хорошие связи во всех больших странах, и, разумеется, у него есть свои
связи и в прессе.
- Но к чему такая спешка? Ведь еще ничего не готово...
- Ах, мой милый! Видно, ты недооцениваешь страсть нашего друга к славе.
Положение обязывает... Да и по сути это, наверное, прелюдия к будущей
крупной рекламной кампании. Но сейчас меня особенно интересует одна вещь...
А вот и наши дамы! Мне нужно на почтамт. Эбба, пойдешь со мной?
- Постой; ты же хотел что-то сказать! Они уходили, а я оставался в
недоумении.
- После, Пауль, чуть позже! Мне нужно позвонить в Осло.
Моника подошла ко мне. На ней было белоснежное платье. Впервые после
приезда на Хайландет мы с ней оказались вдвоем.
- Ну, что мы будем делать? - спросила она, улыбаясь, - Давай покатаемся
на лодке.
- Погода, по-моему, портится, - возразил я. - Взгляни-ка вон туда...
На горизонте над морем появились темные мохнатые тучи.
- Ну и что? Боишься промокнуть? - в ее словах мне послышался вызов,
который чуть вспыхнул и снова погас, потому что она попросила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69