ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я подошел к нему и сказал:– Берите еще одного человека, грузите этих раненых и вывозите, черт побери, в больницу!– Мне велели оставаться при машине, – объяснил он.Я ухватил его за грудки так, что отскочило несколько блестящих пуговиц.– Давай, шевелись, говнюк!Он судорожно сглотнул комок в горле:– Слушаюсь, сэр! – и, выйдя из машины, начал собирать раненых.Слева от меня люди повалились друг на друга, как две футбольные команды при вбрасывании мяча. Какие-то копы в униформе и люди из Секретной службы пытались их растащить.Из громкоговорителя раздавалось:– Пожалуйста, покиньте парк! Пожалуйста, немедленно уходите!Я начал растаскивать кучу, а один из копов, очень разумно использовавший свой светящийся жезл, помог мне заполучить убийцу из-под разъяренной толпы. Им оказался маленький человечек, чуть повыше пяти футов и почти голый – на нем осталось только несколько клочков одежды цвета хаки, остальное было разодрано толпой.Полицейский, с которым я так грубо обошелся, помогал сесть в голубой «кабриолет» седому мужчине, женщина в вечернем платье уже лежала на заднем сиденье. Оставался еще один мужчина, с окровавленной головой. Я показал на автомобиль, и двое полицейских, державших маленькую, почти бесчувственную фигурку за обе руки, кивнули мне; мы проложили дорогу к машине и бросили убийцу на багажную полку. Один из копов сел прямо на мужичонку, и машина тронулась. Преступник глянул на меня, выдавив улыбку, и что-то проговорил: копы придавили его посильнее. Это был не самый мягкий способ обращения, но, возможно, жизнь он ему спас: толпа жаждала крови.Если уж они хотели крови, то вполне имели возможность лицезреть ее: достаточно было бросить взгляд туда, где раньше стояла машина Рузвельта: крови там было, как краски на полотнах в квартире Мэри Энн Бим в Тауер Тауне. Полицейские все еще слонялись вокруг, а вот толпа понемногу рассеивалась.Я присел на ступеньки. Рядом тоже было пятно крови.Приплелись Миллер с Лэнгом. Стояли, воззрившись на меня, и поеживались.Лэнг сказал:– Что теперь?– Если бы я не хотел, чтобы меня уволили, – ответил я, – то нашел бы, в какую больницу поместили Сермэка, и был бы все время под рукой.Миллер с Лэнгом переглянулись, снова поежились я побрели прочь.Один из телохранителей, Билл, с измученным видом медленно подошел ко мне.– Мы должны были это остановить, – сказал он.– Вот именно, – заметил я.– Вы думаете – это была случайность?– Что?– Может, тому парню нужен был Рузвельт?..– Проваливай!Он ушел.Блондин, бывший теперь шатеном, давно испарился. Я его взял, а он ушел. Сермэка подстрелили, возможно, смертельно, а нажал на курок маленький человечек с копной волос.Садовник, которого я видел у зятя Сермэка.Что ж, я знал, куда они его повезли: в здание Административного центра графства. Там и находилась тюрьма. Мне очень хотелось туда попасть и потолковать с этим кубинцем, или кем он там был. Может, глупцы и поверят, что мишенью был Рузвельт.Но они не слыхали, что пробормотал мне кучерявый, когда на него уселся коп и машина тронулась.– Что ж, – сказал он, глядя прямо на меня сияющими карими глазами, – я сделал Сермэка. Глава 17 Административный центр графства Дейд в виде готической башни резко белел на фоне ночной темноты, освещенный так, что был виден на многие мили вокруг. Или на кварталы, а их от Бейфрант-парка до этого здания было около восьми, и я прошел их пешком, потому что движение все еще было остановлено. Копы и помощники шерифа толпились на двух пролетах лестницы, перед входом, где виднелся ряд двухэтажных колонн, как напоминание о более цивилизованных временах.Коп, державший руку на рукоятке револьвера, нервно расхаживал по бровке.Я подошел к нему и сказал:– Я из Бейфрант-парка. Телохранитель Сермэка, – и показал ему удостоверение.– Вам там туго пришлось, – ответил он.– И не говорите. Я так понял, что они еще не привезли стрелявшего.– Нет. Не знаю даже, какой черт их задерживает. От парка не так уж далеко.– В машине было еще несколько раненых... Возможно, они вначале завернули в больницу...– Очень может быть, – кивнул полицейский.Когда через несколько минут подкатил голубой «кабриолет», убийцу уже сняли с багажной полки и посадили на заднее сиденье между двумя копами. Впереди – шофер-полицейский и еще один коп. Они вывели темного, кучерявого человечка из автомобиля. Он был совершенно голый, даже клочки цвета хаки, висевшие на нем в парке, сейчас исчезли, но никого, казалось, это не озаботило. Его, кстати, это тоже не беспокоило: он казался притихшим, а на лице была слабоуловимая улыбка. Толпа копов разделилась, как Красное море, надвое и двигалась волнами по ступеням вверх. Прошмыгнул за ними и я.Тут я заметил рядом с собой парня в штатском; он определенно не был помощником шерифа. На нем были серая фетровая шляпа с узкими полями, черный костюм, темно-голубая рубашка и желтый галстук. Ему было лет тридцать пять, но в каштановых волосах уже виднелась проседь. В нем чувствовалась какая-то нервность.Мы находились в самой гуще копов, в середине высокого вестибюля здания, когда я повернулся к нему и сказал:– Можно попросить у вас автограф, мистер Уинчелл?Он улыбнулся одними губами, синие глаза-бусинки остались холодными, как мрамор вокруг нас. Он вдавил что-то мне в ладонь. Я глянул – пятидолларовая бумажка.– Попридержи язык за зубами, малыш, – сказал он, – и позволь мне тащиться за тобой.– Будьте моим гостем, – ответил я.– Молодец, мальчик, – сказал он с усмешкой. – Я тебе дам еще столько же, если сыграешь честно.Я припрятал купюру в карман, потому что через вестибюль, напротив нас, открылся лифт, и убийца с несколькими копами втиснулись, понятное дело, туда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики