ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
По воле богов он был дан Герою, чьи подвиги широко известны…»
Следующие две строчки нечитаемы из-за того, что табличка была разломлена. Можно допустить, что они описывают смерть Героя (Ахилла?) и то, что произошло с его доспехами. – А. Р.
«…Тогда наш капитан, Добрый Мореход, поклялся, что не оставит трофеи у себя, а посвятит их Герою. Гребцы по воле жрицы отвезли сей груз за пределы мира. Они плыли вдоль берега и пересекли реку. Вскоре они прибыли в священную бухту, где растут ивы, тополя и дикий сельдерей. Там, внутри горы по ту сторону озера, они возвели Дом Мертвых. Они сожгли подношения, положили дары, доспехи и щит, а также множество кубков и сосудов из золота и серебра. И со многими приключениями отплыли домой».
– Значит, нам осталось выяснить, какую реку они пересекли, а потом найти ближайшую гору.
– Реки упоминаются в большинстве источников, которые повествуют о Белом острове, – припомнил Грант. – Но невозможно понять, какую реку они имеют в виду. Днепр, Днестр, Дунай…
– Может быть, они все ошибаются. Не забудьте – скорее всего, место находится неподалеку от Керченского пролива и Азовского моря.
Джексон пришел в недоумение:
– Я что-то пропустил?
– Я объясню, – ответил Рид. – Кстати, нельзя ли достать здесь карту?
– Есть лоция Черного моря, которой мы пользовались, когда летели на Змеиный остров. Она у меня в комнате.
Грант принес книгу, к которой прилагалась карта, сложенная под задней обложкой. Он расстелил карту на кровати и принялся ее рассматривать. Линии плыли и сливались друг с другом перед его усталыми глазами, но один факт он не мог не заметить.
– Здесь нет никаких островов. И реки тоже нет.
– Должна быть, – упрямо ответил Рид. – Все тексты сходятся на одном – рядом с Белым островом есть река. Главное – нужно пересечь Океан, чтобы добраться до того мира, который лежит за ним.
– Я считал, что они путешествовали по морю, – возразил Грант. – Нельзя же пересечь реку, идя по морю. Реку пересекают, когда двигаются по суше – с одного берега на другой. Может быть, они проплыли мимо устья реки? Но тут нет никакой… Что?
Он замолчал, когда заметил, что Рид смотрит на него не со своим обычным нетерпением, но с неприкрытым восторгом.
– Вот оно.
– Что?
– Попробуйте посмотреть на мир глазами Одиссея. – Рид заговорил, позабыв и про свой возраст, и про усталость. – С поля битвы у Трои вы везете свой драгоценный груз через Дарданеллы и Босфор в Черное море. Вы идете вдоль берега – в те времена никто не рисковал переходить через открытое море, но даже такой маршрут полон опасностей. На ваши корабли нападают каннибалы, вас треплют штормы. Вы, как Марлоу в «Сердце тьмы», – на краю света, где-то в белом пятне в самом углу карты. Вы проходите земли киммерийцев, и вот, как раз там, где вы и ожидаете, вы приходите к устью реки. Не простой реки – великой реки шириной девять миль, и, пересекая ее, вы не видите ее начала. Океан.
Грант начал понимать.
– Это пролив.
– Течение из Азовского моря в Черное могло представляться широкой могучей рекой. И путешественники увидели то, что и ожидали. И пересекли реку. – Рид постучал по карте к востоку от пролива. – И тут, на дальнем берегу мира, они и нашли Белый остров. Он должен быть здесь.
– Должен быть? – переспросил Джексон. – Три дня назад это не мог не быть Змеиный остров. Пока мы выясняли, что ошиблись, нам чуть не выдали билет в один конец на поезд, идущий по Транссибирской магистрали.
– Тогда мы основывались на неверных текстах. Филострат – другое дело, ведь он же был жрецом Гефеста на Лемносе. И его тексты не противоречат Гомеру.
– Еще бы, – вставил Джексон. – У него небось Гомер на столе лежал, когда он писал свою книжку.
– Идея «Героикуса» в том, что это сознательная попытка «исправить» Гомера. Филострат не соглашается с ним, если только не вынужден это делать, потому что это подрывает цель его книги. Наверное, он что-то знал, если написал именно так.
– Может быть, он знал не все, – заметил Грант. – Но это не меняет того факта, что у берегов к востоку от Керченского пролива нет ни одного острова.
Рид молчал.
– А сам пролив? – Джексон махнул рукой туда, где два рукава суши на карте сходились, чтобы образовать пролив. Западный берег казался сплошным, тогда как восточный был словно побит молью – столько было озер и заливов, что воды там, казалось, больше, чем суши. – Весь этот район напоминает цепь заиленных островов.
– Судя по этой карте, они низкие и заболоченные, – произнес Грант, глядя в лоцию. – А в табличке говорится о горе.
– И еще там говорится, что они проплыли мимо реки. Если бы этот мыс был разбит на острова, это были бы, пожалуй, острова в самом Океане, то есть в проливе. Надо искать дальше на востоке.
– Там нет никаких островов, – повторил Грант.
– Может быть, это не остров.
Они оба посмотрели на Рида так, словно он сошел с ума. Представить это было не трудно – волосы у профессора были всклокочены, глаза горели.
Джексон заговорил очень медленно:
– Значит, вы хотите сказать, что после всего, что было, Белый остров – это и не остров вовсе?
Рид был достаточно хорошо воспитан, чтобы изобразить смущение, хотя Гранту было понятно – это маска, надета она бессознательно, а разум профессора занят совсем другими мыслями. Рид полистал свою тетрадь.
– Вот. Помните «Хрестоматию» в Афинах?
– Потерянная поэма. Продолжение рассказов Гомера.
– Ну да, пересказ Прокла. После смерти Ахилла «они кладут тело Ахилла, и его мать, морская нимфа Фетида, приходит оплакать его. Потом она забирает его тело с погребального костра и увозит его на Белый остров».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Следующие две строчки нечитаемы из-за того, что табличка была разломлена. Можно допустить, что они описывают смерть Героя (Ахилла?) и то, что произошло с его доспехами. – А. Р.
«…Тогда наш капитан, Добрый Мореход, поклялся, что не оставит трофеи у себя, а посвятит их Герою. Гребцы по воле жрицы отвезли сей груз за пределы мира. Они плыли вдоль берега и пересекли реку. Вскоре они прибыли в священную бухту, где растут ивы, тополя и дикий сельдерей. Там, внутри горы по ту сторону озера, они возвели Дом Мертвых. Они сожгли подношения, положили дары, доспехи и щит, а также множество кубков и сосудов из золота и серебра. И со многими приключениями отплыли домой».
– Значит, нам осталось выяснить, какую реку они пересекли, а потом найти ближайшую гору.
– Реки упоминаются в большинстве источников, которые повествуют о Белом острове, – припомнил Грант. – Но невозможно понять, какую реку они имеют в виду. Днепр, Днестр, Дунай…
– Может быть, они все ошибаются. Не забудьте – скорее всего, место находится неподалеку от Керченского пролива и Азовского моря.
Джексон пришел в недоумение:
– Я что-то пропустил?
– Я объясню, – ответил Рид. – Кстати, нельзя ли достать здесь карту?
– Есть лоция Черного моря, которой мы пользовались, когда летели на Змеиный остров. Она у меня в комнате.
Грант принес книгу, к которой прилагалась карта, сложенная под задней обложкой. Он расстелил карту на кровати и принялся ее рассматривать. Линии плыли и сливались друг с другом перед его усталыми глазами, но один факт он не мог не заметить.
– Здесь нет никаких островов. И реки тоже нет.
– Должна быть, – упрямо ответил Рид. – Все тексты сходятся на одном – рядом с Белым островом есть река. Главное – нужно пересечь Океан, чтобы добраться до того мира, который лежит за ним.
– Я считал, что они путешествовали по морю, – возразил Грант. – Нельзя же пересечь реку, идя по морю. Реку пересекают, когда двигаются по суше – с одного берега на другой. Может быть, они проплыли мимо устья реки? Но тут нет никакой… Что?
Он замолчал, когда заметил, что Рид смотрит на него не со своим обычным нетерпением, но с неприкрытым восторгом.
– Вот оно.
– Что?
– Попробуйте посмотреть на мир глазами Одиссея. – Рид заговорил, позабыв и про свой возраст, и про усталость. – С поля битвы у Трои вы везете свой драгоценный груз через Дарданеллы и Босфор в Черное море. Вы идете вдоль берега – в те времена никто не рисковал переходить через открытое море, но даже такой маршрут полон опасностей. На ваши корабли нападают каннибалы, вас треплют штормы. Вы, как Марлоу в «Сердце тьмы», – на краю света, где-то в белом пятне в самом углу карты. Вы проходите земли киммерийцев, и вот, как раз там, где вы и ожидаете, вы приходите к устью реки. Не простой реки – великой реки шириной девять миль, и, пересекая ее, вы не видите ее начала. Океан.
Грант начал понимать.
– Это пролив.
– Течение из Азовского моря в Черное могло представляться широкой могучей рекой. И путешественники увидели то, что и ожидали. И пересекли реку. – Рид постучал по карте к востоку от пролива. – И тут, на дальнем берегу мира, они и нашли Белый остров. Он должен быть здесь.
– Должен быть? – переспросил Джексон. – Три дня назад это не мог не быть Змеиный остров. Пока мы выясняли, что ошиблись, нам чуть не выдали билет в один конец на поезд, идущий по Транссибирской магистрали.
– Тогда мы основывались на неверных текстах. Филострат – другое дело, ведь он же был жрецом Гефеста на Лемносе. И его тексты не противоречат Гомеру.
– Еще бы, – вставил Джексон. – У него небось Гомер на столе лежал, когда он писал свою книжку.
– Идея «Героикуса» в том, что это сознательная попытка «исправить» Гомера. Филострат не соглашается с ним, если только не вынужден это делать, потому что это подрывает цель его книги. Наверное, он что-то знал, если написал именно так.
– Может быть, он знал не все, – заметил Грант. – Но это не меняет того факта, что у берегов к востоку от Керченского пролива нет ни одного острова.
Рид молчал.
– А сам пролив? – Джексон махнул рукой туда, где два рукава суши на карте сходились, чтобы образовать пролив. Западный берег казался сплошным, тогда как восточный был словно побит молью – столько было озер и заливов, что воды там, казалось, больше, чем суши. – Весь этот район напоминает цепь заиленных островов.
– Судя по этой карте, они низкие и заболоченные, – произнес Грант, глядя в лоцию. – А в табличке говорится о горе.
– И еще там говорится, что они проплыли мимо реки. Если бы этот мыс был разбит на острова, это были бы, пожалуй, острова в самом Океане, то есть в проливе. Надо искать дальше на востоке.
– Там нет никаких островов, – повторил Грант.
– Может быть, это не остров.
Они оба посмотрели на Рида так, словно он сошел с ума. Представить это было не трудно – волосы у профессора были всклокочены, глаза горели.
Джексон заговорил очень медленно:
– Значит, вы хотите сказать, что после всего, что было, Белый остров – это и не остров вовсе?
Рид был достаточно хорошо воспитан, чтобы изобразить смущение, хотя Гранту было понятно – это маска, надета она бессознательно, а разум профессора занят совсем другими мыслями. Рид полистал свою тетрадь.
– Вот. Помните «Хрестоматию» в Афинах?
– Потерянная поэма. Продолжение рассказов Гомера.
– Ну да, пересказ Прокла. После смерти Ахилла «они кладут тело Ахилла, и его мать, морская нимфа Фетида, приходит оплакать его. Потом она забирает его тело с погребального костра и увозит его на Белый остров».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109