ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Глядите, капитан! – воскликнул Габор.– Дом!
Впрочем хижину, которая стояла на площадке, трудно было назвать домом в полном смысле этого слова, хотя у нее были и стены и крыша, сплетенные из ивовых прутьев и даже маленькое окошко, затянутое слюдой.
Рядом с хижиной возвышался небольшой сарай, возле которого стояла собака и громко лаяла.
– Похоже, что мы здесь не слишком желанные гости,– невесело пошутил Тамаш.
– Хорошо еще, что турок здесь нет,– отозвался Габор.– Капитан, может быть, мы подождем внизу, а вы поднимитесь наверх и кликнете хозяев?
– Да вот и они сами...– сказал Тамаш, заметив, как в домике открывается дверь.
Каково же было изумление путников, когда они увидели, что навстречу им вышла женщина лет сорока в простом крестьянском платье из грубой домотканой шерсти с загорелым обветренным лицом и улыбкой на устах.
– Храни вас Господь,– приветствовал ее Тамаш, низко наклоняя голову.
– Здравствуйте,– ответила она, вытирая мокрые руки о подол платья.– Что привело вас сюда, господин?
Тамаш улыбнулся в ответ.
– Не надо называть меня господином. Я – обыкновенный моряк. Здесь неподалеку,– махнул он рукой,– моя баржа. А это – мои спутники, с которыми мы плывем из Белграда в Сегед.
– Что же вы не приглашаете их подняться? А, наверное, вы боитесь собаки? Не пугайтесь. Барба,– крикнула она на пса,– а ну-ка, угомонись!
Пес тут же затих и улегся возле сарая, положив голову на лапы.
– Вот видите,– засмеялась женщина.– Он умный и послушный. А что чужих не любит, так на то он и пес.
Знаете, бывают иногда тут лихие люди... Правда, хвала Господу, до сих пор беда миновала нас. Но кто знает, что может случиться? Время сейчас такое, что надеяться можно только на себя.
Тамаш удивленно осмотрелся вокруг.
– Неужели вы живете тут одна? А где же ваш муж?
– Вы угадали, господин,– ответила женщина,– мужа у меня нет. Десять лет назад он погиб, когда турки напали на наш маленький поселок на границе. Мы жили тогда в Трансильвании. Басурмане появились ночью на черных как воронье крыло лошадях. Их было больше, чем наших мужчин. Тех, кто не погиб в схватке, они убили, а женщин и детей угнали в рабство.
– Как же вы спаслись?
– Наш дом подожгли, но мы с дочкой успели укрыться в колодце.
Тамаш тяжело вздохнул и покачал головой.
– Да, вам многое пришлось пережить...
– Что ж, с тех пор прошло много времени. Мы уже как-то успели привыкнуть к тому, что придется коротать наш век вдвоем.
– А почему вы поселились на– этом острове?
– Из-за дочки. После этой страшной бойни, которую учинили в нашем поселке турки, она долго не могла слышать храпа лошадей и дрожала, услышав стук копыт. Поначалу мы жили в лесу, но там было много диких зверей, и мы решили перебраться в какое-нибудь более безопасное место. Долго скитались, пока, наконец, не добрались до берегов Дуная. Один добрый человек сказал нам, что тут есть этот остров. Уже семь лет прошло с тех пор, как мы, с божьей помощью, живем здесь.
– Понятно...– протянул Тамаш.– Что такое жить в одиночку, я знаю, и что такое турки, мне тоже пришлось испытать на собственной шкуре. Когда-то у меня был свой корабль, и плавал я на нем по Дунаю вверх и вниз. Как-то раз, когда я был в Сербии чуть пониже Белграда, налетели проклятые басурмане и сожгли все вокруг. Хорошо, что еще самому удалось спастись... Теперь вот плаваю на чужом корабле...
Хозяйка дома сочувственно сказала:
– Что же вы стоите здесь? Заходите и спутников своих приглашайте.
Тамаш обернулся и махнул рукой.
– Поднимайтесь.
Хозяйка с любопытством посмотрела на Фьору, которая, приподняв подол широкого платья, медленно шагала вверх по тропинке.
– Это турчанка? – спросила женщина.
– Ее отец был греком,– уклончиво ответил Тамаш.
– Потому на ней европейское платье?..
Тамаш решил поскорей перейти к делу.
– Меня зовут Тамаш Запольяи. Я плаваю на барже, которая принадлежит известному сегедскому торговцу и ростовщику Иштвану Жигмонду. Мы поднимаемся из Белграда вверх по реке. У нас кончились все запасы пресной воды. Не могли бы вы помочь нам?
– Меня зовут Тимиа Бекеш, а дочь мою – Альмира,– представилась женщина.– Муж мой был секеем, а я – трансильванка.
– Как приятно это слышать,– улыбнулся Запольяи,– я ведь и сам из секеев. Правда, на границе никогда не служил. Так уж повелось, что все в моем роду были моряками.
– Так значит, что мы с вами почти что земляки? – рассмеялась Тимия.– Тогда помочь вам для меня будет святым долгом. Только подождите минутку, я позову дочь.
Пока Тамаш разговаривал с хозяйкой дома у подножия холма, Фьора поднялась наверх и присела на поваленное дерево неподалеку от хижины.
Пес Барба тут же покинул свое место у сарая и, виляя хвостом, подошел к Фьоре. Она потрепала его по лохматой спине.
– Хороший пес, хороший...
Габор удивленно покачал головой.
– Ведь любая собака сразу чувствует хорошего человека,– пробормотал он про себя.
Хозяйка окликнула пса:
– Барба, приведи Альмиру.
Пес стал послушно спускаться по тропинке, что вызвало у Габора невольный возглас восхищения:
– Вот это пес! Может он еще и разговаривает по-венгерски?
Хозяйка грустно улыбнулась.
– Кроме этого пса у нас на острове больше нет защитников. Как же еще прожить здесь двум бедным женщинам?
Габор что-то хмыкнул и, покручивая свой длинный ус, проводил взглядом исчезающего в зарослях терновых кустов пса.
Тамаш прошелся возле дома.
– Неужели вы сами построили его?
– Нет, конечно,– ответила Тимия,– добрые люди помогли. Иногда здесь на острове останавливаются рыбаки, которым мы так же, как и вам, даем воду, а они помогают нам чем могут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149