ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я проснулся, а она уже приготовила чай, и, когда я вошел в кухню, мне улыбнулась. Стояла там, в этом своем черном кимоно с красными и белыми цветами, которое было на ней в нашу первую ночь, наливала мне чай, и я стал ей рассказывать.– Джимми умер.Она прижала руку к груди. Потом медленно села.– Твой брат работал на гангстеров. Может, он этим занимался, чтобы собрать материал для статьи и воплотить в реальность свою мечту – попасть в «Триб». Сейчас это не имеет значения. Главное – он работал на мафию, и его убили.Ее глаза были распахнуты настежь – точь-в-точь одиннадцатилетняя девочка.– Вот в чем причина событий на той башне. Я сунул нос в чужие дела, и это меня чуть не погубило. Позапрошлой ночью в меня стреляли, а стоявший рядом со мной человек, который знал твоего брата, был убит.Ее всю трясло. Я обнял ее. Она пристально глядела прямо перед собой, как будто меня тут и не было.Через какое-то время я сказал:– Мы ничего не можем поделать.– Но где его... Я...Оттолкнув меня, она выбежала из комнаты.Я за ней.Она стояла на коленях перед стульчаком в ванной.Ее вывернуло, а потом я повел ее в студию. Солнце пробивалось сквозь стеклянную крышу. Матраса Алонсо уже не было, его место заняла потертая софа. Мы сели на нее. В лучах света плавали пылинки.– А властям известно? – спросила Мэри Энн. Судя по голосу, она держала себя в руках.– Нет, – ответил я. – Я ведь не могу ничего доказать.Она взглянула на меня колким взглядом и спросила недоверчиво:– Ты не можешь – что?– Я даже не знаю, где его похоронили.– Тогда как же ты можешь утверждать, что его на самом деле убили?– Фрэнк Нитти мне сказал.– Фрэнк Нитти?..– Я был у него прошлой ночью. Я думал, что это Нитти послал того человека убить меня. Я ошибся, но теперь это неважно. Попытаюсь объяснить. Гангстер по имени Тед Ньюбери организовал покушение на Фрэнка Нитти, и в результате этого погиб твой брат.Она напряженно попыталась ухватить суть.– Ньюбери, – повторила она. – Он ведь умер, верно? Я читала в газетах. Именно он виноват в смерти Джимми?Хоть это и было далеко от правды, я кивнул.– Можем мы хоть что-нибудь предпринять? Что мы можем сделать, Натан?– Ничего, ровным счетом ничего. Ньюбери умер. Нитти избавился от тела твоего брата. Ничего нельзя доказать. Прости меня. Это ужасно, но тебе надо привыкать с этим жить.– Мы должны кому-нибудь сообщить. Полиции. Газетам. Кому-нибудь...Я держал ее руку в своих:– Нет. Твой брат может быть объявлен гангстером убитым в перестрелке. Разве ты хочешь этого? Ты ведь делаешь карьеру, Мэри Энн...– Неужели ты думаешь, что я настолько уж глупа?– Прости меня.– Я должна, должна хотя бы сказать папе.– Не советую.Она снова взглянула на меня в замешательстве.Я объяснил:– Это все равно, что его убить. Позволь ему думать, что Джимми мотается по стране. Пусть он надеется, что когда-нибудь, однажды, сын вернется. Так человечнее.– Я... я даже не знаю...– Мэри Энн, поверь мне, много чего людям лучше не знать.Она подумала и, поднимаясь, сказала:– Наверное, ты прав.Стоя ко мне спиной, она добавила:– Натан, можешь ты меня оставить одну на какое-то время? Мне хоть немного нужно побыть одной.– Конечно. – Я встал и вышел из комнаты. Уже в дверях она крепко обняла меня, еле сдерживаясь, чтобы не заплакать.– Позвони мне вечером, – пробормотала она мне в грудь. – Я тебя люблю, Натан, все еще люблю. Это ничего не изменило. Ничего.– И я тебя тоже люблю, Мэри Энн.Она посмотрела мне в лицо:– Я ведь тебе говорила – ничего от меня не утаивай. Ничего... Ты мог бы скрыть это от меня. Ты смелый, Натан. Ты очень смелый. Я хочу, чтобы ты знал, как я тебя уважаю.Я поцеловал ее в лоб и пошел, и пока спускался по лестнице, чувствовал на себе ее взгляд. Ладно, уважение ее я заимел, хоть и не заслуживал, но заимел. А что касается ее любви, то она уже угасала. Я знал, что рассказав прекрасной даме горькую правду, никогда уже не буду в ее глазах смелым рыцарем.Она не знала, что я убил ее брата, но это не меняло дела. Я убил ее романтические представления о самом себе, вот что было плохо. Я убил ее мечту о том, что я – настоящий детектив, который сможет найти ее брата-героя и восстановить попранную справедливость. Я убил счастливый конец. Часть IVНесбывшиеся ожидания1 сентября 1933 г. Глава 30 Я корпел над какими-то отчетами по страхованию, в окна конторы хлестал дождь. Вошел без дождевика, а потому промокший, Элиот.– Этот проклятый дождь никогда не перестанет, – сказал он, проходя и садясь напротив меня.– Рад, что ты сообразил, как от него спастись, – заметил я в ответ.– Похоже на то, что у тебя теперь все время есть работа.– Да, для начала все идет неплохо.– Чего стоит только одна работа на Выставке! Удачный год!Я кивнул и отложил ручку:– Итак, завтра ты уезжаешь.– Да, утром. Мы с Бетти и «форд», полный барахла.– А что именно ты сделал для Департамента юстиции, чтобы заслужить Цинциннати?– Ну, – усмехнулся он, – куда же еще можно отправить агента по «сухому закону», который вот-вот отменят? Поеду гонять самогонщиков. Как думаешь, справлюсь?– Дробовики этих деревенских придурков могут убивать не хуже автоматов.– Догадываюсь. Но я никогда и не представлял себя в роли нашпигованной дробью дичи.– Элиот Несс в роли дичи – это дико.Он рассмеялся, но вид у него был невеселый. Я понимал, каково ему.– Будешь в Цинциннати, загляни при случае, – сказал Элиот.– Загляну. Твои люди остаются здесь. Надеюсь, ты будешь время от времени их проведывать.– Я тоже на это надеюсь.– А стоило все это таких трудов, Элиот?– Что?– Давать такой бой. Сажать Капоне. Вообще все.– Тем, что повязали Капоне, я удовлетворен. Беда том, что никто и ухом не ведет по поводу Нитти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114