ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ты все так же собираешься рассказать обо всем Гайлорду?
Ц Да.
Ц В который уже раз спрашиваю: зачем? Только осложнишь жизнь себе и ему, е
сли что-то случится с Пимой или Филу кто-то подставит подножку Ц будешь д
умать, не месть ли это Гайлорда.
Ц Пре-у-ве-ли-чи-ва-ешь! Ц пренебрежительно произнес я по слогам.
Ц И еще Ц что, если он задаст тебе тот же вопрос, что и я?
Ц Отвечу ему то же, что ответил вчера тебе: не могу требовать к себе честн
ого отношения, если хотя бы раз окажусь нечестным сам. Пока!
Видимо, он попросил техника поставить ему какую-то систему, позволявшую
громко выразить недовольство только что завершившимся разговором. Во в
сяком случае, в трубке основательно рявкнуло.
Полчаса спустя я уже сидел за рулем «бастаада», направляясь в империю Р. М
. Г. Все тот же швейцар, не имевший относительно меня никаких инструкций, п
одошел не очень медленно, но и не очень быстро, не улыбался, но и мрачной ег
о физиономия тоже не была. Во всяком случае, всех своих способностей он не
демонстрировал. В приемной я почувствовал себя лучше Ц секретарша, увид
ев меня, показала правой рукой на кресло, а левой нажала клавишу интерком
а, извещая шефа о том, кто намерен предстать перед его очами. Десять секунд
спустя она вскочила и, изящно покачивая задиком Ц за что я вышвырнул бы е
е с работы, Ц провела меня к двери кабинета шефа, а в идеально выбранный м
омент, хотя нет, Ричмонд Гайлорд не занимался бы подобными идиотизмами, о
н просто открыл дверь в кабинет как раз тогда, когда было нужно, чтобы мне
не пришлось перед ней стоять. Мой вид его не слишком обрадовал.
Ц Что-нибудь случилось? Ц спросил он, явно торопясь.
Ц Именно. Я нашел твоего ангела-хранителя.
Ц О! Ну, вот и прекрасно, Ц обрадовался он, но не так, как я ожидал. Ц И кто э
то? Ц Он мельком глянул на часы.
Ц Если торопишься, давай договоримся на другое время... Ц предложил я. Ц
Но дело весьма важное, особенно для тебя.
Ц Ну, тогда подожди... Ц Он вскочил и, сидя на столе, отдал несколько распор
яжений секретарше, затем вернулся в кресло.
Ц Возвращаясь к твоему вопросу Ц кто это? Ответ: ты! Понимаешь?
Он медленно покачал головой, прищурился и выпятил челюсть, как обычно по
ступают люди, размышляя над какой-то проблемой.
Ц Ну, так вот, объясняю... Твой Хейруд охвачен манией власти над временем, э
то проблема, над которой он работает, и через какое-то время ему удастся со
здать устройство, позволяющее перемещаться назад во времени. Примерно в
это же время его работодатель... Ц я показал рукой на Гайлорда, Ц придет к
выводу, что принятое сколько-то там лет назад решение остаться честным г
ражданином было самой большой ошибкой в его жизни. Поскольку, если бы он т
ак не решил, то мог бы стать властелином мира. Тогда он берет машину времен
и, возвращается и слегка подправляет свое прошлое, чтобы исправить будущ
ее. Ты мне сам это объяснял, понимаешь?
Ц Нет, но продолжай.
Ц Ну... Игра оказалась несколько опасной, о чем предупреждал Хейруд, и нуж
но было вмешиваться более решительно, во всяком случае, это ты сам вызвал
на остров убийцу и сам его ликвидировал. И вообще, ты немного запутался, Га
йлорд, но несостоявшиеся властелины мира всегда запутываются в интрига
х, заговорах, обманах, и то, что происходит с ними потом, Ц всего лишь обычн
ые последствия подобных поступков.
Все еще щурясь, он откинулся на спинку кресла, о чем-то напряженно думая.
Ц Если бы я прочитал в какой-нибудь книге, что детектив преподносит таку
ю разгадку...
Ц Прочитаешь... Ц прервал я его. Ц Я собираюсь побыстрее об этом написат
ь, это один из элементов моей страховки от возможной мести.
Ц Мести? Чьей?
Ц Твоей...
Ц Мо... моей? Ц Он вскочил и тут же снова упал в кресло, видимо, только тепер
ь до него дошло.
Ц Вчера я встретился с тобой, только немного постарше. Тот Гайлорд-старш
ий решил убить меня, а потом, может быть, еще нескольких, чтобы тщательно з
амести следы. Извини, Ричмонд, но это был ненормальный, у него явно имелись
отклонения в психике, паранойя или что-то в этом роде...
Ц Теперь, кажется, начинаю понимать... Ц медленно проговорил он. Ц Ты его
убил?
Я кивнул. Гайлорд поморщился и подвигал челюстями, словно перетирая ими
ругательство или вишневую косточку.
Ц Я думаю о нем... о! Даже говорю «он», а не «я»... Невозможно поверить, что кто-
то меня уже убил! Ц Он пожал плечами. Ц Не чувствуешь во всем этом какой-т
о фальши?
Ц Нет, но я видел тебя вчера и вижу сегодня.
Ц Нет, это какой-то из твоих книжных парадоксов...
Я встал и хлопнул в ладоши:
Ц Ну, это уже твое дело. Я сказал, что хотел сказать, счет пришлю в течение д
вух-трех дней...
Ц Подожди! Ц Гайлорд тоже вскочил. Ц Получается, что ты меня застрелил и
, сообщив мне об этом, так просто уходишь?
Ц А что, я должен принести тебе соболезнования? Ц Я обошел его и подошел
к двери. Ц Это был опасно больной человек, неизлечимо больной! И кстати Ц
кто-то говорил, что плохим может стать тот, кто на самом деле плохой.
Ц А я что, должен тебя поблагодарить? В счете, будет графа «убийство клиен
та»?
Ц Гайлорд, ты теряешь контроль над собой, это не в твоем стиле. Примитивна
я месть тоже не в твоем стиле, но на всякий случай сообщаю: если что-то случ
ится со мной или моей семьей, через несколько часов ты будешь знать, в како
й день недели я убью тебя в будущем. Будешь, например, думать о том, станет л
и уже эта пятница последней, или какая-то другая... Если это была пятница...
Ц Я взялся за ручку. Ц Не пытайся меня трогать, если не хочешь умирать пя
тьдесят два раза в год.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики