ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она недоверчиво посмотрела на меня.— Вы так действительно считаете, да? Никогда еще не встречала таких, как вы.— Не будем переходить на мою личность. Сэнди описывала свои ощущения от ЛСД?— Частично — да. Кстати, совсем забыла. Доктор просил передать вам, что препарат, который вы дали ему для анализа, — ЛСД низкого качества. Сказал, что это помогает объяснить реакцию Сэнди.— Меня это ничуть не удивляет. Что еще помогает объяснить ее реакцию?— Он не сказал.— Я спрашиваю вас, Бернис. Что еще с нею было?Ее лицо потемнело.— Я не могу сказать вам. Честное слово, не могу.— Если Сэнди могла это сделать или это сделали с нею, вы должны быть в состоянии сказать это. Речь идет о ее сексуальных отношениях с Лупом?Она опустила голову.— Там был не один. Они ее... они с ней... по очереди. Проделывали разное.— И она описала это в дневнике?— Да.— Можно взглянуть?— Я уничтожила его. Честное слово. Мне было до ужаса стыдно. Она знала, что я читаю дневник.— А вам не кажется, что она просила вас о помощи?— Не знаю. На меня это обрушилось, как удар. Я не могла спокойно думать об этом. Да и сейчас не могу. — Она говорила торопливым монотонным речитативом с явственной панической интонацией в голосе.— Почему, Бернис? — Я подумал, не произошло ли с ней когда-то в прошлом то же самое.Подняв голову, она посмотрела на меня с ярко выраженной неприязнью.— Не хочу больше говорить с вами. Уходите.— Сначала пообещайте мне одно. Что сообщите мне, когда Кит даст вам о себе знать. Единственное, что я хочу, это поговорить с ним и Сэнди.— Я позвоню вам. Это — обещаю.Сказав, что буду ждать от нее звонка у себя в офисе, я вышел из дома. Солнце на западе озаряло своим предвечерним светом вершины гор. И свет этот был окрашен элегической грустью, словно заходящий сейчас огненный шар никогда больше не взойдет. На площадке за домом игроки в гольф как будто куда-то спешили, преследуемые своими удлиненными тенями. Глава 32 Я купил жареную курицу в пластмассовой корзиночке и поехал к себе в офис. Прежде чем приступить к еде, я проверил, не было ли звонков в мое отсутствие. Оказалось, что звонил Ральф Кадди.Когда я набрал номер в Санта-Монике, который он оставил, трубку снял сам Кадди.— Добрый вечер. Ральф Кадди слушает.— Говорит Арчер. Не ожидал, что вы мне опять позвоните.— Меня попросила об этом миссис Краг. — Он говорил напряженным от растерянности и смущения голосом. — Я сказал ей, что Джаспер умер. Она хочет поговорить с вами об этом.— Передайте, что я свяжусь с нею завтра.— Лучше бы прямо сегодня. Миссис Краг очень хочет вас видеть. Помните, вы спрашивали меня о пропавшем револьвере? У нее есть сведения и об этом.— Откуда они могут у нее быть?— Мистер Краг был начальником охраны компании «Корпус Кристи Нефть», когда револьвер был украден.— Кто выкрал его? Джаспер Блевинс?— Я не уполномочен ничего говорить вам. Узнайте лучше у самой миссис Краг.Рабочий день только что закончился, и в Оквуд, в пансионат для выздоравливающих, я ехал по запруженным транспортом улицам и шоссе. Когда в сопровождении сестры я шел по коридору, до моего обоняния донесся запах пищи — кто-то из жильцов обедал. Я вспомнил, что у меня на письменном столе осталась лежать жареная курица, к которой я так и не притронулся.Когда я вошел к Элме Краг, она подняла глаза от раскрытой Библии. Взгляд был мрачным. Движением руки она отпустила сестру.— Прикройте плотнее дверь, — попросила она меня. — Очень любезно с вашей стороны, что вы приехали, мистер Арчер. — Она предложила мне сесть, указав на стул с высокой спинкой. — Ральф Кадди сказал, что мой внук Джаспер погиб в железнодорожной катастрофе. Это правда?— Его тело обнаружили на железной дороге. Мне сказали, что убит он был где-то в другом месте и что сделала это Лорел. Доказательства отсутствуют, но склонен верить этому.— Понесла ли Лорел наказание?— Только косвенное и не сразу. Ее преступление помог скрыть один сотрудник здешнего шерифа, точнее — так мне сказали. Но Лорел на днях убили.— Кто убил?— Не знаю.— Ужасное известие, — голос ее был хриплым с присвистом. — Вы говорите, что Лорел была убита на днях. Но вы не сказали мне этого, когда приходили в первый раз.— Не сказал.— И что Джаспер умер, тоже не сказали.— Я не знал этого наверняка и не хотел огорчать вас без надобности.— Вам следовало сказать мне об этом. Как давно он умер?— Почти пятнадцать лет назад. Точнее, его тело было найдено на рельсах неподалеку от Родео-сити в конце мая 1952 года.— Плохой конец, — проговорила она.— Произошло и еще немало плохого, — медленно продолжал я, тщательно подбирая слова и следя за выражением ее лица. — За три или четыре дня до убийства Джаспера на пляже Малибу был застрелен Марк Хэккет. Очевидно, мы оба были не до конца откровенны друг с другом, миссис Краг. Вы ведь не сказали мне, что ваш муж был начальником охраны в нефтяной компании Хэккета. Я признаю, что мне следовало бы установить это самому, но по определенной причине я не сделал этого. Считаю, что причиной этого являетесь вы.Она отвела глаза.— На моей совести лежит слишком многое. Вот почему я и попросила вас приехать, мистер Арчер. Внутренний голос совести постоянно не давал мне покоя все эти годы, но сейчас, когда мой внук Джаспер мертв... — она не закончила, и фраза повисла в воздухе.— Это Джаспер украл револьвер из здания компании?— Джо всегда так считал. Джаспер и до того был нечист на руку, мне всегда приходилось запирать кошелек в шкаф, когда он приезжал к нам. А в тот самый день он был в кабинете у Джо.— В день, когда застрелили Марка Хэккета?Она очень медленно опустила голову.— За день до его ужасной ссоры с мистером Хэккетом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71