ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Алана закрыла глаза, вспоминая заносчивого властолюбивого человека, ка
ким был отец Тристана, человека, который когда-то подарил Тристану пони и
сиял от гордости, любуясь своим сыном. Она вспомнила и то обожание, с каким
Тристан смотрел на отца, бывшего его надежной опорой, скалой, на которой Т
ристан построил свои планы и мечты.
Должно быть, ему было очень тяжело наблюдать, как отец шаг за шагом, мысль
за мыслью отдаляется от него
Ц Ничто в мире не могло заставить мистера Тристана изменить своему увл
ечению, мисс Алана. Ничто, кроме необходимости спасти честь семьи.
Ц Но почему Тристан не поехал в Италию после смерти старшего мистера Рэ
мзи?
Ц Родился Габриель, и жена мистера Тристана закапризничала. Она не хоте
ла ехать с младенцем в далекую чужую страну. Вообще не хотела, чтобы мисте
р Тристан занимался живописью.
Ц Мне это всегда казалось странным, Ц снова вступила в разговор миссис
Берроуз, Ц и знаете почему? Миссис Тристан Рэмзи была родом из Германии,
а можно было подумать, что она никогда не путешествовала дальше Гайд-пар
ка. Некоторое время Тристан днем работал с отцом, а писал по ночам, когда в
се спали. Но мисс Шарлотта не желала терпеть и этого. Глаза у нее все время
были на мокром месте, ну прямо неиссякаемый источник, и она никуда не отпу
скала от себя мистера Тристана, ревновала его к каждой картине, как если б
ы это была женщина.
Как-то вечером между ними произошла страшная ссора, миссис Шарлотта кри
чала, рыдала, а мистер Тристан, который обычно очень сдержан, на этот раз к
ричал даже громче ее. Следующим вечером я, как обычно, пришла к нему в маст
ерскую и принесла горячий шоколад и печенье. Но его там не было. Там вообще
было пусто. Исчезли краски, мольберт и портрет его маленького сына, котор
ый он писал. Габриель на нем был изображен в виде ангела, тянущегося за зве
здой. Больше того, Тристан прошел по всему дому и снял со стен все до едино
й свои картины. Мне кажется, он снял их потому, что ему было больно на них см
отреть.
«Боже милостивый, Ц подумала Алана, Ц эта боль его и погубила».
Ц Он считал себя сильным духом, думал, что легко расстанется со своими ме
чтами и не почувствует потери, не испытает разочарования и гнева. Но само
е главное Ц он никогда ни у кого не попросил помощи, чтобы справиться с те
м грузом, что лег на его плечи. Он просто взял на себя всю ответственность
и молчал, молчал, как немой, как камень, и никто не спросил его, не слишком ли
тяжела для него ноша. Ц Старая женщина взглянула на Алану. Ц Знаю, что ин
огда Тристан кажется холодным и жестоким, но, поверьте мне, мисс, он хороши
й человек. Просто очень усталый и грустный. Он потерял свою путеводную зв
езду, только и всего. Если кто и нуждается в ангеле-хранителе, так это Трис
тан Рэмзи.
Алана проглотила комок в горле. Она еле сдерживала слезы.
Ц Я знаю, Ц подтвердила она.
Ц Вы заставляете Габриеля смеяться, Ц сказал Берроуз. Ц Не могли бы вы
сделать то же и с нашим Тристаном? Клянусь, я бы тогда первым назвал вас ан
гелом.
Вот еще один человек, который жаждет, чтобы Тристан получил хотя бы немно
го счастья. «Сколько рождественских молитв устремлялось к небу с такой ж
е просьбой? Ц спросила себя Алана. Ц Такие желания наверняка не останут
ся без ответа».
Она взяла приготовленную миссис Берроуз миску с засахаренными сливами,
залитыми бренди. Стоило только поднести спичку, и вспыхнет пламя, превра
щая лакомство в «Сокровище дракона», а игроков в смельчаков, выхватывающ
их ягоды из огня.
Теперь Алана знала, как Тристан сбился со своего жизненного пути, и все из
-за того, что был чересчур добрым и уступчивым, удивительным мальчиком, ко
торого она полюбила в тот далекий снежный рождественский день.
Но если она очень постарается, то обязательно поможет этому человеку.
Глава 6
Языки пламени, то голубые, то оранжевые, плясали в темной комнате над миск
ой, в которой набухшие сливы соблазнительно поблескивали в бренди своим
и круглыми боками. Габриель выхватил из огня сливу и сунул ее в рот.
Ц Теперь твоя очередь, Алана! Ц прощебетал он. Ц Сосредоточься, и у тебя
все получится!
Но Алана не могла сосредоточиться ни на чем другом, кроме мысли о человек
е, который, как узник в тюрьме, сидел в своем кабинете поблизости.
Ц Что-нибудь случилось, Алана?
Гладкий детский лоб Габриеля пересекла морщинка, уголки рта грустно опу
стились. Он давно научился угадывать переменчивые настроения взрослых,
разочарование матери, скрытую боль отца. Как часто малыш брал на себя неп
осильную ношу, пытаясь примирить враждующие стороны!
Алана с усилием улыбнулась, сунула руку в миску и выхватила из нее целую г
орсть скользких ягод, но пламя лизнуло рукав ее платья, и материя задымил
ась.
Ц Алана, ты горишь! Ц испуганно закричал Габриель, но она уже успела пот
ушить тлеющий рукав.
Ц Все в порядке, Ц успокоила она Габриеля, дуя на красный ожог на пальце
и запястье.
Внезапно, к удивлению Аланы, дверь с шумом распахнулась, и Тристан ворвал
ся в комнату. Он схватил Алану за руку и погрузил кисть в ведро с водой, кот
орое миссис Берроуз предусмотрительно поставила рядом с миской.
Ц Как быстро вы явились! Ц изумилась Алана. Ц Можно подумать, что вы сто
рожили под дверью.
Румянец появился на щеках Тристана.
Ц Я как раз проходил мимо Мне захотелось пить, и я
Алана усмехнулась. Значит, Тристан следил за ними, хотел принять участие
в игре, но разве он признается в этом?
Ц Я немного обожгла палец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35