ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я, наоборот, остался бы здесь
и выкурил сигарету.
Он выудил из кармана смятую пачку сигарет и с явным удовольствием закури
л.
Ц Отвратительная привычка. Однажды обязательно брошу. Сара изумленно п
риподняла одну бровь:
Ц И почему только курильщики так мучаются от чувства вины?
Ц Сигареты разоблачают слабость нашего характера, Ц ответил он угрюмо
. Ц Кто-то бросает, а мы не можем. Честно сказать, я никогда не понимал, поче
му общество относится к нам как к отверженным. Я еще не встречал курильщи
ка, который бы избил жену после нескольких затяжек или сбил ребенка, ведя
машину, но могу назвать сотню пьяниц, совершивших подобное. Алкоголь Ц н
аркотик посильнее, чем никотин.
Сара провела его к скамейке рядом с тропинкой.
Ц Рано или поздно большинство моралистов придут к тому, что станут клей
мить пьяниц направо и налево. И тогда все вокруг примутся бегать в спорти
вных костюмах, пышущие здоровьем, кушать овощи, пить морковный сок и бере
чь здоровье.
Купер рассмеялся.
Ц А вы, как доктор, разве не рады такому будущему?
Ц Я останусь без работы. Ц Сара откинулась на спинку скамейки. Ц Кроме
того, не люблю моралистов. По мне, лучше свободно мыслящие индивидуалист
ы, чем политически корректная толпа, поступающая именно так, а не иначе ли
шь потому, что кто-то решил, будто это правильно.
Ц Поэтому вам и нравилась миссис Гиллеспи?
Ц Возможно.
Ц Расскажите мне о ней.
Ц Мне особо нечего добавить к тому, что я уже рассказывала. Она была само
й неординарной из всех моих знакомых.
Предельно циничная. Она не уважала никого и ничего. Не верила ни в Бога, ни
в раскаяние. Матильда ненавидела человечество в целом и население Фонтв
илля в частности. И считала всех, мертвых и живых, ниже своего достоинства
. Единственным исключением был Шекспир. Его она чтила как выдающегося ге
ния.
Ц И несмотря на все это, она вам нравилась? Сара засмеялась:
Ц Наверное, меня привлекала ее мятежность. Матильда говорила то, что мно
гие из нас решались только думать. Я не смогу объяснить лучше. И я всегда с
нетерпением ожидала встречи с ней.
Ц Должно быть, это чувство было взаимным, иначе она не оставила бы вам вс
е свои деньги.
Сара ответила не сразу.
Ц Я понятия не имела, что у нее на уме. Для меня это неприятный сюрприз, даж
е шок. Не люблю, когда мной манипулируют.
Купер кивнул.
Ц По словам мистера Даггана, Матильда Гиллеспи велела душеприказчикам
хранить содержание завещания в секрете. Ц Он внимательно смотрел на мер
цающий кончик своей сигареты. Ц Но проблема в том, что мы не знаем, хранил
а ли она сама эту тайну.
Ц Если бы она рассказала о своих намерениях, то была бы сейчас жива. Если
она убита, конечно.
Ц Вы имеете в виду, предполагаемый убийца считал, что наследство получи
т он, а не вы?
Сара кивнула:
Ц Что-то в этом роде.
Ц Тогда это дочь или внучка.
Ц Это зависит от предыдущего завещания. Она могла оставить и другие рас
поряжения. Людей убивают и за меньшие деньги, чем те, которые должны были п
олучить Рут и Джоанна.
Ц Опять-таки если ее убили из-за денег. И если ее убили не вы и не кто-то из
ваших родственников.
Ц Правильно, Ц сказала Сара невозмутимо.
Ц Вы ее убили, доктор Блейкни?
Ц Я бы сделала это иначе, сержант. Во-первых, мне не было нужды торопиться
. Ц Она усмехнулась, несколько натянуто, по мнению Купера. Ц У меня нет не
оплаченных долгов, кроме того, слишком опрометчиво с моей стороны убиват
ь Матильду всего лишь через несколько дней после того, как она изменила з
авещание в мою пользу. Ц Сара подалась вперед и зажала ладони между коле
нями. Ц Ее смерть выглядела бы очень естественно. У докторов есть преиму
щество, когда дело доходит до идеального убийства. Длительный период бол
езни, за которым следует спокойная, тихая кончина в кровати. Ничего драма
тичного вроде вскрытия вен и орудия пытки на голове.
Ц Но все это может оказаться великолепным планом. Как вы сами сказали, кт
о заподозрит врача в совершении чего-либо подобного через несколько час
ов, как старушка отписала ему три четверти миллиона фунтов?
Сара посмотрела на Купера с непритворным ужасом.
Ц Три четверти миллиона? Ц медленно повторила она. Ц Она мне столько ос
тавила?
Ц Плюс-минус несколько сотен фунтов. Скорее плюс. Данные оценки устарел
и. Дагган оценил дом с его содержимым в четыреста тысяч фунтов, но одна тол
ько коллекция часов застрахована больше чем на сто тысяч, да и то десять л
ет назад. Боюсь даже предположить, сколько они стоят сейчас. Кроме того, в
доме есть антикварная мебель и ювелирные украшения. Не стоит забывать о
лондонской квартире миссис Лассель, бесчисленных акциях и ценных бумаг
ах. Вы теперь богатая женщина, доктор Блейкни.
Сара опустила голову на руки.
Ц О Боже! Ц простонала она. Ц Вы хотите сказать, у Джоанны нет прав даже н
а ее собственную квартиру?
Ц Совершенно верно. Квартира является частью имущества миссис Гиллесп
и. Если бы Матильда Гиллеспи подумала немного, то позволила бы дочери вык
упить квартиру за небольшие ежегодные взносы, чтобы избежать уплаты нал
ога на наследство. А теперь казна получит лакомый кусочек не хуже вашего.
Ц В голосе детектива слышалось сожаление. Ц Вам решать, что продать, что
бы оплатить налог. Интуиция подсказывает мне, что вы не будете пользоват
ься большой любовью у семьи Лассель.
Ц Мягко сказано, Ц ответила Сара безрадостно. Ц И о чем только Матильда
думала, совершая такое?
Ц Многие на вашем месте восприняли бы наследство как подарок судьбы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
и выкурил сигарету.
Он выудил из кармана смятую пачку сигарет и с явным удовольствием закури
л.
Ц Отвратительная привычка. Однажды обязательно брошу. Сара изумленно п
риподняла одну бровь:
Ц И почему только курильщики так мучаются от чувства вины?
Ц Сигареты разоблачают слабость нашего характера, Ц ответил он угрюмо
. Ц Кто-то бросает, а мы не можем. Честно сказать, я никогда не понимал, поче
му общество относится к нам как к отверженным. Я еще не встречал курильщи
ка, который бы избил жену после нескольких затяжек или сбил ребенка, ведя
машину, но могу назвать сотню пьяниц, совершивших подобное. Алкоголь Ц н
аркотик посильнее, чем никотин.
Сара провела его к скамейке рядом с тропинкой.
Ц Рано или поздно большинство моралистов придут к тому, что станут клей
мить пьяниц направо и налево. И тогда все вокруг примутся бегать в спорти
вных костюмах, пышущие здоровьем, кушать овощи, пить морковный сок и бере
чь здоровье.
Купер рассмеялся.
Ц А вы, как доктор, разве не рады такому будущему?
Ц Я останусь без работы. Ц Сара откинулась на спинку скамейки. Ц Кроме
того, не люблю моралистов. По мне, лучше свободно мыслящие индивидуалист
ы, чем политически корректная толпа, поступающая именно так, а не иначе ли
шь потому, что кто-то решил, будто это правильно.
Ц Поэтому вам и нравилась миссис Гиллеспи?
Ц Возможно.
Ц Расскажите мне о ней.
Ц Мне особо нечего добавить к тому, что я уже рассказывала. Она была само
й неординарной из всех моих знакомых.
Предельно циничная. Она не уважала никого и ничего. Не верила ни в Бога, ни
в раскаяние. Матильда ненавидела человечество в целом и население Фонтв
илля в частности. И считала всех, мертвых и живых, ниже своего достоинства
. Единственным исключением был Шекспир. Его она чтила как выдающегося ге
ния.
Ц И несмотря на все это, она вам нравилась? Сара засмеялась:
Ц Наверное, меня привлекала ее мятежность. Матильда говорила то, что мно
гие из нас решались только думать. Я не смогу объяснить лучше. И я всегда с
нетерпением ожидала встречи с ней.
Ц Должно быть, это чувство было взаимным, иначе она не оставила бы вам вс
е свои деньги.
Сара ответила не сразу.
Ц Я понятия не имела, что у нее на уме. Для меня это неприятный сюрприз, даж
е шок. Не люблю, когда мной манипулируют.
Купер кивнул.
Ц По словам мистера Даггана, Матильда Гиллеспи велела душеприказчикам
хранить содержание завещания в секрете. Ц Он внимательно смотрел на мер
цающий кончик своей сигареты. Ц Но проблема в том, что мы не знаем, хранил
а ли она сама эту тайну.
Ц Если бы она рассказала о своих намерениях, то была бы сейчас жива. Если
она убита, конечно.
Ц Вы имеете в виду, предполагаемый убийца считал, что наследство получи
т он, а не вы?
Сара кивнула:
Ц Что-то в этом роде.
Ц Тогда это дочь или внучка.
Ц Это зависит от предыдущего завещания. Она могла оставить и другие рас
поряжения. Людей убивают и за меньшие деньги, чем те, которые должны были п
олучить Рут и Джоанна.
Ц Опять-таки если ее убили из-за денег. И если ее убили не вы и не кто-то из
ваших родственников.
Ц Правильно, Ц сказала Сара невозмутимо.
Ц Вы ее убили, доктор Блейкни?
Ц Я бы сделала это иначе, сержант. Во-первых, мне не было нужды торопиться
. Ц Она усмехнулась, несколько натянуто, по мнению Купера. Ц У меня нет не
оплаченных долгов, кроме того, слишком опрометчиво с моей стороны убиват
ь Матильду всего лишь через несколько дней после того, как она изменила з
авещание в мою пользу. Ц Сара подалась вперед и зажала ладони между коле
нями. Ц Ее смерть выглядела бы очень естественно. У докторов есть преиму
щество, когда дело доходит до идеального убийства. Длительный период бол
езни, за которым следует спокойная, тихая кончина в кровати. Ничего драма
тичного вроде вскрытия вен и орудия пытки на голове.
Ц Но все это может оказаться великолепным планом. Как вы сами сказали, кт
о заподозрит врача в совершении чего-либо подобного через несколько час
ов, как старушка отписала ему три четверти миллиона фунтов?
Сара посмотрела на Купера с непритворным ужасом.
Ц Три четверти миллиона? Ц медленно повторила она. Ц Она мне столько ос
тавила?
Ц Плюс-минус несколько сотен фунтов. Скорее плюс. Данные оценки устарел
и. Дагган оценил дом с его содержимым в четыреста тысяч фунтов, но одна тол
ько коллекция часов застрахована больше чем на сто тысяч, да и то десять л
ет назад. Боюсь даже предположить, сколько они стоят сейчас. Кроме того, в
доме есть антикварная мебель и ювелирные украшения. Не стоит забывать о
лондонской квартире миссис Лассель, бесчисленных акциях и ценных бумаг
ах. Вы теперь богатая женщина, доктор Блейкни.
Сара опустила голову на руки.
Ц О Боже! Ц простонала она. Ц Вы хотите сказать, у Джоанны нет прав даже н
а ее собственную квартиру?
Ц Совершенно верно. Квартира является частью имущества миссис Гиллесп
и. Если бы Матильда Гиллеспи подумала немного, то позволила бы дочери вык
упить квартиру за небольшие ежегодные взносы, чтобы избежать уплаты нал
ога на наследство. А теперь казна получит лакомый кусочек не хуже вашего.
Ц В голосе детектива слышалось сожаление. Ц Вам решать, что продать, что
бы оплатить налог. Интуиция подсказывает мне, что вы не будете пользоват
ься большой любовью у семьи Лассель.
Ц Мягко сказано, Ц ответила Сара безрадостно. Ц И о чем только Матильда
думала, совершая такое?
Ц Многие на вашем месте восприняли бы наследство как подарок судьбы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110