ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Значит, я сам должен позаботиться о себе?
Ц Почему вы терзаете себя, Тристан? Что для вас дороже: самобичевание за
прошлые вымышленные грехи или будущее, полное любви к своему сыну? Неуже
ли вы не хотите увидеть, как он вырастет и станет сильным мужчиной? Можно с
окрушаться об ошибках и наказывать себя за них, но нельзя ради этого прин
осить в жертву любовь ребенка. Я вижу, что боль, сознание вины и раскаяние
превратили вашу жизнь в ад. А ведь все дорогие вам люди готовы простить ва
с. Шарлотта, ваш отец и даже Габриель. Но прежде всего вы сами должны прост
ить себя. Что бы вы хотели получить, Тристан, если бы сейчас могло исполнит
ься любое ваше желание?
Ц Я бы хотел… я бы хотел вернуть обратно это Рождество. Я хочу, чтобы звуч
ала музыка и чтобы все целовались под омелой. Я хочу подарить Габриелю са
мого красивого пони какой только есть на свете, хочу сам посадить сына в с
едло и увидеть, как его лицо засияет от счастья.
Надежда и радость яркими бабочками запорхали перед глазами Аланы. Она сх
ватила руку Тристана и изо всех сил сжала ее.
Ц Тогда пусть Рождество вернется! Ц воскликнула она.
Ц Поздно, Рождество уже прошло, Ц сказал он, и Алана поняла, как не хватае
т ему рождественского веселья, горящих свечей и детского восторга Габри
еля.
Ц Но мы можем его удержать, Ц пообещала она и подошла к стоящим на камин
ной полке часам, стремительно и безжалостно отсчитывающим минуты и часы
. Встав на цыпочки, она повернула ключ в стеклянной дверце, прикрывавшей ц
иферблат. Дверца открылась, Алана протянула руку и отвела назад черные с
трелки. Один час, два, три, пока они не стали показывать без одной минуты дв
енадцать. Потом она осторожно остановила маятник.
Ц Я ведь волшебница, Тристан, вы помните? Еще есть время, чтобы все наши же
лания исполнились.

Глава 8

Солнечные лучи проникали сквозь щели в занавесках на окне, словно шаловл
ивые дети, заглядывая в комнату, и Тристан вместе с ними готов был встрети
ть новый день.
Он не чувствовал усталости, хотя провел долгую бессонную ночь, строя пла
ны своей будущей жизни с Габриелем. Наоборот, ему казалось, что произошло
чудо и этой ночью он переродился и стал новым человеком.
Тристан раздвинул занавески, солнечный свет хлынул в комнату, добрался д
о кровати, и Габриель недовольно задвигался, глубже зарываясь в подушки,
но Тристан подошел к нему и сдернул с него одеяло.
Ц Вставай, соня!
Ц Это ты, папа? Ц удивился Габриель, Х протирая глаза своими пухлыми ку
лачками.
Ц Счастливого Рождества тебе, Габриель.
Ц Счастливого Рождества? Ц удивился Габриель и отнял руки от лица. Ц Н
о Рождество уже прошло, папа.
Ц Ты так думаешь? Посмотрим, может быть, мы сумеем что-то изменить. Ц И с э
тими словами Тристан подошел к часам на комоде, открыл стеклянную дверцу
циферблата и позвал: Ц Скорей иди сюда, Габриель.
Мальчик слез с кровати и в недоумении подбежал к отцу, привычно держа под
мышкой своего тряпичного пони.
Ц Зачем я тебе, папа? Ц спросил он.
Ц Мне нужна твоя помощь.
Тристан наклонился и взял Габриеля на руки. От сына пахло молоком, корице
й, свежестью и невинностью, как от всякого ребенка на земле. На секунду Три
стан зарылся лицом в золотые локоны Габриеля.
Ц Чем тебе помочь, папа?
Ц Я хочу отвести стрелки назад. По часам Рождество уже кончилось. Вот я и
прошу тебя взять и остановить маятник.
Габриель изумленно открыл рот, глядя на отца, словно тот вдруг лишился ра
зума. Тристан широко улыбнулся ему, и Габриель неуверенно улыбнулся в от
вет, но подчинился Ц тиканье смолкло, и часы остановились.
Ц А теперь отведи назад стрелки, Ц попросил Тристан, и мальчик, погляды
вая на отца, осторожно выполнил его просьбу. Ц Вот так, довольно! Теперь в
се в порядке.
Габриель испуганно отдернул руки.
Ц Папа, скажи мне, в чем дело? Ты как-то странно себя ведешь.
Ц Счастливого Рождества, Габриель.
Ц Счастливого Рождества? Но Рождество кончилось.
Ц Нет, сын, Рождество только еще начинается. И мы не должны потерять ни ед
иной его минуты.
Глаза мальчика заблестели.
Ц Это волшебство, правда, папа? И это все Алана!
С этими словами Габриель соскочил с его рук и бросился к двери. Тристан ед
ва успел ухватить его за ночную рубашку.
Ц Нет, молодой человек, сначала следует надеть штаны.
Ц Но, папа!
Ц Уж не собираешься ли ты бегать по всему Лондону в ночной рубашке? Ц Тр
истан наклонился и шепнул Габриелю на ухо: Ц Твоя попка посинеет от холо
да.
Мальчик некоторое время молча смотрел на отца, потом раздался смех, сере
бристый, как звон колокольчика, прекраснее этого звука Тристан не слышал
ничего на свете. Впервые он заставил своего сына рассмеяться. Слезы подс
тупили к глазам Тристана.
Габриель, суетясь, сбросил ночную рубашку и так же лихорадочно принялся
натягивать на себя одежду. Он так спешил, что его маленькие торопливые па
льцы никак не могли справиться с пуговицами на рубашке.
Ц Ты не поможешь мне, папа? У меня ничего не получается, они не хотят лезть
в петли.
Тристан опустился на колени и аккуратно застегнул каждую маленькую пуг
овичку, при этом Габриель нетерпеливо переминался с ноги на ногу, каждую
секунду готовый сорваться с места. Но какое это было счастье Ц ухаживат
ь за ребенком…
Ц А где же Алана? Она тоже вчера пропустила Рождество. Нет, я хочу сказать,
что она может пропустить его сегодня!
Ц Алана снова собирается поджечь дом, Ц усмехнулся Тристан, наслаждая
сь своим секретом и застегивая Габриелю ботинки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики